Informationen zur Person dodis.ch/P19851
Mermod, Jean Fred
* 30.1.1920 Genf • † 2005
Namensvariante: Mermod, JeanParaphe: ME • JM • MM • MJ
Geschlecht: männlich
Referenzland:
Schweiz
Nationalität:
Schweiz
Heimatkanton:
Waadt
Tätigkeit:
Diplomat • Bankier
Hauptsprache:
Französisch
Weitere Sprachen:
Deutsch • Englisch • Spanisch
Titel/Ausbildung:
Berufslehre
Tätigkeit des Vaters:
Wissenschaftler
Militärischer Grad:
Soldat
Konfession:
protestantisch
Zivilstand bei Eintritt:
ledig
EDA/BV:
Eintritt BV 26.8.1941 •
Eintritt EDA 14.8.1945 •
Austritt EDA 31.1.1985
Personaldossier:
E2024-02A#1999/137#1620*
Funktionen (17 Datensätze gefunden)
Datum | Funktion | Organisation | Bemerkungen |
1938-1941 | Praktikant | Banque de Paris et des Pays-Bas | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
26.8.1941-14.11.1944 | Sekretär | EVD/Der Beauftragte für die Preisüberwachung | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
14.8.1945-9.7.1946 | Sachbearbeiter | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
10.7.1946-5.3.1949 | Sachbearbeiter | Schweizerische Botschaft in Buenos Aires | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
6.3.1949-31.12.1951 | Sachbearbeiter | Schweizerisches Konsulat in Rosario de Santa Fé | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
1.1.1952-31.12.1953 | Kanzleisekretär | Schweizerisches Konsulat in Rosario de Santa Fé | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
1.1.1954-4.7.1959 | Kanzleiadjunkt | Schweizerisches Konsulat in Rosario de Santa Fé | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
5.7.1959-16.2.1962 | Kanzleiadjunkt | Schweizerisches Konsulat in Besançon | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
17.2.1962-23.6.1962 | Kanzleiadjunkt | Schweizerische Botschaft in Havanna/Abteilung für fremde Interessen | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
24.6.1962-21.5.1964 | Kanzleiadjunkt | Schweizerisches Konsulat in Besançon | Vgl. E2024-02A#1999/137#1620*. |
Verfasste Dokumente (4 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
10.3.1966 | 31692 | Schreiben | Venezuela (Politik) |
L'accord conclu à Genève entre le Vénézuela, la Grande-Bretagne et le Guyana au sujet de la Guyane Esequiba a suscité la polémique au Venezuela. Cette convention compte de nombreux adversaires. La... | fr | |
29.9.1969 | 33884 | Schreiben | Bolivien (Politik) |
Rapport sur le coup d'Etat du Général Ovando en Bolivie. Historique des événements qui ont abouti à son accession au pouvoir, présentation des premières mesures du nouveau gouvernement et des... | fr | |
2.10.1969 | 33889 | Schreiben | Bolivien (Politik) |
En raison de l'attitude positive des autorités boliviennes à l'égard de la coopération technique suisse, il est important que la Suisse entretienne des relations amicales avec le nouveau gouvernement... | fr | |
24.7.1972 | 35563 | Schreiben | Kuba (Allgemein) |
Le recrutement de bénéficiaires pour des bourses de perfectionnement technique dans les domaines de la fromagerie et des PTT pose problèmes, principalement parce que les Cubains ont des connaissances... | fr |
Unterschriebene Dokumente (2 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
29.9.1969 | 33884 | Schreiben | Bolivien (Politik) |
Rapport sur le coup d'Etat du Général Ovando en Bolivie. Historique des événements qui ont abouti à son accession au pouvoir, présentation des premières mesures du nouveau gouvernement et des... | fr | |
2.10.1969 | 33889 | Schreiben | Bolivien (Politik) |
En raison de l'attitude positive des autorités boliviennes à l'égard de la coopération technique suisse, il est important que la Suisse entretienne des relations amicales avec le nouveau gouvernement... | fr |
Erwähnt in den Dokumenten (13 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
19.3.1970 | 36486 | Schreiben | Südamerika (Allgemein) |
Der Leitgedanke der technischen Hilfe in Südamerika ist es, mit Viehzuchtprojekten immer mehr in die grossen grünen Räume vorzudringen. Dabei wird eine kleine Gruppe von Projekten beibehalten, in... | de | |
1.9.1970 | 35145 | Aktennotiz / Notiz | Kriegsmaterialexport |
Die Ablehnung des Kriegsmaterial-Ausfuhrgesuchs der SIG sollte keinen negativen Einfluss auf die technische Zusammenarbeit mit Bolivien haben, da diese ausschliesslich im Interesse Boliviens liegt.... | de | |
1.8.1972 | 52545 | Arbeitsplan | Arbeitspläne der Abteilungen und Dienste des EPD/EDA und des EVD |
Arbeitsplan der Unterabteilung Operationelles des Delegierten für Technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.5.1973 | 52522 | Arbeitsplan | Arbeitspläne der Abteilungen und Dienste des EPD/EDA und des EVD |
Arbeitsplan im operationellen Bereich des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
23.3.1976 | 52524 | Arbeitsplan | Arbeitspläne der Abteilungen und Dienste des EPD/EDA und des EVD |
Stellenplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
13.8.1976 | 50217 | Schreiben | Frankreich (Wirtschaft) |
Le Bureau fédéral de la propriété souhaite que le DPF intervienne pour faire abroger le décret du Ministère français de l’agriculture attribuant un sens générique, pour du fromage, à la dénomination... | fr | |
21.1.1977 | 49178 | Schreiben | Brasilien (Politik) |
Des précisions sont demandées au Service de la coopération technique, car les informations concernant les projets au Brésil en possession de l'Ambassade suisse à Brasília divergent des statistiques... | de | |
5.5.1977 | 52660 | Arbeitsplan | Arbeitspläne der Abteilungen und Dienste des EPD/EDA und des EVD |
Stellenplan des Delegierten für Technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
23.12.1977 | 50456 | Berichterstattung / Aufzeichnung | Südamerika (Allgemein) |
Rapport de mission du suppléant de la section Amérique Latine de la Direction du développement et de la coopération. Vue d'ensemble de l’état des projets de la coopération technique au Mexique,... | fr | |
3.1.1980 | 52452 | Arbeitsplan | Arbeitspläne der Abteilungen und Dienste des EPD/EDA und des EVD |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de |
Empfangene Dokumente in Kopie (2 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
28.3.1977 | 49509 | Aktennotiz / Notiz | Regionale Entwicklungsbanken |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
14.11.1977 | 49420 | Telegramm | Peru (Andere) |
La représentation suisse au Pérou est priée de faire tout son possible pour que le directeur de la coopération technique G. Baumann ne doive pas quitter le pays suite à l'envoi de sa lettre concernant... | fr |