Information about Person dodis.ch/P1396
Bindschedler, Rudolf
Additional names: Bindschedler, Rudolf L. • Bindschedler, Ernst Rudolf LeoInitials: BI • BR • PH • BO • DB • GT • MC • UA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Lawyer • Diplomat • Teacher
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Lawyer • Banker
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.7.1943 •
Exit FDFA 31.7.1980
Personal papers:
Bindschedler Rudolf (1915–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.223* Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Rudolf Bindschedler, Minister (1945–1980), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2814*
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#284*
Relations to other persons:
Bindschedler, Rudolf is the child of Bindschedler, Rudolf G. • Vgl. HLS
Bindschedler, Denise is married to Bindschedler, Rudolf
Schnyder, Felix is friends with Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.7.1943-31.12.1944 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.1.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
1.1.1946-31.12.1952 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
1949-1962 | Member | Schweizer Wirtschaftsdelegation mit Polen | Pour les négociations de 1949 et 1962. |
1950-1961 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. dodis.ch/14074, p. 42. |
1950-1956 | Lehrbeauftragter | University of Bern | |
1956-1985 | Professor | University of Bern | Extraordinarius |
1957-1978 | President | FDFA/Commission for Foreign Compensation | Sûrement en 1963, cf. ACS 1963. |
...1958... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958). |
1961–31.7.1980 | Legal Advisor | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (105 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.1.1965 | 32543 | Memo | Security policy |
Die kategorische Ablehnung des EMD bezüglich Benützung von Schiessplätzen im Ausland ist zu hinterfragen, insb. da die Durchführung von Manövern in der Schweiz aus Platzgründen immer schwieriger wird.... | de | |
22.10.1965 | 31876 | Memo | Security policy |
Ein Beitritt zum Abkommen ist nur dann sinnvoll, wenn die Universalität erreicht werden kann. Ausserdem wird von den Atommächten eine Gegenleistung (Abrüstung) erwartet. | de | |
25.10.1965 | 31203 | Letter | Sweden (Politics) |
Bericht über den Besuch einer schwedischen Militärdelegation in der Schweiz. Bei einer Reihe von Gebieten zeichnen sich Möglichkeiten der Koordination und sogar der Zusammenarbeit ab. | de | |
18.1.1966 | 31103 | Memo | Austria (General) |
Die Zusammenarbeit gibt der Schweiz die Möglichkeit, ihren Einfluss auf die österreichische Neutralitätspolitik zu verstärken. | de | |
22.3.1966 | 32046 | Letter | Disarmament |
Äusserung des Wunsches, laufend über die Abrüstungsverhandlungen informiert zu werden, insbesondere hinsichtlich einer allfälligen Einigung über die Non-Proliferation von Nuklearwaffen. | de | |
26.4.1966 | 37082 | Memo | Historiography and Archiving |
Es bestehen keine Bedenken, Dr. Haas die gewünschte Bewilligung zu erteilen. Dennoch werfen gewisse Historiker Herrn Haas vor, er benütze schon heute die gesperrten Akten für seine wissenschaftliche... | de | |
20.6.1966 | 31949 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Reflexion über mögliche Verhaltensweisen der Schweiz gegenüber den Europäischen Gemeinschaften. Im Vordergrund stehen dabei die Fragen, wie weit sich die Schweiz zukünftig am europäischen... | de | |
22.6.1966 | 37101 | Memo | Historiography and Archiving |
Prof. Bonjour benötigt noch ca. zwei Jahre, um seine Arbeit abzuschliessen. Bonjour lehnt den Vorschlag ab, einen Assistenten beizuziehen, da nur er sich in dem mangelhaft geordneten Material... | de | |
16.8.1966 | 31211 | Memo | Sweden (Politics) |
Die Zusammenarbeit mit Schweden wird verstärkt: In diversen Besprechungen einigte man sich auf 10 Gebiete der Zusammenarbeit. Die Grundsätze wurden in einem Notenwechsel festgehalten. | de | |
6.12.1966 | 31611 | Memo | Council of Europe |
Erläuterung, was die UNO unter "Regionalen Organisationen" versteht. Dazu wird die OAS als Beispiel einer solchen angefügt. Es zeigt sich, dass der Europarat eindeutig nicht in diese Kategorie fällt. | de |
Signed documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1978 | 49385 | Telegram | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Discussion avec le chef de la délégation des États-Unis à la Conférence de Belgrade. La proposition française a rompu la solidarité des Neuf et de l'OTAN et détruit la position de négociation des... | fr | |
20.2.1978 | 49324 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die Aussichten für ein substantielles Resultat der KSZE-Folgekonferenz sind gering, da sich die UdSSR und ihre Verbündeten weigern, in den für den Westen und die Neutralen unabdingbaren Punkten... | de | |
24.2.1978 | 49384 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Il est devenu impossible d'obtenir, dans le document final de la Conférence de Belgrade, la moindre mention des droits de l'homme, du rôle de l'individu dans la coopération internationale ainsi que de... | fr | |
2.3.1978 | 49388 | Telegram | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Un groupe composé des pays de tous les camps, dont la Suisse, s'est réuni pour discuter de façon informelle et franche des derniers problèmes liés à la rédaction d'un court texte pour la Conférence de... | fr | |
26.5.1978 | 48745 | Memo | Russia (Economy) |
Im Sinne einer möglichst grossen Diversifikation der Energieträger und Lieferstaaten wäre man heute froh, hätte man die anfangs der 1970er Jahre genährten Kontakte bezüglich sowjetischer... | de | |
21.7.1978 | 53495 | Letter | Military policy |
Anlässlich eines vom Tages-Anzeiger organisierten Podiums äussert der stellvertretende Direktor der Militärverwaltung, H. R. Kurz, die Ansicht, Militärallianzen mit anderen Staaten seien für die... | de | |
1980 | 14936 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Table des matières Avant-propos de Louis-Edouard Roulet, p. 7ss. I. Contributions générales Alfred Zehnder, Die aussenpolitische Lage der Schweiz am Ende des Zweiten... | ml | |
1985 | 15840 | Bibliographical reference | Sweden (General) |
BIB: Urner, Klaus: «Neutralität und Wirtschaftskrieg. Zur schweizerischen Aussenhandelspolitik », in: Bindschedler, Rudolf L.; Kurz, Hans-Rudolf; Carlgren, Wilhelm; Carlsson, Sten (Ed.):... | de |
Received documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1948 | 62548 | Letter | Liechtenstein (General) |
Sondierungen des EDA mit UNO-Völkerrechtsexperten haben ergeben, dass gegenüber eines Beitritts Liechtensteins zum Statut des Internationalen Gerichtshofs kaum Bedenken vorliegen. Dafür spricht... | de | |
10.12.1948 | 6860 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Zehnder exprime le sentiment que la police suisse a tendance à faire de l'excès de zèle en matière de surveillance des délégués économiques venant des pays de l'Est. | de | |
3.8.1951 | 52781 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Refus du Ministère public de la Confédération de transmettre à la légation des États-Unis d'Amérique, par le truchement du DPF, l'acte d'accusation complet de Charles Davis, pour des raisons de... | fr | |
16.6.1954 | 9449 | Memo | Israel (Politics) |
Requête du Ministre isrélien en Suisse auprès de Zehnder pour faire témoigner M. Lutz dans un procès en Israel sur l'extermination des juifs hongrois. | fr | |
11.10.1954 | 10203 | Memo | Liechtenstein (Politics) |
Das AHV-Abkommen wird die beiden Länder (1800 Liechtensteiner, 1200 Schweizer in jeweiligenLand) näher zueinander führen. Auf der einen Seite besteht eine enge wirtschaftliche und kulturelle Beziehung... | de | |
6.1.1956 | 13414 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Projekt eines gemeinsamen Marktes soll von der Montanunion in die OECD übertragen werden und damit nicht nur auf die sechs Brüsseler Staaten beschränkt bleiben. Eine «Spaltung Europas in zwei... | de | |
27.5.1957 | 13455 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Da die Zusicherungen des Bundesrats bezüglich erbloser Vermögen im Rahmen des Abkommens von Washington vom 25.5.1946 von beiden Vertragsstaaten nicht ernst genommen wurden, gibt es nun keinen Grund... | de | |
22.9.1958 | 15215 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Für Ceylon ist die Schweiz ein Ideal, v.a. als im Frieden lebender Mehrsprachenstaat. Das Interesse für Ceylon an einem Doppelbesteuerungsabkommen dürfte eher gering sein, da es praktisch keine... | de | |
20.10.1958 | 16091 | Memo | Military policy |
Opposition de M. Petitpierre à l'établissement d'une liste de personnalités dispensées du service militaire en cas de mobilisation. Widerstand von M. Petitpierre gegen die Erstellung einer Liste... | fr | |
22.1.1960 | 14843 | Letter | Science |
Zivile Organisationen und militärische Dienststellen der USA unterstützen die Forschung in Europa. Für ein Verbot der Annahme solcher Subventionen soll der Charakter des Forschungsauftrages... | de |
Mentioned in the documents (584 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1950 | 7280 | Memo | Political activities of foreign persons |
La question d'autoriser les orateurs politiques étrangers à s'exprimer en Suisse n'est pas facile à régler. Directives et cas d'espèces: Général Petit, Pierre Cot, affaire Kravchenko, Garaudy,... | fr | |
20.11.1950 | 62562 | Memo | Liechtenstein (General) |
Das EPD ist verärgert über die erneute Thematisierung des Verhältnisses Liechtensteins zur OECE. Einen Anlass zur Änderung des Verhältnisses sieht das EPD nicht, zumal dies unnötige Schwierigkeiten in... | de | |
12.12.1950 | 8062 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Entretien avec Adenauer au sujet de l'accréditation diplomatique auprès de la RFA. Souci du Conseil fédéral de ne pas porter préjudice aux Suisses vivant dans la zone orientale. Question des dettes du... | de | |
24.1.1951 | 8712 | Letter | France (Economy) |
Etat des affaires contentieuses, réglées et en suspens, entre la Suisse et la France. Les arguments suisses sont contestés au sein des administrations concernées par les questions d'indemnisation des... | fr | |
19.3.1951 | 8477 | Letter | Canada (Politics) |
Auf Anfrage des EPD hat sich Nef mit kanadischen Stellen über Möglichkeit unterhalten, den Sitz von Schweizer Unternehmen im Kriegsfalle nach Kanada zu verlegen. Handelsminister Howe erklärte, Kanada... | de | |
4.5.1951 | 52794 | Note | The Case of Charles Davis (1950) |
Since the last statement of the Politcal Department over two months have passed and no apparent progress has been made in handling the case of Charles Davis. The long delay in reaching any decision is... | en | |
7.5.1951 | 7703 | Memo | Russia (Politics) |
A propos des relations entre la Société Suisse-URSS et la Légation d'URSS, l'analyse des activités ne permet pas de conclure à une immixtion de l'URSS dans les affaires intérieures, susceptible de... | fr | |
10.5.1951 | 53913 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Erörterung der Frage, unter welchen Bedingungen schweizerische juristische Personen im Falle eines erneuten Weltkriegs ihren Sitz nach dem belgischen Kongo verlegen könnten. | de | |
14.6.1951 | 52790 | Note | The Case of Charles Davis (1950) |
The US legation reminds the Political Department that Charles Davis has been confined to prison for more than six months without trial and without formal charges being brought against him. | en | |
28.6.1951 | 8040 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Weitergeltung der schweizerisch-deutschen Verträge: Vorläufiger Entscheid, dass bis auf weiteres beim gegenwärtigen Status der de facto Anwendung der Staatsverträge verblieben werden soll. Die BRD... | de |
Addressee of copy (72 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1974 | 39401 | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr | |
20.1.1975 | 37652 | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr | |
29.5.1975 | 39021 | Memo | Political issues |
Bezüglich Revision des Staatsvertragsreferendums unterscheidet sich der Antrag des Bundesrats von dem der Kommission. Diese will die Mitwirkung von Volk und Stände im aussenpolitischen Bereich... | ml | |
1.8.1975 | 38322 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Im Rahmen der KSZE in Helsinki führte P. Graber diverse Gespräche über bilaterale Themen mit Delegierten anderer Länder, darunter E. Honecker und V. Giscard d'Estaing. | de | |
20.11.1975 | 39687 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Un projet cubain risque de provoquer de graves difficultés entre les Nations unies et un pays comme la Suisse. Arguments à exposer lors d'une prise de parole pour contrer ce projet. | fr | |
18.12.1975 | 39280 | Telegram | Canada (Economy) |
Le gouvernement canadien n'autorise les exportations d'oxyde d'uranium lorsque la production et les réserves sont suffisantes pour les besoins nationaux, le prix minimum est accepté et les garanties... | fr | |
24.2.1976 | 49882 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
An einer internen Sitzung sollen die offenen Fragen bezüglich eines Beitritts der Schweiz zum Übereinkommen der EG-Staaten über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung in Zivil- und... | de | |
10.5.1976 | 49220 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Erste gemeinsame Bestandesaufnahme von Chef-Diplomaten der vier Neutralen nach Abschluss der KSZE im August 1975. Sehr weitgehende Übereinstimmung in der Beurteilung der Standes der KSZE-Durchführung;... | de | |
31.5.1976 | 48658 | Memo | Ship transport |
Die Schweiz strebt einen Beitritt zum Exequatur-Übereinkommen der EG an, wobei sie vorhat in Fragen der Auslegung und der Anwendung des Abkommens die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs zu... | de | |
22.6.1976 | 51000 | Letter | Sweden (Economy) |
Die nächste Zusammenkunft der Expertengruppe und Gemischten Kommission ist ein kleiner Meilenstein, da die militärtechnische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Schweden bereits 10 Jahre dauert.... | de |