Information about Person dodis.ch/P31971
Stich, Otto
* 10.1.1927 Basle • † 13.9.2012 Dornach SO
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Stich Otto (1927-2012), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.333* (2004) Eidgenössisches Finanzdepartement: Handakten Otto Stich, Bundesrat (1984-1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E6804* (1981-1995)
Relations to other persons:
Stich, Trudi is married to Stich, Otto
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
2.12.1963-27.11.1983 | Member | National Council | Vgl. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
2.12.1963-27.11.1983 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Vgl. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
...1967... | Member | National Council/Foreign Trade Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, Session de printemps 1967, 15e session de la 37e législature (27.2.1967-16.3.1967), p. 44 [liste des 29 membres]. |
1.1.1976-1980... | Member | Federal Banking Commission | Vgl. BR-Prot. Nr. 92 vom 14.1.1976. |
...1976... | Member | Federal Assembly/Finance Delegation | dodis.ch/50537 |
7.12.1983-31.10.1995 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. Cf. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
7.12.1983-31.10.1995 | Chef | Federal Department of Finance | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1988-31.12.1988 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
31.8.1992– | Deputy Governor | IMF/Board of Governors | Repräsentant von der Schweiz(Für die Ernennung vgl. dodis.ch/60814) |
30.4.1993 | Representative | IMF/Interim Committee | Schweiz |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[20.6.1985] | 60136 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Die Finanzprobleme der Schweiz sind im Vergleich zu den Schuldnerländern wesentlich kleiner. Sowohl die Schweizer Wirtschaft an sich, wie auch der Zustand des Schweizer Finanzplatzes, sind in einem... | de | |
20.12.1990 | 58862 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
À la lumière des évolutions qu'ont connu le FMI et la Suisse, il ne semble plus y avoir d'obstacle monétaire à ce que la seconde adhère au premier. Devenu un acteur majeur de la gestion de... | fr |
Signed documents (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1965 | 65607 | Interpellation | UNO – General |
Die Interpellationen der Nationalräte Furgler und Hubacher geben Bundesrat Wahlen die Möglichkeit vor dem Parlament in einer Grundsatzrede die Richtlinien der schweizerischen Aussenpolitik und das... | ml | |
13.1.1988 | 65948 | Report | Economic relations |
Der Bericht befasst sich hauptsächlich mit den Auswirkungen des Börsencrashs vom Oktober 1987 auf die internationalen Märkte, mit der Startphase der achten Runde multilateraler Handelsverhandlungen,... | ml | |
20.1.1988 | 65951 | Federal Council dispatch | Migration |
Le Comité intergouvernemental pour les migrations européennes s'emploie dorénavant, du fait des exodes massifs de réfugiés dans des régions extra-européennes, à assurer le déroulement harmonieux des... | ml | |
27.1.1988 | 65949 | Federal Council dispatch | Ivory Coast (General) |
La convention de double imposition du 23.11.1987 entre la Côté d'Ivoire et la Suisse s'inscrit dans la ligne de la politique suivie par cette dernière en matière de conventions de double imposition à... | ml | |
17.2.1988 | 65952 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Die Botschaft schlägt die rasche Genehmigung des revidierten Übereinkommens über Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung vor, die auf eine Verbesserung der Wirksamkeit des Übereinkommens abzielen... | ml | |
24.2.1988 | 65954 | Federal Council dispatch | Norway (General) |
À la demande de la Norvège, des négociations ont été entamées en 1980 afin de réviser la convention de double imposition entre la Suisse et cette dernière, faisant ressortir que la politique... | ml | |
24.2.1988 | 65953 | Report | Council of Europe |
Le rapport se focalise sur les points marquants de l'activité intergouvernementale du Conseil de l'Europe en 1987 et ce, du point de vue suisse. Il donne en l'occurrence une vue d'ensemble des... | ml | |
14.3.1988 | 65956 | Federal Council dispatch | Ship transport |
La Suisse ayant signé les actes finals de la conférence de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite, elle n'a cependant pas encore adhérer à celle-ci. Étant donné... | ml | |
17.3.1988 | 56601 | Note | South Africa (Politics) |
The Swiss Federal Council addresses a last minute appeal to the State President of the Republic of South Africa to stay execution of the Six Sharpeville protesters sentenced to death for murder. | en | |
30.3.1988 | 65955 | Federal Council dispatch | European Free Trade Association (EFTA) |
Zum Abbau von Hindernissen im internationalen Handel hat die EG ein verbindliches Verfahren zur Harmonisierung der Vorschriften entwickelt. Für eine bessere Zusammenarbeit setzt sie nun eine Anpassung... | ml |
Received documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1992 | 60882 | Letter | Cooperation and development |
Le DFAE s’oppose fermement à une coupure des moyens pour la coopération au développement et de ceux pour la coopération avec les États de l’Europe centrale et orientale, proposée par le DFF. Cette... | fr | |
2.10.1992 | 62228 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental protection |
An der Konferenz wurde die Totalrevision des Abkommens von Prais von 1974 verabschiedet. Unerwartet hart verhandelt, wurde über das Verbot der Versenkung von radioaktiven Abfällen. Mehrere... | de | |
16.12.1992 | 62230 | Letter | Alpine Convention (1991) |
Die Bündner Kantonsregierung beschwert sich beim Bundesrat über die Verhandlungsführung bei der Alpenkonvention. Die Mitsprache der in den Alpen lebenden Bevölkerung sei unter diesen Umständen nicht... | de | |
7.1.1993 | 64600 | Letter | Cooperation with interest groups |
Der SGB spricht sich für eine zweite Abstimmung über den EWR in den 1990er Jahren aus, sobald die Behörden die flankierenden Mssnahmen verstärkt und damit die Ängste der Bevölkerung vor dem EWR... | de | |
29.3.1993 | 64838 | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Les besoins d'assistance technique des pays de l'ancienne Union soviétique, notamment dans les domaines bancaires et monétaires, sont immenses. La Suisse, qui par la composition de son groupe de vote,... | fr | |
27.4.1993 | 67090 | Letter | Protocol |
Alt Bundesrat Egli wohnte im Auftrag des Bundesrats den Trauerfeierlichkeiten für den verstorbenen türkischen Staatspräsidenten Özal bei. Der Entscheid zur Vertretungsart erscheint richtig, da... | de | |
11.5.1993 | 67073 | Memo | Denmark (Politics) |
Projets de disciplines de langage, en français et en allemand, pour les hypothèses d'un oui et d'un non du peuple danois, consulté pour la seconde fois par référendum, au Traité de Maastricht. | ml | |
9.7.1993 | 64404 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Der Bundesrat möchte umfassend von der Swissair über die künftige Strategie informiert werden, ist jedoch nicht überzeugt, dass mit Alcazar die schweizerischen Interessen am besten gewahrt werden... | de | |
17.8.1993 | 64996 | Telex | Poland (General) |
Le soutien à l'Ukraine et au Belarus est une préoccupation majeure de Wałęsa. Il voit également un grand potentiel dans la coopération entre la Pologne et la Suisse. | fr | |
8.12.1993 | 64511 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Im Fall der autoritär regierten zentralasiatischen Republiken ist fraglich, ob diese Staaten die Bedingungen zur Gewährung von Kreditgarantien erfüllen können. Im Zweifelsfall soll das umfassende... | de |
Mentioned in the documents (762 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1984 | 63712 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
Teil I/Partie I - UNESCO: Entretiens de l'Ambassadeur Muheim au siège de l'Organisation - Schweizerisch-ägyptisches Abkommen über Zusammenarbeit im Bereich der friedlichen Verwendung der... | ml | |
12.10.1984 | 65886 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Schweiz, welche in Berlin seit 1867 eine Gesandtschaft in Berlin unterhält, bezeichnet ihre Beziehungen zur BRD als ausgesprochen gut und problemlos. Es gibt viele Kontakte sowie bilaterale... | de | |
15.10.1984 | 63263 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die USA versuchen in der Frage der US-Foreign Sales Corporations die Schweiz im Hinblick auf die Gewährung von Amtshilfe unter Druck zu setzen. Die Frage des Informationsaustauschs ist jedoch... | de | |
26.10.1984 | 56811 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Parlament und Öffentlichkeit fordern eine effizientere Bundesverwaltung. Mit dem Projekt EFFI sollen in jedem Dienstzweig die Verwaltungskosten gesenkt und die Effizienz erhöht werden. Auch das EDA... | de | |
7.11.1984 | 56334 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Die Finanzminister der Industriestaaten besprachen die Neuzuteilung von Sonderziehungsrechten und die Normalisierung des Zugangs zu den Krediten des Internationalen Währungsfonds. Darin:... | de | |
12.11.1984 | 56338 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
La Suisse autorise le département des finances à entamer les négociations avec l'Égypte concernant un accord de double imposition et nomme une délégation composée personnes du DFF, du DFAE et de... | fr | |
21.11.1984 | 57031 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über einen neuen Rahmenkredit von 440 Mio. Fr. für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe. Der Kredit für Milchprodukte wird auf 120 Mio. Fr.... | ml | |
23.1.1985 | 56740 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Aus handelspolitischen Gründen wäre es erwünscht, wenn im Hinblick auf das überschüssige Magermilchpulver das Schwergewicht auf die Inlandverwertung gelegt und dem Export nur zweite Priorität... | de | |
27.2.1985 | 68052 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einfuhr von Mostobst und Obsterzeugnissen und des Bundesratsbeschluses betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Kernobst und Kernobsterzeugnissen wird... | de | |
1.4.1985 | 65703 | Weekly telex | Stockholm Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe (CSBM, 1984–1986) |
Teil I/Partie I - CDE: Cinquième session du 22.3.1985 - Réunion d'experts austro-suisse sur vérification - Intervention von Botschafter Quinche in Südafrika - Bundesratsbeschluss... | ml |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
[19.10.1991...] | 57671 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Zwei Tage vor dem Luxemburger-Treffen, diskutiert der Bundesrat, ob er den EWR-Vertrag akzeptieren soll. Der EWR-Vertrag hat Stärken und Schwächen, kann aber insgesamt als guter Schritt Richtung... | ml |