Informations sur la personne dodis.ch/P11

Probst, Raymond
Autres noms: Probst, Raymond R.Paraphe: PO • PRO • Pro • CX
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Berne (Canton)
Activité:
Diplomate • Juriste
Langue principale:
allemand
Autres langues:
russe • français • anglais
Titre/Formation:
Dr. iur. (1954)
Activité du père:
Négociant • Entrepreneur
Degré militaire:
premier-lieutenant
Confession:
protestante
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée DFAE 10.8.1942 •
Sortie DFAE 31.3.1984
Dossier personnel:
E2024-02A#1999/137#1933* • E2024-02A#1999/137#1932*
Archives privées:
Einzelbestand Dr. iur. Raymond R. Probst (1919–2001), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Raymond Probst. (1956–1999) Probst Raymond (1919–2001), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.301* Politische Direktion: Handakten Raymond Probst, Staatssekretär (1980–1984), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860.1*
Mémoires:
Raymond Probst: «Erfahrungen eines Schweizer Diplomaten: ‹eine Herausforderung eigener Art›», in: Schweizer Monatshefte: Zeitschrift für Politik, Wirtschaft, Kultur 64 (1984/9), 699–717.
Liens avec d'autres personnes:
Hofer, Walther a étudié avec Probst, Raymond • Schulkamerad am Bieler Gymnasium
Probst, Raymond est enfant de Probst-Gigovsky, Susanna
Probst-Rey, Annemarie est marié/ée à Probst, Raymond
Fonctions (19 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| 1937–1942 | Étudiant | Université de Berne | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
| 10.8.1942–31.12.1944 | Juriste-stagiaire | Département fédéral des affaires étrangères | Eintritt in den Dienst des EPD, vgl. J1.301#2002/197#399*. |
| 1.1.1945–31.12.1946 | Attaché de légation | DPF/Division des affaires étrangères | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
| 1.1.1947–15.12.1947 | Secrétaire de légation | DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
| 16.12.1947–31.12.1951 | Secrétaire de légation | Ambassade de Suisse à Athènes | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
| 21.4.1952–18.10.1956 | Secrétaire de légation | Ambassade de Suisse à Washington | Wirtschaftsdienst an der Gesandtschaft, vgl. J1.301#2002/197#399* und E2024-02A#1999/137#1932*. |
| 19.10.1956–31.12.1958 | Adjoint | DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique | Dipl. Adjunkt. |
| 1.1.1959–31.8.1966 | Chef de section | DPF/Direction politique/Service politique ouest | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932* |
| 1.4.1963–31.8.1966 | Chef-adjoint de division | DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
| 1.9.1966–1.2.1976 | Délégué aux accords commerciaux | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | Eintritt: PVCF 1598, 2.9.1966 (dodis.ch/63952) |
Documents rédigés (279 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.9.1943 | 18590 | Lettre | Italie (Général) | ![]() | de | |
| 25.7.1945 | 64737 | Procès-verbal | Internés soviétiques (1942–1948) |
Eine sowjetische Militärdelegation wird demnächst in der Schweiz eintreffen, um die Internierungsverhältnisse zu untersuchen und die Repatriierung der sowjetischen Internierten zu organisieren. Es... | de | |
| 14.9.1945 | 64717 | Notice | Rétablissement des relations diplomatiques avec l’URSS (1946) |
Der liechtensteinische Baron Falz-Fein wurde von einem sowjetischen Vertreter darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Sowjetregierung in Kürze eine zwangsweise Repatriierung aller sowjetischer... | de | |
| 30.10.1946 | 1905 | Notice | Nationalisations de biens suisses |
Probleme mit den verschiedenen osteuropäischen Staaten. | de | |
| 16.7.1947 | 8098 | Lettre | Allemagne (Zones d'occupation) |
Prinzipielle Auffassung des EPD zur Wiederanknüpfung sportlicher Beziehungen mit Deutschland. Unterstützt Auffassung des Schweizerischen Landesverbandes für Leibesübungen, wonach die Aufnahme des... | de | |
| 5.8.1947 | 51 | Lettre | Rétablissement des relations diplomatiques avec l’URSS (1946) | ![]() | de![]() | |
| 14.3.1956 | 11773 | Rapport politique | Chypre (Politique) |
Die Exilierung des Erzbischof Makarios aus Zypern begründet sich nach Angaben des amerikanische Sachbearbeiters des State Departments auf dem Mangel an Vertrauen zwischen Grossbritannien und... | de | |
| 4.4.1957 | 11334 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() | |
| 15.5.1957 | 11335 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Bericht über das Verhalten der schweizerischen Uhrenmaschinenfabrikanten zum Export nach den Vereinigten Staaten. | de | |
| 20.6.1957 | 13241 | Rapport joint | Avoirs en déshérence | ![]() | de![]() |
Documents signés (534 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 14.9.1945 | 64717 | Notice | Rétablissement des relations diplomatiques avec l’URSS (1946) |
Der liechtensteinische Baron Falz-Fein wurde von einem sowjetischen Vertreter darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Sowjetregierung in Kürze eine zwangsweise Repatriierung aller sowjetischer... | de | |
| 30.10.1946 | 1905 | Notice | Nationalisations de biens suisses |
Probleme mit den verschiedenen osteuropäischen Staaten. | de | |
| 15.5.1957 | 11335 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Bericht über das Verhalten der schweizerischen Uhrenmaschinenfabrikanten zum Export nach den Vereinigten Staaten. | de | |
| 4.7.1957 | 12616 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Das schweizerische Aluminiumwerk (AIAG) auf deutschem Boden verursachte seit 1952 Fluorschäden im Fricktal. Die in den folgenden Jahren vom EPD zusammengeführten Parteien haben zwar eine Lösung... | de | |
| 27.5.1958 | 10998 | Notice | Bons offices |
Schweizerischer Vorstoss für internationale Schiedsgerichte: Diskussion zwischen den Chefbeamten und Petitpierre. | de | |
| 8.1958 | 16280 | Rapport | Bons offices |
Bericht über die die "Guten Dienste" der schweizerischer Behörden (als Schiedsrichter), des Bundesrates, im Rahmen umfassender internationaler Vertragswerke sowie über die politische Natur der "Guten... | de | |
| 1.5.1959 | 16090 | Notice | Canada (Economie) | ![]() | de![]() | |
| 9.6.1959 | 15587 | Rapport | Ghana (Economie) |
Rapport sur la visite en Suisse d'une délégation gouvernementale du Ghana. | fr | |
| 24.6.1959 | 15201 | Notice | Indonésie (Politique) |
L'ancien Ambassadeur indonésien à Rome entre au service de la rébellion indonésienne. Il ne devrait pas exercer une activité politique . | fr | |
| 28.9.1959 | 14850 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Entwicklung des Antitrust-Prozesses bis zum "consent decree"-Entwurfes. Bedenken des Vororts und der Uhrenindustrie betreffend des "consent decree"-Entwurfes und die möglichen Folgen einer Ablehnung... | de |
Documents reçus (139 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.12.1960 | 66679 | Notice | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Grundsätzlich könnte die Möglichkeit, mit Vermittlungstätigkeiten der schweizerischen Delegation in Panmunjom die Annäherungstendenzen in Korea zu unterstützen, positiv beurteilt werden. Die Risiken... | de | |
| 21.7.1961 | 10382 | Télégramme | Bons offices | ![]() | fr![]() | |
| 15.11.1961 | 30368 | Notice | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de![]() | |
| 10.5.1962 | 10415 | Lettre | Questions politiques |
G. Borel s’inquiète en raison d’une rumeur qu’il a entendu concernant des activistes et assassins de l’OAS séjournant en Suisse et préparant un coup. Il demande que F. Wahlen donne des réponses à... | fr | |
| 28.5.1962 | 62507 | Notice | Liechtenstein (Général) |
Da nur vereinzelte Bestimmungen des Freundschafts- und Handelsvertrages mit Liberia auf Liechtenstein anwendbar sind, ist eine besondere Ermächtigung des Fürstentums erforderlich. Um Missverständnisse... | de | |
| 5.11.1962 | 30300 | Notice | Organisations européennes | ![]() | de![]() | |
| 27.11.1963 | 30430 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Reaktionen auf die Haltung des Politischen Departements. | de | |
| 30.11.1963 | 34192 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Minister A. Weitnauer thematisiert in seinem Referat "Die Schweiz und die Probleme der westlichen Welt", die Position der Schweiz in der westlichen Welt. Er beschreibt darin die innerstaatliche... | ml | |
| 14.1.1964 | 30927 | Notice | Inde (Général) |
Der Zuständige erläutert gegenüber anderen EDA-Beamten die Bedingungen und Bestimmungen der Finanzhilfen an Indien. Ihmzufolgekönne dieses Pilotprojekt als Modell für Finanzhilfen an andere... | de | |
| 29.6.1964 | 30948 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) | ![]() | de![]() |
Mentionnée dans les documents (971 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 14.2.1941-1.11.1943 | 21615 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 66 - CIE: Travailleurs forcés |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 23.9.1943 | 21620 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 66 - CIE: Travailleurs forcés |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 28.4.1945 | 48039 | Lettre | Pologne (Général) | ![]() | de![]() | |
| 25.7.1945 | 64737 | Procès-verbal | Internés soviétiques (1942–1948) |
Eine sowjetische Militärdelegation wird demnächst in der Schweiz eintreffen, um die Internierungsverhältnisse zu untersuchen und die Repatriierung der sowjetischen Internierten zu organisieren. Es... | de | |
| 25.8.1945 | 64720 | Lettre | Internés soviétiques (1942–1948) |
Nach Vorwürfen betreffend der Behandlung sowjetischer Internierter hat die Schweizer Filmwochenschau die Initiative ergriffen in Zusammenarbeit mit dem EKIH einen Film über die Zustände im Lager zu... | de | |
| 18.10.1945 | 1740 | Procès-verbal | Allemagne (Zone URSS) |
Protokoll über die Orientierung der schweiz. Delegation für die Heimschaffung von Schweizern aus der russisch besetzten Zone | de | |
| 4.1.1946 | 64725 | Rapport | Internés soviétiques (1942–1948) |
Wider Erwartungen und trotz ungünstiger Vorbedingungen konnten die Repatriierungsverhandlungen mit der sowjetischen Delegation erfolgreich abgeschlossen werden. Die nichtrepatriierungswilligen... | de | |
| 21.6.1946 | 47 | Lettre | Tchécoslovaquie (Général) | ![]() Die Schweizer Spende in der Tschechoslowakei: Schwierigkeiten... | fr![]() | |
| 17.5.1947 | 1943 | Lettre | Nationalisations de biens suisses |
Im Zuge der sowjetischen Nationalisierung lehnt die russische Regierung Entschädigungen gegenüber der Schweiz ab. Es stellen sich Fragen nach der Durchsetzung der schweizerischen Forderungen nach... | de | |
| 22.8.1948 | 5849 | Procès-verbal | Accord de Washington (1946) |
Konferenz über aktuelle Zertifizierungsfragen vom 19.8.1948, 14.15 Uhr im Zimmer IV des Parlamentsgebäudes. | de |
Documents reçus en copie (107 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.6.1968 | 50623 | Télégramme | Exportation de matériel de guerre |
In der zweiten Hälfte des letzten Jahres wurde ein starker Anstieg der Ausfuhren von «pinions and gears» festgestellt. Der Gesamtwert der Ausfuhren in die USA belief sich auf beinahe 30 Millionen CHF. | de | |
| 10.7.1969 | 50626 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Der Bundesrat ist weiterhin der Meinung, dass Ausfuhren von Unruhe-Teilen in die USA nicht bewilligungspflichtig sind. | de | |
| 25.3.1970 | 36773 | Notice | Portugal (Economie) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
| 26.6.1970 | 50632 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de | |
| 9.9.1970 | 36309 | Lettre | ONU (Organisations spécialisées) |
Die Schweizerische Bankiervereinigung nimmt gegenüber dem Bundesrat Stellung zu einem allfälligen Beitritt der Schweiz zum Internationalen Währungsfonds. Enthält Begleitschreiben vom 13.3.1972. | de | |
| 23.7.1971 | 36246 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
| 14.2.1972 | 36758 | Notice | Douanes et taxes |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
| 18.2.1972 | 36759 | Procès-verbal | Industrie horlogère |
In der Frage der Uhrenfälschungen soll neben Hong Kong auch mit Singapur verhandelt werden. Eine durchschlagende Aktion könnte auf andere problematische Staaten ebenfalls günstige Auswirkungen haben. | de | |
| 13.3.1972 | 36019 | Notice | Corée du Nord (Economie) |
Une délégation de la mission commerciale de Corée du Nord à Vienne est venue en Suisse pour signer un contrat avec OMEGA à Bienne et rencontrer des représentants de Ciba-Geigy et des autorités... | fr | |
| 20.4.1972 | 36660 | Télégramme | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Veröffentlichung eines Artikels von einem Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in London im EFTA-Bulletin über die Entwicklung der schweizerischen Exporte nach Grossbritannien unter dem... | de |









