Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1936 | 46128 | Letter | Gustloff Affair (1936) |
La garantie de la neutralité suisse nécessite une opinion publique qui n’entrave pas les bonnes relations de la Suisse avec ses voisins; la tolérance de la Suisse vis-à-vis des organisations nazies. | de | |
29.2.1936 | 46135 | Letter | Italy (General) |
Les sanctions prises contre l’Italie, et surtout leur aggravation, menacent l’équilibre européen. L’Italie semble se rapprocher de l’Allemagne. L’Allemagne, au même moment, s’apprête à remilitariser... | fr | |
29.6.1936 | 46178 | Memo | Italy (General) |
Malgré les insistances du Négus, la Suisse ne saurait accorder l’asile à un Chef d’Etat qui se considère encore en charge. | fr | |
1.7.1936 | 46179 | Memo | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Protestation du Ministre d’Italie à Berne à propos de l’arrestation de journalistes italiens ayant manifesté à la SdN. | fr | |
6.7.1936 | 46182 | Memo | League of Nations |
Le Ministre d’Italie à Berne estime que les autorités suisses n’ont nul droit d’intervenir dans l’enceinte de la SdN afin d’empêcher des manifestations ou actions politiques. | fr | |
10.7.1936 | 46186 | Letter | League of Nations |
En accord avec la Société des Nations, la Suisse décide de lever les sanctions économiques contre l’Italie. | fr | |
3.8.1936 | 46194 | Letter | League of Nations |
L’Italie n’accepte pas les mesures prises contre les journalistes italiens dans le cadre de l’incident de Genève: expulsion décrétée par les autorités genevoises et interdiction d’entrée en Suisse... | fr | |
27.8.1936 | 46205 | Letter | Spain (Others) |
Le représentant consulaire à Séville est autorisé à reconnaître de fait le gouvernement local rallié aux nationalistes. | de | |
19.11.1936 | 46240 | Letter | Spain (Others) |
Les démarches que le DPF entend entreprendre au sujet des nationalisations de valeurs mobilières étrangères par le Gouvernement républicain. | fr | |
4.12.1936 | 46250 | Report | Spanish Civil War (1936–1939) |
Rapport sur la situation de la colonie suisse dans les différentes villes des deux zones belligérantes. | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1944 | 47922 | Letter | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1938 | 46486 | Letter | Free City of Danzig |
La presse suisse a repris une nouvelle de Havas selon laquelle le «paragraphe aryen» aurait été introduit dans les hôpitaux de Danzig. La nouvelle est fausse. Si le «paragraphe aryen» n’a pas encore... | de | |
16.3.1938 | 46493 | Letter | Anschluss of Austria (1938) |
Dinichert n’a pu faire savoir à la Légation d’Autriche à Berlin que la plainte de son attaché de presse envers Caratsch avait été entendue à la NZZ car, avec l’Anschluss, la Légation a cessé de... | de | |
23.3.1938 | 38514 | Political report | Austria (Politics) |
Gespräche mit dem österreichischen Altbundeskanzler O. Ender sowie mit einem Informanten aus deutschen Gesandtschaftskreisen ergeben Auskünfte über das Schicksal österreichischer Staatsmänner nach dem... | de | |
14.4.1938 | 46526 | Letter | Portugal (General) |
Sur instructions du DPF, Redard est intervenu auprès du Gouvernement portugais pour qu’il facilite le rapatriement des Portugais restés à Barcelone. Pour Lisbonne, il y a Portugais et Portugais. Ceux... | fr | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
27.6.1938 | 46595 | Letter | German Realm (Politics) |
Attitude des Etats-Unis, de la Pologne, de l’Italie dans la question de l’application aux Israélites étrangers de l’obligation de déclarer leurs biens comme «avoirs juifs». Information de Frölicher... | de | |
11.7.1938 | 46600 | Letter | Spanish State (1937–1939) |
Première visite au Ministerio de Jornada. Envoi des lettres de notification au Corps diplomatique différé. Situation spéciale des agents des pays qui n’ont pas encore reconnu de jure le Gouvernement... | fr | |
13.7.1938 | 46601 | Letter | Italy (Others) |
Transmission d’une liste des journaux suisses interdits en Italie. Ruegger demande à Rocco la levée de l’interdiction du Bund. | fr | |
28.7.1938 | 46612 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Visite au Général Martinez Anido, qui assure Broyé de son appui dans l’un des buts principaux de sa mission: la réintégration des Suisses d’Espagne. | fr |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20147 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
19.11.1918 | 43764 | Minutes of the Federal Council | Paris Peace Conference (1919) |
Liste de 31 questions intéressant la Suisse dans le cadre de la Conférence de la Paix et des problèmes de l’après-guerre. Prises de position et décisions du Conseil fédéral sur certaines de ces... | fr | |
16.3.1922 | 44814 | Proposal | Good offices |
Exposé sur l’arbitrage confié au Conseil fédéral au sujet du différend entre la Colombie et le Vénézuéla à propos de leurs frontières respectives. Projet de sentence du Ministre Lardy. La mise sur... | fr | |
[23.10.1923...] | 62503 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
21.1.1926 | 45166 | Report | China (General) |
Tseng-Tsiang Lou wünscht Auskunft darüber, ob die Schweiz eingeladen worden sei, dem Neun-Mächte-Abkommen vom 6.2.1922 beizutreten. Die chinesische Regierung könnte sich mit einer solchen Einladung... | fr | |
30.4.1926 | 45201 | Report | Russia (Economy) |
Bonna skizziert die Instruktionen des EPD an die schweizerischen Gesandtschaften betreffend den Umgang mit sowjetischen Diplomaten im Ausland. An die schweizerischen Gesandtschaften geht die... | fr | |
13.8.1928 | 45433 | Letter | China (General) |
Motta meldet den Entschluss des Bundesrates, die chinesische Note vom 14.7.1928 nicht zu beantworten. Im Moment soll alles vermieden werden, was als ausdrückliche oder taktische Anerkennung der... | fr | |
28.6.1929 | 45503 | Letter | Italy (Others) |
Motta äussert sich zur italienischen Pressekampagne gegen die schweizerischen Antifaschisten. Der Vorsteher des EPD bezeichnet die Aktion als übertrieben und weist die Behauptung zurück, dass die... | fr | |
1.3.1933 | 45782 | Letter | Political activities of foreign persons |
Limitation imposée aux Allemands dans leurs activités politiques en faveur du IIIe Reich sur sol suisse. | de | |
29.4.1933 | 45807 | Memo | Ethiopia (Politics) |
Les relations commerciales et financières avec l’Ethiopie se développent malgré le retard pris dans les négociations concernant le traité d’amitié et de commerce. | fr |