Informations sur la personne dodis.ch/P19512
Jagmetti, Carlo
* 14.7.1932 Zurich
Autres noms: Jagmetti, Carlo Siro FrancoParaphe: JM • CJ • Ja
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Tessin (Canton) • Zurich (Canton)
Activité:
Diplomate
Langue principale:
allemand
Titre/Formation:
Dr. iur. • advocate
Activité du père:
Homme d'affaires • Entrepreneur
Degré militaire:
lieutnant-colonel
Confession:
protestante
État civil lors de l'entrée:
célibataire
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée DFAE 1.2.1962 •
Sortie DFAE 26.3.1997
Mémoires:
Carlo Jagmetti: Alte Schatten. Neue Schatten. Zeitzeuge in den USA 1995–1997, Zürich 2002.
Archives privées:
Vorlass Dr. iur. Carlo Jagmetti (geb. 1932), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Carlo Jagmetti.
Dossier personnel:
E2024-02A#2002/29#103*
Liens avec d'autres personnes:
Jagmetti, Carlo est enfant de Jagmetti, Riccardo • E 2004(B) 1974/53, vol. 29
Jagmetti, Riccardo est frère de Jagmetti, Carlo • Vgl. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D32896.php
Ziegler, Jean a étudié avec Jagmetti, Carlo • Studienkollege. Cf. Dodis.ch/33892
Fonctions (16 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1951-1958 | Étudiant | Université de Zurich | Mit Aufenthalten in Paris und Genf, vgl. Swissdiplo. |
1958-1961 | Collaborateur | Zurich/Tribunal de district | Vgl. HLS. |
1.2.1962-31.12.1962 | Stagiaire diplomatique | Département fédéral des affaires étrangères | |
3.1.1963-31.12.1963 | Stagiaire diplomatique | Ambassade de Suisse à Rome | |
1964-1969 | Collaborateur diplomatique | DPF/Direction politique/Service politique ouest | |
25.11.1967... | Secrétaire | Groupe de travail Implications historiques | cf. dodis.ch/34200 |
1.4.1969-1973 | Secrétaire d'Ambassade | Ambassade de Suisse à Londres | |
...1972... | Chargé d'affaires a.i. | Ambassade de Suisse à Saïgon | cf. dodis.ch/36112 |
1973-29.2.1976 | Chef-adjoint | Mission permanente de la Suisse près l’OMC et l’AELE (CEE/ONU, CNUCED, CCI) | Erster Mitarbeiter des schweizerischen Delegationschefs bei der EFTA in Genf, vgl. BR-Prot. Nr. 2040 vom 27.11.1973. Vgl. Staatskalender 1974/1975, S. 244. |
1.3.1976-1978... | Chef | Mission permanente de la Suisse près l’OMC et l’AELE (CEE/ONU, CNUCED, CCI) |
Documents rédigés (78 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.1.1964 | 31448 | Notice | Amérique du Sud (Général) |
Diskussion über die wirtschaftliche strategische Ausrichtung in Lateinamerika. Die handelspolitische Position der Schweiz in Lateinamerika sei verwundbar. Um sie zu stärken, sollten mehr (bilaterale)... | de | |
31.1.1964 | 31455 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Negative Beurteilung eines Waffenexportgesuchs nach Portugal, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Waffen auch in den portugiesischen Kolonien in Afrika zum Einsatz kommen. | de | |
29.5.1964 | 31836 | Rapport | Exportation de matériel de guerre |
Chronologische Übersicht über die Ausfuhrverbote seit dem Zweiten Weltkrieg betreffend Bestimmungsland, Waffenkategorie und Wert der Lieferung. | de | |
1.6.1964 | 31386 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Negative Antwort auf das Begehren der Militärverwaltung, die Beschränkung des Kriegsmaterialexports zu lockern, aufgrund der gegenwärtigen weltpolitischen Situation sowie der vorherrschenden Meinung... | de | |
27.7.1964 | 31388 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Ende 1963 beschloss der Bundesrat ein Kriegsmaterialexportverbot nach Südafrika. Hersteller von Kriegsmaterial und deren Kunden wissen aufgrund des zweistufigen Bewilligungsverfahrens für... | de | |
19.8.1964 | 31753 | Procès-verbal | Égypte (Général) |
Les questions ouvertes autour de l'«Affaire Kamil» (coopération technique dans le domaine militaire et livraison de matériel de guerre à l'Egypte par des firmes suisses) sont discutées. Une expulsion... | fr | |
23.9.1964 | 30907 | Notice | Portugal (Economie) |
Eine eventuelle Nationalisierung der Milchsammelstellen in Portugal bedroht die Interessen der Firma Nestlé. | de | |
28.10.1964 | 31343 | Lettre | Malaisie (Economie) |
Schweizerischer Kriegsmaterialexport nach Indonesien könnte nachteilige Folgen für den Export nach Malaysia haben. | de | |
21.12.1964 | 31325 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Die KTA berücksichtigt die politisch bedingten Bedürfnisse bezüglich Kriegsmaterialexporte zu wenig, vor allem bei der Verlängerung bereits gewährter Gesuche. Die Schweiz wird deshalb international... | de | |
21.12.1964 | 31323 | Notice | Indonésie (Économie) |
Für den Export von Pilatus Porter-Flugzeugen nach Indonesien muss der zivile Verwendungszweck nachgewiesen werden. Kritik am Vorgehen der KTA ohne Rücksprache Ausfuhrbewilligungen für Kriegsmaterial... | de |
Documents signés (52 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.1.1964 | 31448 | Notice | Amérique du Sud (Général) |
Diskussion über die wirtschaftliche strategische Ausrichtung in Lateinamerika. Die handelspolitische Position der Schweiz in Lateinamerika sei verwundbar. Um sie zu stärken, sollten mehr (bilaterale)... | de | |
23.9.1964 | 30907 | Notice | Portugal (Economie) |
Eine eventuelle Nationalisierung der Milchsammelstellen in Portugal bedroht die Interessen der Firma Nestlé. | de | |
21.12.1964 | 31323 | Notice | Indonésie (Économie) |
Für den Export von Pilatus Porter-Flugzeugen nach Indonesien muss der zivile Verwendungszweck nachgewiesen werden. Kritik am Vorgehen der KTA ohne Rücksprache Ausfuhrbewilligungen für Kriegsmaterial... | de | |
23.3.1965 | 31674 | Notice | Pays-Bas (Economie) |
Nach Kritik in der Presse wird die niederländische Regelung betreffend Verbot bzw. Bewilligungspflicht für Kriegsmaterialexport studiert. Während die Schweizer Regelungen neutralitätspolitisch... | de | |
3.11.1965 | 31394 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Überblick über die nach einzelnen Ländern getätigten Lieferungen. | de | |
28.12.1966 | 34171 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Im vorliegenden Falle werden die Uhrwerk-Bestandteile als Kriegsmaterial betrachtet, da der Exporteur selbst die militärische Verwendung angibt. Ein analoges Gesuch für die Ausfuhr nach den USA würde... | de | |
1.6.1967 | 33570 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Die USA wollen Kriegsmaterial von Deutschland nach Italien in geschlossenen Güterwagen verschieben. Dem wird statt gegeben, entsprechend der gängigen Praxis, wo nach Strassentransporte von... | de | |
14.8.1967 | 33431 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Die Frage, ob die Pilatus Porter-Flugzeuge in die Kategorie Kriegsmaterial zählen, ist von lebenswichtiger Bedeutung für die Firma Pilatus Flugzeugwerke AG. | de | |
5.9.1967 | 32275 | Notice | Cuba (Economie) |
Die erste kubanische Quartalszahlung ist bei der Schweizerischen Nationalbank eingetroffen und Nestlé hat die ersten Zuckerkäufe im Rahmen des Entschädigungsabkommens getätigt. | de | |
8.1.1968 | 33892 | Notice | Bolivie (Economie) |
Betreffend die angeblichen Waffenkäufe des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, ist es angesichts früherer Bestellungen Boliviens durchaus möglich, dass tatsächlich beabsichtigt... | de |
Documents reçus (15 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
26.1.1968 | 33894 | Lettre | Bolivie (Economie) |
Positive Äusserungen des für Bolivien zuständigen schweizerischen Botschafters in Lima, H. Hess, äussert sich positiv über die Leistungen des bolivianischen Präsidenten in der Stabilisierung und... | de | |
24.3.1975 | 38426 | Procès-verbal | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
7.3.1978 | 50170 | Circulaire | Questions monétaires / Banque nationale |
Craignants les effets négatifs de la hausse inconsidérée du franc suisse pour l'industrie d'exportation, les autorités suisses prennent des mesures qui constituent le dispositif le plus imposant que... | fr | |
3.7.1982 | 34225 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml | |
19.2.1983 | 34226 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
11.3.1985 | 64440 | Compte rendu | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Gespräche konzentrieren sich auf die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, die Folgemaßnahmen zu Luxemburg und verschiedene Fragen zur... | de | |
23.3.1990 | 56164 | Notice | Coopération technique |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de | |
3.4.1990 | 54921 | Lettre | Adhésion aux Institutions de Bretton Woods (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de |
Mentionnée dans les documents (131 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.1.1964 | 31448 | Notice | Amérique du Sud (Général) |
Diskussion über die wirtschaftliche strategische Ausrichtung in Lateinamerika. Die handelspolitische Position der Schweiz in Lateinamerika sei verwundbar. Um sie zu stärken, sollten mehr (bilaterale)... | de | |
19.8.1964 | 31753 | Procès-verbal | Égypte (Général) |
Les questions ouvertes autour de l'«Affaire Kamil» (coopération technique dans le domaine militaire et livraison de matériel de guerre à l'Egypte par des firmes suisses) sont discutées. Une expulsion... | fr | |
21.12.1964 | 31323 | Notice | Indonésie (Économie) |
Für den Export von Pilatus Porter-Flugzeugen nach Indonesien muss der zivile Verwendungszweck nachgewiesen werden. Kritik am Vorgehen der KTA ohne Rücksprache Ausfuhrbewilligungen für Kriegsmaterial... | de | |
15.3.1965 | 31330 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Indonésie (Économie) |
Der Bundesrat sieht von Massnahmen zur Verhinderung des Flugzeugexportes ab. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 11.3.1965 (Beilage). Darin: Militärdepartement. Mitbericht vom... | de | |
7.5.1965 | 31277 | Lettre | Italie (Général) |
Les autorités italiennes déclarent que depuis l'automne 1964, elles n'ont plus autorisé aucune exportation d'armes d'une certaine importance à destination de pays où il existe une menace de guerre. | fr | |
12.6.1965 | 31327 | Notice | Indonésie (Économie) |
Die trotz vereinbarter Diskretion herausgegebene Pressemeldung über die Flugzeuglieferungen an Indonesien ist sehr enttäuschend und könnte diese Exporte gefährden. | de | |
27.9.1965 | 31263 | Notice | Italie (Politique) |
Besprechung über Mattmark, die Emigrationsprobleme und die Frage des Sitzes des UNCTAD-Sekretariates. | de | |
16.11.1965 | 31799 | Notice | Chili (Économie) |
Anstatt der Gewährung der Exportrisikogarantie für die SIG-Sturmgewehre für Chile, besteht die Möglichkeit eines Kompromisses, bei dem die Forderung in den Rahmen des kommenden... | de | |
13.12.1965 | 31085 | Lettre | Sanctions de l'ONU contre la Rhodésie (1966) |
Wenn sich die Schweiz nicht den Sanktionen der Vereinten Nationen gegen Rhodesien anschliesst, könnte erstmals das Hauptmotiv ihrer Nichtmitgliedschaft in der UNO deutlich zum Vorschein treten. Vor... | de | |
10.1.1966 | 31393 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Pour les envois de machines à chiffrer, à l'avenir, le Service technique militaire indiquera la destination finale directement dans sa statistique mensuelle. | fr |
Documents reçus en copie (6 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.10.1975 | 39886 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr | |
23.7.1976 | 48620 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Nach schwedischer Ansicht sollte ein EFTA-Gipfel nur einberufen werden, falls konkrete Resultate erwartet werden können. Ein Gipfeltreffen der Europarat-Staaten der USA und Kanada anlässlich der... | de | |
2.9.1976 | 48623 | Rapport | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
2.11.1976 | 48185 | Lettre | Bulgarie (Economie) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
20.6.1977 | 50118 | Compte rendu | GATT |
Tour d'horizon de l'avancement des négociations dans le cadre du Tokyo Round du GATT avec son directeur général, O. Long. Discussion sur le volet agricole, où il sera difficile de trouver un accord. | ml | |
1.8.1990 | 55291 | Lettre | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr |