Information about Person dodis.ch/P31665
Delamuraz, Jean-Pascal
Initials: BRD • CFDGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement: Handakten Jean-Pascal Delamuraz, Bundesrat (1987–1998), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E7800.1* Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Jean-Pascal Delamuraz (1984–1986), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5806*
Relations to other persons:
Delamuraz-Reymond, Catherine is married to Delamuraz, Jean-Pascal
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1969-1981 | Municipal Councilman | Lausanne/City | Conseiller municipal. |
1974-1981 | Mayor | Lausanne/City | |
1.12.1975-7.12.1983 | Member | National Council | |
1977... | Member | Presence Switzerland | |
7.12.1983-31.3.1998 | Member | Swiss Federal Council | |
1.1.1984-31.12.1986 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
1.1.1987-30.3.1998 | Chef | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
1.1.1989-31.12.1989 | President | Confederation | |
16.6.1994–16.6.1995 | Chairman | EUREKA (E!) | |
...11.1995... | President | EFTA/Ministerial Council |
Written documents (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1989 | 60163 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Japan (Economy) |
Le Conseiller fédéral Delamuraz, de passage au Japon pour la réunion ministérielle informelle de l'Uruguay Round, rend visite aux autorités japonaises. L'accueil du Japon est très chaleureux et les... | fr |
26.7.1990 | 56519 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Amerikanischerseits wird sehr bedauert, dass der Bundesrat den Miteinbezug des Mirages 2000-5 in die Evaluation beschlossen hat. Die Kritik, die schweizerische Regierung liesse sich bei der... | ns |
23.10.1990 | 55736 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Norway (Politics) |
Als Vertreter des EFTA-Präsidiallandes trifft Bundesrat Delamuraz in Norwegen mit Premierminister Syse, Handelsministerin Kullmann-Five sowie mit EG-Vizepräsident Andriessen zusammen. Im Hinblick auf... | de |
5.11.1990 | 56450 | ![]() | Letter | Saudi Arabia (Economy) |
J.-P. Delamuraz donne un résumé de sa visite à Riyad. L'Arabie Saoudite est engagée dans un processus de modernisation rapide et les relations économiques et politiques avec la Suisse sont vues d'un... | fr |
27.4.1992 | 60731 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Poland (Economy) |
Le but du voyage du Conseiller fédéral Delamuraz était d'intensifier les relations économiques bilatérales. Tous les contacts ont montré la compétence remarquable des personnes au pouvoir. Le problème... | fr |
20.8.1992 | 55896 | ![]() | Discourse | Economic relations |
La Suisse recherche une politique globale pour relancer son économie et de nouvelles conditions cadres pour assurer sa compétitivité. Dans le même temps, la Suisse est confrontée à des défis... | fr |
16.3.1993 | 62064 | ![]() | Memo | Organizational issues of others Departments |
Le Chef du Département fédéral de l'économie publique, le Conseiller fédéral Delamuraz, se plaint des retards et des dysfonctionnements de l'OFAEE et de son Directeur, le Secrétaire d'État Franz... | fr |
29.7.1993 | 66999 | ![]() | Letter | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Le rapport de politique étrangère est un jalon important dans le débat sur l'orientation de la politique étrangère de la Suisse. Dans l'ensemble, le rapport est encore trop long et la position de la... | fr |
Signed documents (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1989 | 65970 | ![]() | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
Le message présente une adaptation de la convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne en matière de sécurité sociale qui prend en compte l'évolution du droit interne, apportant... | ml |
17.5.1989 | 55667 | ![]() | Federal Council dispatch | Questions of international law |
Die beiden Wiener Konventionen kodifizieren die Gesamtheit der von der Staatenpraxis im Bereich des Vertragsrechts entwickelten Regeln. Durch ihren Beitritt zu den beiden Konventionen würde die... | ml |
24.5.1989 | 65971 | ![]() | Federal Council dispatch | France (General) |
Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung ein Abkommen mit Frankreich, das einen neuen völkerrechtlichen Rahmen für die bestehende intensive Zusammenarbeit zwischen privaten und öffentlichen... | ml |
31.5.1989 | 57481 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml |
12.6.1989 | 63319 | ![]() | Federal Council dispatch | Money laundering |
Auch der angesehene Finanzplatz Schweiz ist von Geldwäscherei betroffen. Deshalb will der Bundesrat zwei neue Straftatbestände einführen, um schmutzige Gelder von der Schweiz fernzuhalten. | ml |
28.6.1989 | 65982 | ![]() | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
Le message présente un accord concernant la modification de la convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux juxtaposés et aux contrôles dans les... | ml |
16.8.1989 | 55935 | ![]() | Federal Council dispatch | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Die drei Grundpfeiler des Antarktis-Vertrags von 1959 – Nicht-Militarisierung und Nicht-Nuklearisierung, Freiheit und Förderung der Forschung, Aussparen der Gebietsansprüche – stehen in vollkommenem... | ml |
16.8.1989 | 65985 | ![]() | Federal Council dispatch | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
La situation économique des entreprises actives dans le secteur de la navigation rhénane ne cessant de se détériorer, il a été décidé au printemps 1989 que les entreprises de navigation dans les États... | ml |
16.8.1989 | 65986 | ![]() | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose d'approuver le protocole destiné à compléter la Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile afin d'étendre... | ml |
23.8.1989 | 65987 | ![]() | Federal Council dispatch | Australia (General) |
Die Botschaft schlägt einen Vertrag vor, der die Auslieferungsbeziehungen zwischen der Schweiz und Australien regelt und die Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten bei der Verbrechensbekämpfung... | ml |
Received documents (278 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1991 | 60446 | ![]() | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Il n'y a pas de solution systématique concernant l'octroi du titre de ministre entre le DFAE et le DFEP. Les décisions sont pris au cas-par-cas. Cette solution est fonctionelle, mais crée en attendant... | fr |
20.3.1991 | 57640 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
So sehr die schweizerische und die deutsche Position in der mittel- und langfristigen Verkehrskonzeption übereinstimmen, so sehr unterscheiden sie sich punkto kurzfristiger Massnahmen im Gütertransit.... | de |
28.3.1991 | 57510 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
28.3.1991 | 58091 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Netherlands (the) (Economy) |
Der Blitzbesuch in den Niederlanden, wo seit einigen Jahren eine offenere und weniger strassenseitige Verkehrspolitik betrieben wird, diente dazu, Verständnis für die Schweizer Transitpolitik zu... | de |
28.3.1991 | 58342 | ![]() | Memo | Kuwait (Economy) |
Les entreprises suisses sont invités à participer à la reconstruction du Koweït. Un groupe de travail a été fondée au sein de l'OFAEE. Sa tâche est d'établir un programme d'action concernant la... | ns |
8.4.1991 | 57638 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die harte schweizerische Haltung in den Transitverhandlungen vermag bezüglich der langfristigen Perspektive zu überzeugen. Die EG fordert aber noch bedeutende kurzfristige Zugeständnisse, sodass... | de |
17.4.1991 | 58867 | ![]() | Memo | Export |
À des fins d'efficacité et de cohésion, ainsi que de répartition entre Suisse romande et Suisse allemande, des modifications de l'organigramme de l'OSEC sont proposées. Également:... | fr |
17.4.1991 | 58354 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Les négociations du GATT se poursuivent malgré les incertitudes quant à la prolongation du mandat de négociation des USA. Trois domaines clés concentrent les attentions de la Suisse et des autres... | fr |
19.4.1991 | 59161 | ![]() | Letter | Policy of asylum |
Die Schweiz und andere Staaten plädieren für die Loslösung des Sekretariats der Informellen Konsultationen vom UNHCR. Der Bericht der Sitzung enthält Informationen über die aktuelle Lage im... | ml |
20.4.1991 | 58585 | ![]() | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Der Vertreter der Schweiz in Brüssel, der über die Gespräche zwischen den EG-Mitgliedstaaten gut informiert ist, analysiert die Strategie für die EWR-Verhandlungen. Nur Ein Beitritt würde eine... | de |
Mentioned in the documents (1316 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1971 | 35665 | ![]() | Letter | Russia (General) |
Une délégation de la Municipalité de Lausanne a été l’hôte du Soviet de la ville de Moscou. Il ressort de la discussion du syndic avec le président du parlement de l'URSS que celui-ci serait heureux... | fr |
23.2.1977 | 53750 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Les membres de la nouvelle commission sont nommés par le Conseil fédéral. Willy Spühler, ancien conseiller fédéral, est nommé président, bien qu'il «ait d’ores et déjà dépassé l’âge limite de 70... | ml |
18.4.1977 | 48593 | ![]() | Minutes | Council of Europe |
Diskussion über die beantragte Änderung des Militärstrafgesetzes, die notwendig ist, da das Vorgehen bei Disziplinarbeschwerden nicht EMRK-konform ist. Diese im Dringlichkeitsverfahren vorgenommene... | ml |
17.5.1978 | 52804 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Das Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer erlaubt nur, für die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellte des Bundes die Ausübung der politischen Rechte anders zu regeln,... | ml |
13.7.1978 | 48650 | ![]() | Memo | Council of Europe |
Dans le document établi à la 13ème session de la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l’Europe, le nom de P. Aubert est mentionné deux fois. Le document cite une interview dans laquelle P.... | fr |
12.3.1979 | 58566 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Désignation de la délégation suisse à la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe, qui vise à la réalisation des buts du Conseil de l'Europe. Organisation et fonctionnement de la... | fr |
23.4.1980 | 59018 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
La Suisse s'intéresse de près au système de traduction automatique de la Communauté européenne et charge la Chancellerie fédérale de garder contact avec EUROTRA et d'estimer dans quelle mesure il... | fr |
19.1.1981 | 57845 | ![]() | Report | Security policy |
Der Fall Schilling wurde hinreichend abgeklärt. Die Entsendung Schillings nach Österreich erfolgte ohne Wissen Bachmanns. Dennoch ist das Vertrauen zu Bachmann gestört, weshalb eine Versetzung... | de |
7.6.1982 | 59911 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die GPK-N steht eine Verbesserung der Informationspolitik des Bundes fest. Indiskretionen bereiten jedoch Probleme. Der Bundesrat soll in einem Bericht aufzeigen, wie er auf die verschiedenen... | ml |
19.8.1982 | 53710 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Entretien sur la question de savoir si la Suisse ne devrait pas prendre une initiative en vue de la reconstruction du Liban, une fois que la situation sera arrangée dans ce pays, ainsi que sur... | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1991 | 57332 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) | ![]() | ml![]() |
25.3.1991 | 57670 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) | ![]() | ml![]() |
22.4.1991 | 57331 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
14.5.1991 | 57748 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
[19.10.1991...] | 57671 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |