Information about Person dodis.ch/P23436
Sommaruga, Cornelio
Additional names: Sommaruga, Cornelio Francesco Emilio GiacomoInitials: SO • So
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
Italian
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Merchant • Diplomat
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1960
Literature:
Sommaruga Cornelio, Altermatt Bernhard, Joseph Jung: Im weltweiten Einsatz für Humanität: Cornelio Sommaruga, Präsident des IKRK 1987-1999: Reden und Vorträge, Verlag Neue Zürcher Zeitung, 2016. (2016)
Personal papers:
Sommaruga Cornelio (1932-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.267* (1919-2016)
Personal dossier:
E2500#1990/6#2221*
Relations to other persons:
Sommaruga, Cornelio is the child of Sommaruga, Carlo
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1957 | Student | University of Zurich | |
1.2.1960-31.12.1960 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1961-31.12.1961 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in The Hague | |
1962-1964 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Berlin | 3. Botschaftssekretär |
1965-1968 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Rome | 2. Botschaftssekretär |
1.1.1969-1976 | First Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Cf. Annuaire de la confédération 1969, p. 147. Stellvertreter des Chefs der Schweizerischen Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation, vgl. BR-Prot. Nr. 2138 vom 9.12.1971. |
1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFEA/Central and Eastern European Countries, UNECE | |
1976–1986 | Member | Permanent Economic Delegation | |
2.3.1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/Free Trade, European Countries | |
2.3.1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Seit 1.2.1976 mit Titel Minister. Seit 17.6.1977 mit Titel Botschafter. Vgl. BR-Prot. Nr. 1001 vom 17.6.1977. |
Written documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1967 | 32842 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Die italienische Presse berichtet objektiv über die Diskussion der Überfremdungsinitiative im Nationalrat und und insbesondere darüber, dass diese von Parlament und Bundesrat abgelehnt wird. | de | |
9.5.1969 | 33388 | Memo | Political issues |
Aussprache zwischen W. Spühler und dem österreichischen Aussenminister, K. Waldheim, über den Europarat, die europäische Sicherheitskonferenz, die europäische Integration, die Beziehungen zu... | de | |
30.10.1969 | 32878 | Declaration | Iceland (Economy) |
La Suisse se prononce en faveur de l'adhésion de l'Islande à l'AELE. Cette adhésion démontre que l'AELE est attractive pour des pays tiers et elle permettra d'intensifier les relations économiques... | fr | |
1.9.1970 | 35224 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Grossbritannien möchte das EFTA-Übereinkommen betreffend die gegenseitige Anerkennung von Fabrikinspektion bei Herstellern pharmazeutischer Produkten durch ein bilaterales Abkommen mit der Schweiz... | de | |
17.7.1972 | 34298 | Memo | Finland (Economy) |
Eine Lösung der Frage der Anwendung der finnischen Ausgleichsabgaben auf die Importe von schweizerischen Uhren, die die schweizerischen Wünsche berücksichtig, konnte noch nicht gefunden werden. | de | |
18.3.1976 | 49276 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Lors de sa visite de courtoisie au Président de la BNS F. Leutwiler, C. Sommaruga a évoqué le crédit de l’institut d’émission à l’URSS, la visite de Leutwiler en Pologne, ainsi que la situation au... | fr | |
23.11.1976 | 52964 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
À partir du 1.1.1977, un nouveau service est créé au sein de la Division du commerce avec la dénomination "Service de la coopération économique Est-Ouest". Ce service a pour objectif général de suivre... | fr | |
31.1.1977 | 51819 | Memo | Austria (Economy) |
Explications de la distribution des compétences au sein de l’administration fédérale en ce qui concerne la vente à l’Autriche du char suisse 68. Toutefois, la vente ne semble pas encore définitive en... | fr | |
7.6.1977 | 50967 | Memo | Sweden (Economy) |
E. Brugger wird angefragt anlässlich seines Besuchs in Schweden einen Vortrag über die schweizerische Wirtschaftspolitik zu halten. Dies ist zu empfehlen um die Rückkehr der schwedischen... | de | |
10.6.1977 | 49906 | Memo | Norway (Economy) |
Eine Kontaktnahme mit dem früher etwas farblosen Norwegen, das sich nun im Hinblick auf die Erdölförderung zur nordischen Wirtschaftsgrossmacht entwickelt, wäre aus verschiedenen Gründen sehr... | ml |
Signed documents (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.11.1976 | 48185 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
21.12.1976 | 51818 | Memo | Austria (Economy) |
Österreich wünscht für den Kauf des Schweizerpanzers 68 eine vollumfängliche Kompensation zusätzlich zum normalen Handelsverkehr zwischen der Schweiz und Österreich. Die ist aufgrund ihrer Erfahrungen... | de | |
25.1.1977 | 48680 | Report | Russia (Economy) |
Pendant son séjour à Moscou, C. Sommaruga a participé à la session intermédiaire de la Commission mixte Suisse-URSS, ainsi qu’à une séance de négociation pour la conclusion de l’accord de coopération.... | fr | |
31.1.1977 | 51819 | Memo | Austria (Economy) |
Explications de la distribution des compétences au sein de l’administration fédérale en ce qui concerne la vente à l’Autriche du char suisse 68. Toutefois, la vente ne semble pas encore définitive en... | fr | |
4.2.1977 | 51821 | Memo | Austria (Economy) |
Les résultats des discussions à Vienne sur la vente du char suisse 68 à l'Autriche sont présentés. Bien que l'on soit optimiste quant à la compensation, des obstacles subsistent. | fr | |
26.4.1977 | 48202 | Report | Yugoslavia (General) |
Gespräche von E. Brugger in Belgrad auf hoher Ebene zur jugoslawischen Binnen- und Aussenwirtschaft, UNCTAD-Konferenz, Nord-Süd-Dialog sowie Beziehungen zu EWG und EFTA. Unterzeichnung des Protokolls,... | de | |
6.5.1977 | 51794 | Memo | Austria (Economy) |
Überblick über den Stand der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Österreich. In den letzten 12 Jahren war der Aussenhandel immer aktiv zugunsten der Schweiz. Alle hängigen Probleme... | de | |
7.6.1977 | 50967 | Memo | Sweden (Economy) |
E. Brugger wird angefragt anlässlich seines Besuchs in Schweden einen Vortrag über die schweizerische Wirtschaftspolitik zu halten. Dies ist zu empfehlen um die Rückkehr der schwedischen... | de | |
10.6.1977 | 49906 | Memo | Norway (Economy) |
Eine Kontaktnahme mit dem früher etwas farblosen Norwegen, das sich nun im Hinblick auf die Erdölförderung zur nordischen Wirtschaftsgrossmacht entwickelt, wäre aus verschiedenen Gründen sehr... | ml |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1984 | 55060 | Report | Africa (General) |
Notizen über den Besuch in verschiedenen Ländern. Die afrikanischen Partner schätzen die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit und anerkennen das Bestehen der Schweiz auf Eigenanstrengung als... | ml | |
5.3.1984 | 60128 | Telex | Japan (Economy) |
Die Schweiz hat unmissverständlich klargemacht, dass Japans Glaubwürdigkeit in Frage gezogen werden müsste, sollte nicht mindestens hinsichtlich einzelner der Schweizer Begehren bezüglich Marktzugang... | de | |
28.3.1984 | 59515 | Memo | Mixed credits |
La Suisse s'est engagée à améliorer la situation des crédits mixtes. En effet, elle craint les distorsions des échanges commerciaux via cette forme de financement et souhaite donc que les crédits... | fr | |
24.9.1984 | 50769 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG will keine neuen Institutionen schaffen, aber die von der EFTA vorgeschlagenen Themen diskutieren. Bei der Vereinfachung der Grenzformalitäten und Ursprungsregeln gibt es ein Konsens, doch die... | de | |
24.10.1984 | 62839 | Memo | North Korea (Economy) |
Überblick über die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Nordkorea, insbesondere den Warenverkehr, über den Zahlungsverkehr, die Probleme im Zusammenhang mit dem Kredit der SKA sowie die... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
8.1.1985 | 60151 | Memo | Japan (Economy) |
Die japanische Botschaft in Bern hat auf verschiedenen Wegen gegen die strengen Schweizer Lärmvorschriften für Motorräder protestiert. Japan befürchte deswegen Handelseinbussen und wünscht sich... | de | |
5.2.1985 | 60161 | Letter | Japan (Economy) |
Zusammenstellung der Gesprächsnotizen des Besuchs von Staatssekretär Sommaruga in Japan üer den Stand der Arbeiten in multilateralen Organisationen sowie über die bilateralen schweizerischen Begehren... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
22.8.1985 | 59526 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Vorort steht der Einführung von Umweltrichtlinien skeptisch gegenüber, ist sich der innenpolitischen Probleme sowie der exponierten Stellung der Schweiz allerdings durchaus bewusst. Geäussert wird... | de |
Mentioned in the documents (458 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1992 | 64381 | Memo | Relations with the ICRC |
Obwohl das revidierte Geschäftsverkehrsgesetz eine verstärkte Beteiligung des Parlaments an der Gestaltung der Aussenpolitik vorsieht, beabsichtigt der Bundesrat das Sitzabkommen mit dem IKRK in... | de | |
21.12.1992 | 61353 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Das dritte Ratstreffen der KSZE in Stockholm, 14./15.12.1992 (E2200.148#2001/168#106* und E2010A#2001/161#5603*). 2)... | ml | |
7.1.1993 | 65142 | Memo | South Korea (General) |
Les relations entre la Suisse et la Corée du Sud peuvent être qualifiées de très bonnes. Les premiers contacts entre les deux pays remontent à l'établissement de la NNSC en 1953. Depuis les années... | fr | |
13.1.1993 | 63888 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat ermächtigt das EDA, eine internationale Konferenz für den Schutz von Kriegsopfern zu organisieren. Auch: Antrag des EDA vom 23.12.1992 (Anlage). Auch: Provisorisches... | de | |
21.1.1993 | 66018 | Memo | Argentina (General) |
La Suisse et l'Argentine entretiennent des liens d'amitié et de compréhension mutuelle. Leurs relations, étroites dans de nombreux domaines (politique, économique, culturel, scientifique, technique)... | fr | |
[28.1.1993] | 66242 | Memo | Thailand (Economy) |
Les relations économiques avec la Thaïlande souffrent d'un cadre contractuel très faible. Cependant, les échanges de marchandises et les investissements suisses dans le pays se portent très bien, et... | fr | |
8.3.1993 | 64115 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Grâce à l'accord de siège que le Conseil fédéral a décidé de signer, le CICR est mieux à même de négocier son statut dans les pays où il établit une délégation. En outre, l'accord marque ainsi son... | fr | |
23.3.1993 | 64867 | Memo | Relations with the ICRC |
Die verkürzte Arbeitssitzung mit IKRK-Präsident Sommaruga beschränkte sich auf die Finanzfrage, namentlich um den Bundesbeitrag an das Sitzbudget des IKRK. Grundsätzlich soll die hälftige... | de | |
23.3.1993 | 64869 | Memo | Relations with the ICRC |
Le président du CICR explique pourquoi il a dit que la Suisse avait adopté une attitude «craintive et dilatoire» vis-à-vis de la Conférence sur la protection des victimes de guerre. Enfin, la question... | fr | |
30.3.1993 | 64354 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Folgeprogramm des Bundesrates nach dem EWR-Nein: Vorberatung des ersten Teiles; Europapolitisches Konzept des Bundesrates 2. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten (ohne... | ml |
Addressee of copy (87 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1978 | 50172 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Kurzinformation zu den Vorschlägen von EG-Kommissionspräsident R. Jenkins zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, den diesbezüglichen Optionen des Europäischen Rates, und die europäische... | de | |
8.5.1978 | 49923 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Interdepartementale Sitzung über die Revision der Swiss-Made-Verordnung für Uhren, Fragen des Europäischen Markenrechts sowie weitere Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes aus integrationspolitischer... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
15.6.1978 | 50208 | Memo | France (Economy) |
Lors de la rencontre entre le Ministre français de l’Économie R. Monory et le Conseiller fédéral F. Honegger, les discussions portent notamment sur le dossier pharmaceutique, la politique de... | fr | |
30.6.1978 | 48939 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Jugoslawien ist ein europäisches Land, das noch den Status eines Entwicklungslandes erfüllt. Es hat ein wirtschaftliches System entwickelt, das zwar sozialistischen Grundsätzen, aber nicht der Idee... | de | |
10.7.1978 | 50078 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses hoher Beamter der COST in Stockholm wurde über die Modalités et procédures der COST diskutiert. Dank der EFTA-Solidarität wurde erreicht, dass Drittstaaten bei Projekten... | de | |
21.7.1978 | 48111 | Memo | Transit and transport |
Nachdem die EG auf Initiative der Schweiz an der Durchführung des Omnibusabkommens innerhalb der CEMT teilgenommen hat, unternimmt es die CEMT im Gegenzug, wiederum auf Anregung der Schweiz, die... | de | |
26.10.1978 | 48697 | Letter | Russia (Economy) |
P. R. Jolles bedankt sich beim Botschafter in Moskau für die gastliche Aufnahme in der Hauptstadt der UdSSR und bittet ihn, auch seine sowjetischen Gesprächspartner schriftlich zu verdanken. Es sei... | de | |
16.11.1978 | 48382 | Memo | Israel (Economy) |
L'inclusion d'Israël, pays asiatique, dans le système de libre-échange ou la création d'une Commission mixte avec l'AELE pourraient créer un précédent risquant de faire tache d'huile. En plus, une... | fr | |
17.11.1978 | 49001 | Memo | Netherlands (the) (Politics) |
À propos de la visite du Ministre des Affaires étrangères néerlandais, mentionnant les relations entre l'AELE et la Communauté européenne. Conclusion avec l'analyse de l'attitude réservée des Pays-Bas... | fr |