Information about Person dodis.ch/P1425
Aman, Richard
Additional names: Aman-Veillon, Richard Charley • Aman-Volkart, RichardInitials: AM • AD
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur. (1944)
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 13.11.1944 •
Exit FDFA 1.5.1978
Personal dossier:
E2500#1990/6#73*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
7.1934-4.1942 | Student | University of Zurich | Mit Aufenthalt in Paris (1936/37), vgl. E2500#1990/6#73*. |
16.6.1942-25.3.1944 | Praktikant | Zurich/District Court | Mit Unterbruch vom 11.1.1943 - 1.5.1943, vgl. E2500#1990/6#73*. |
13.11.1944-31.12.1945 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2500#1990/6#73*. |
1.1.1946-9.12.1946 | Embassy attaché | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. PVCF du 16.4.1946 |
10.12.1946-31.12.1948 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1990/6#73*. |
1.1.1949-15.4.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Brussels | Nommé par PVCF No 124 du 21.1.1949. |
12.5.1951-2.4.1954 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Warsaw | Cf. PVCF No 1816 du 26.10.1956 et E2500#1990/6#73*. |
13.7.1953-2.1954 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Warsaw | |
3.4.1954-23.11.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Cf. PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
24.11.1956-31.12.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Tokyo | Tit. Legationsrat. Nommé par PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.7.1962 | 30135 | Memo | Financial relations |
Diskussion über die mögliche Anwesenheit des Bundespräsidenten an der Verleihung des Balzan-Preises in Rom und allfälige politische Implikationen. Discussion sur l'éventuelle présence du... | de | |
4.9.1965 | 31268 | Letter | Singapore (Politics) |
Nach der Unabhängigkeit Singapur stellt sich die Frage der künftigen Vertretung der Schweiz. | de | |
18.12.1972 | 36410 | Political report | Hungary (General) |
Das allgemeine Lebensniveau der ungarischen Bevölkerung hat sich durch die anfangs 1968 begonnene Wirtschaftsreform augenfällig verbessert. Gleichzeitig intensiviert die Partei ihren Kampf gegen... | de | |
10.3.1976 | 49827 | Political report | Ireland (Politics) |
Da die von der nordirischen Bevölkerung gewählte konstituierende Versammlung keine für Protestanten und Katholiken annehmbare Regierungsform gefunden hat, wird diese aufgelöst. Nordirland bleibt der... | de | |
20.4.1977 | 49792 | Telegram | Ireland (Politics) |
Eine schweizerische Intervention zugunsten von IRA-Häftlingen, die gegen angeblich unmenschliche Inhaftierungsbedingungen in einen Hungerstreik getreten sind, wird als nicht opportun erachtet. | de | |
15.3.1978 | 49829 | Political report | Ireland (Politics) |
Die irisch-britischen Beziehungen haben sich verschlechtert. Der britische Nordirlandminister warf der irischen Regierung nach einem Bombenanschlag der IRA vor, bei der Bekämpfung der IRA eine laxe... | de |
Signed documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1953 | 9677 | Report | Poland (Others) |
Reaktion des polnischen Episkopats auf das Dekret vom 9.2.1953, welches verlangt, dass jede Nomination in ein kirchliches Amt von der zuständigen Regierungsstelle die Zustimmung erhält. Das Verhältnis... | de | |
27.5.1959 | 35500 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Das EMD hat angeboten die Eskortierung der Wagen anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben von neuen Missionschefs zu übernehmen um dadurch die Berner Stadtpolizei zu entlasten. | de | |
30.6.1960 | 57916 | Memo | Protocol |
Der Protokollchef R. Aman legt dar, dass der Protokollchef den Rang eines Ministers erhalten muss, um ausländische Missionschefs aufs Aussenministerium bitten zu können und beim Empfang von... | de | |
8.12.1960 | 66679 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Grundsätzlich könnte die Möglichkeit, mit Vermittlungstätigkeiten der schweizerischen Delegation in Panmunjom die Annäherungstendenzen in Korea zu unterstützen, positiv beurteilt werden. Die Risiken... | de | |
27.12.1960 | 15287 | Memo | Australia (Politics) |
Die vorübergehende Wohnsitznahme des Schweizer Botschaftes in Australien in Sydey führt zu Diskussionen über die Unvereinbarkeit der Funktionen des diplomatischen Missionschef in Bern und denjenigen... | de | |
1.9.1961 | 30251 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de | |
9.11.1961 | 30137 | Memo | Italy (Politics) |
Irritations quant aux invitations données à diverses personnalités et chefs d'Etat de la part des responsables de la Fondation Balzan, le Conseil fédéral n'ayant pas été consulté à ce sujet, alors que... | de | |
19.12.1961 | 58272 | Memo | Protocol |
Der Protokolldienst prüfte, ob es möglich wäre, dass der Bundesrat auf die Teilnahme an Empfängen an den Nationalfeiertagen fremder Missionen in Bern verzichten würde. Es bestehen keine wichtigen... | de | |
12.3.1962 | 58378 | Memo | Protocol |
Aufgrund der Zunahme diplomatischer Missionen in Bern, ist die Praxis, dass die Gattinnen der Missionschefs sämtliche sieben Bundesratsgattinnen besucht, überholt. Künftig sollen die Besuche nur bei... | de | |
7.5.1962 | 30524 | Memo | Hungary (Politics) |
Der Bundesrat verweigert dem ungarischen Minister J. Karpati das Agrément aufgrund seiner politischen Tätigkeit in früheren Jahren und betont gleichzeitig, dass diese Verweigerung keineswegs gegen... | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml |
Mentioned in the documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1955 | 16112 | Bibliographical reference | Bibliographische Refenzen |
Who's who in Switzerland : including the Principality of Liechtenstein : 1955 : a biographical dictionary ... / ed. by James Schwarzenbach and Stephen Taylor, Zurich : Central European times... | ml | |
[...4.11.1958] | 65744 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
À l'aune de son départ de Panmunjom, le Chef de la Délégation suisse dresse le portrait de la coordination entre les missions et les deux Corées, mais peine à discerner si la NNSC a réellement encore... | fr | |
5.3.1959 | 15786 | Report | Guinea (Politics) |
Visite en Suisse d'une mission officielle de la République de Guinée. | fr | |
11.5.1959 | 66574 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Beim NNSC-Personalabbau darf eine gewisse Untergrenze nicht unterschritten werden. Chinareisen von NNSC-Delegierten sind unerwünscht, können aber freien Schweizer Bürgern nicht verboten werden.... | de | |
9.6.1959 | 15587 | Report | Ghana (Economy) |
Rapport sur la visite en Suisse d'une délégation gouvernementale du Ghana. | fr | |
5.8.1959 | 15238 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Lacher wendet sich gegen Kohlis Idee, das Büro der schweizerischen Delegation in Ostberlin wieder zu eröffnen. Der Schweizer Delegierte in Berlin, fürchtet die propagandistische Ausschlachtung durch... | de | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
30.5.1960 | 14897 | Memo | Argentina (Politics) |
Préparatifs à la visite d'Etat du président argentin Frondizi. Allusion à la défense des intérêts suisses dans l'industrie électrique argentine. Affaire de la CIAE. - Vorbereitungen für den... | de | |
30.6.1960 | 57916 | Memo | Protocol |
Der Protokollchef R. Aman legt dar, dass der Protokollchef den Rang eines Ministers erhalten muss, um ausländische Missionschefs aufs Aussenministerium bitten zu können und beim Empfang von... | de | |
26.7.1960 | 57917 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Le chef du protocole est autorisé a se prévaloir du titre personnel de ministre plénipotentiaire. La collation d'un titre diplomatique au chef du protocole a pour but de faciliter les contacts... | fr |