Information about Person dodis.ch/P16001
Reimann, Heinrich
* 16.5.1944 Winterthur • † 2.2.2007 Vienna
Initials: RX • REI • RE • HRGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1970 •
Exit FDFA 30.6.2004
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1970-30.4.1971 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.5.1971-1972 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Belgrad | |
1972-1973 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Berlin | |
7.1973–7.1977 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | Büro: W 247. |
1.7.1977-1980 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Paris | |
1.8.1980-1981 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | |
1981-1984 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | Büro: W 243. |
1.12.1984-1986 | Vizedirektor | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Büro: W 243. |
1.12.1986-31.10.1989 | Ambassador | Swiss Embassy in Tehran | Nommé le 14.5.1986. |
2.12.1989-2.3.1993 | Ambassador | Swiss Embassy in Algiers |
Written documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1972 | 35176 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Nicht nur in Kroatien wird die Partei von prominenten Politikern gesäubert, denen nationalistische, reaktionäre, antikommunistische oder bürokratische Tendenzen vorgeworfen werden. | de | |
31.5.1974 | 40292 | Minutes | Liechtenstein (General) |
Überblick über die Beziehungen der Schweiz zu Liechtenstein: So will die schweizerische Delegation u.a. keinen Reklamesender dulden, solange in der Schweiz am Radio keine Reklame gemacht wird. Die... | ml | |
31.7.1974 | 39901 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Überblick über das "Innenverhältnis" zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein sowie Erörterung der Frage der Anwendbarkeit des OECD-Vertrags auf das Fürstentum Liechtenstein. Dabei geht... | ml | |
24.1.1975 | 38362 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Es ist vertretbar, dass einzelne Ausländer bei der Kroaten-Wallfahrt nach Einsiedeln politische Ansichten äussern, solange sie sich dabei nicht strafbar machen. Nicht gefallen lassen müssen sich die... | de | |
23.5.1975 | 38327 | Memo | Policy of asylum |
Entwurf zu einer Stellungnahme der verschiedenen Abteilungen des Politischen Departements zum Entwurf zu einem Asylgesetz. Die Flüchtlinge sollen grundsätzlich gegenüber anderen Ausländern... | de | |
23.10.1975 | 39103 | Memo | Spain (Politics) |
Nach der Vollstreckung der Todesurteile in Spanien haben gewisse Länder ihre in Madrid akkreditierten Botschafter zu Konsultationen zurückgezogen, so auch die Schweiz. Die schweizerische Botschaft in... | de | |
26.11.1975 | 49897 | Memo | Seat’s transfer of company in case of war |
Analyse der rechtlichen Lage der Sitzverlegung Schweizer Firmen im Kriegsfall: Mit Kanada besteht ein Memorandum zur Aufhebung der Visumspflicht, aber kein Vertrag; mit Australien wurde ein Vertrag... | de | |
28.9.1976 | 48304 | Memo | Policy of asylum |
Die Erfahrungen der letzten Jahre haben gezeigt, dass die Weisung über das diplomatische Asyl ergänzt werden muss. Dem Missionschef soll aber weiterhin ein weites Ermessen und eine entsprechende... | de | |
30.9.1976 | 51535 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz sieht sich mit der Entwicklung konfrontiert, dass in den UN-Sonderorganisationen immer häufiger nicht nur über politische Themen diskutieren, sondern auch Beschlüsse in diesen Bereichen... | de | |
27.10.1976 | 49970 | Memo | Questions of international law |
Differenzierte Auslegeordnung darüber, inwieweit die BRD und die DDR als identisch mit dem Deutschen Reich oder als neue Staaten betrachtet werden und ob folglich nach schweizerischer Auffassung das... | de |
Signed documents (24 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.7.1974 | 39901 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Überblick über das "Innenverhältnis" zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein sowie Erörterung der Frage der Anwendbarkeit des OECD-Vertrags auf das Fürstentum Liechtenstein. Dabei geht... | ml | |
26.11.1975 | 49897 | Memo | Seat’s transfer of company in case of war |
Analyse der rechtlichen Lage der Sitzverlegung Schweizer Firmen im Kriegsfall: Mit Kanada besteht ein Memorandum zur Aufhebung der Visumspflicht, aber kein Vertrag; mit Australien wurde ein Vertrag... | de | |
4.2.1977 | 51235 | Memo | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Überblicksdarstellung der noch hängigen politischen und materiellen Fragen die im Rahmen der letzten Session der CDDH gelöst werden müssen, sowie die Positionen der Schweiz zu den noch strittigen... | de | |
18.1.1982 | 67005 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Auf dem Flughafen Zürich soll der Umschlag von 28 t Gold aus den USA und Grossbritannien mit Destination Prag durchgeführt werden. Aus schweizerischer Sicht besteht das Interesse, dass die... | de | |
1.6.1982 | 66093 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die USA wünschen vom EDA eine formelle Bestätigung für das amerikanisch-iranische Schiedsverfahren in Den Haag, dass US-amerikanischen Privatpersonen im Iran der Rechtsweg gegenüber einer iranischen... | de | |
29.7.1982 | 54376 | Memo | Foreign interests |
Sowohl gemäss dem Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen sowie das Genfer Rotkreuzabkommen regeln die Schutzmachtmandate. Dabei gibt es jedoch Unterschiede in den Mandaten, wobei sich... | de | |
8.7.1983 | 53686 | Memo | Geneva's international role |
Gemäss dem Sitzabkommen von 1946 zwischen der UNO und der Schweiz geniessen folgende Kategorien von Personen Immunität und Privilegien: die Vertreter der Mitglieder der UNO, die Beamten der UNO und... | de | |
8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de | |
15.8.1984 | 63417 | Memo | Taiwan (Economy) |
Aus rechtlichen und politischen Gründen ist darauf zu dringen, dass das TOSI kein Signet mehr verwendet, das irgendwelche Ähnlichkeiten mit dem Wappen der Eidgenossenschaft aufweist oder die... | de | |
8.6.1989 | 55564 | Political report | Iran (Politics) |
Die Trauerfeier von Ajatollah Khomeini hat mehrere Millionen trauernde Menschen auf die Strassen Teherans geführt. Die Nachfolge von Khomeini tritt der bisherige Staatspräsident Khamenei an, es ist... | de |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1982 | 50644 | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr | |
20.11.1984 | 56781 | Letter | Yugoslavia (General) |
Im Hinblick auf den Besuch Bundesrat Auberts in Belgrad wurde in Aussicht genommen, die aus dem 19. Jahrhundert datierenden Niederlassungs- und Rechtshilfe-Verträge mit Serbien à jour zu bringen. Die... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
30.12.1985 | 59834 | Circular | Geneva Summit (1985) |
Zusammenstellung von Dokumenten zu den Begegnungen von Bundespräsident Kurt Furgler und Bundesrat Pierre Aubert mit Präsident Ronald Reagan (16.–21.11.1985) und Generalsekretär Michail Gorbatschow... | ml | |
19.10.1990 | 54675 | Table | Gulf Crisis (1990–1991) |
Überblick über die Mitglieder des interdepartementalen Sonderstabs Irak/Kuwait sowie über die Kontaktstellen zu den Sonderstäben anderer westeuropäischer Staaten. | ns | |
16.8.1993 | 65384 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Einladung an Andorra für eine Teilnahme an der Kriegsopferkonferenz kann nicht als stillschweigende Anerkennung betrachtet werden. Für die Schweiz war die Mitgliedschaft in der UNO das... | de | |
1.11.1993 | 66022 | Telex | Pakistan (General) |
Pakistan stellt das indische Angebot für Gespräche über den Kaschmir-Konflikt unter einige Konditionen. Kommt es zu keiner baldigen Aufnahme von wirklichen Verhandlungen, könnte der Konflikt eine... | de |
Mentioned in the documents (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1982 | 67005 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Auf dem Flughafen Zürich soll der Umschlag von 28 t Gold aus den USA und Grossbritannien mit Destination Prag durchgeführt werden. Aus schweizerischer Sicht besteht das Interesse, dass die... | de | |
12.3.1982 | 53013 | Memo | Relations with the ICRC |
Lors d'un entretien à Berne avec les dirigeants du CICR, les points suivants ont été abordés: désarmement, droit international humanitaire, nouvel ordre humanitaire international, projet de convention... | fr | |
18.5.1982 | 51972 | Memo | Near and Middle East |
Die Mitarbeit einer schweizerischen Firma am Kanalprojekt Mittelmeer – Totes Meer würde zu negativen wirtschaftlichen und politischen Rückwirkungen mit den arabischen Staaten führen. Zudem ist das... | de | |
1.6.1982 | 66093 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die USA wünschen vom EDA eine formelle Bestätigung für das amerikanisch-iranische Schiedsverfahren in Den Haag, dass US-amerikanischen Privatpersonen im Iran der Rechtsweg gegenüber einer iranischen... | de | |
2.6.1982 | 59907 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Après examen de la politique suisse en faveur des droits humains, le DFAE rapporte notamment que l'adhésion aux Nations Unies permettrait une intensification de l'action suisse à ce sujet. Le rapport... | fr | |
24.8.1982–27.8.1982 | 54356 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1982. Les thèmes suivants ont été abordés: la situation... | ml | |
10.11.1982 | 59091 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Nomination de la délégation suisse à la 4ème session extraordinaire de la Conférence générale de l'UNESCO consacrée à la discussion et l'adoption du projet du plan à moyen terme de l'organisation pour... | fr | |
31.1.1983 | 50733 | Memo | Russia (General) |
In einer Besprechung zwischen hohen Beamten des EPD und EJPD wird beschlossen, dass die Bundesanwaltschaft die Dauer der fremdenpolizeilichen Bewilligung für A. Dumov, Direktor der sowjetischen... | de | |
[12.4.1983...] | 64291 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1982 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.5.1981 | 39991 | Memo | Foreign interests |
Die Schweiz freut sich, die israelischen Interessen in Ghana vertreten zu dürfen. Allerdings muss sich der in Accra befindende israelische Botschaftsrat an die diplomatischen Gepflogenheiten halten... | de | |
21.3.1983 | 48821 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Sowohl von schweizerischer als auch von palästinensischer Seite wird der Wunsch zur Aufrechterhaltung der Kontakte im gleichen Sinne und Geist wie bisher geäussert. Die politischen Ziele der PLO sind... | de | |
8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de |