Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1941 | 47279 | Letter | Communist movement |
Les «rénovateurs» suisses en Allemagne, comme E. Reiffer et E. Leonhardt - à la tête du «Bund der Schweizer in Deutschland» - continuent leur campagne haineuse contre la Suisse et ses autorités. Le... | de | |
10.9.1941 | 47286 | Memo | United Kingdom (Economy) |
En réaction à l’accord germano-suisse de juillet, le Gouvernement de Londres a décidé de ne plus autoriser l’importation en Suisse des produits destinés à l’industrie. Ceci fait l’objet d’une note... | fr | |
17.10.1941 | 47303 | Letter | France (Others) |
Le Général de Gaulle a constitué à Londres le «Comité national français», qui a été reconnu par l’URSS comme un gouvernement régulier. Il n’est pas question pour la Suisse d’entrer en relations... | fr | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
8.12.1941 | 51399 | Note | Japan (Politics) |
Le Conseil fédéral accepte volontiers de représenter les intérêts américains au Japon, sous réserve de l’assentiment du gouvernement japonais. Des instructions ont été envoyées à la légation de Suisse... | fr | |
27.1.1942 | 47339 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La situation en Suisse des quelque 10000 internés polonais entrés en 1940 et soumis au Commissariat fédéral pour l’internement. Ils exercent un travail rémunéré et peuvent disposer de centres... | fr | |
6.3.1942 | 47353 | Memo | China (General) |
A la suite de l’extension de la guerre en Chine, la Suisse est-elle tenue d’appliquer sa juridiction consulaire aux citoyens des Etats en guerre avec le Japon, dont elle représente les intérêts en... | fr | |
7.3.1942 | 47355 | Memo | Press and media |
L’exportation des films de propagande de l’armée n’est autorisée par le Conseil fédéral que pour l’usage interne des colonies suisses à l’étranger, ou pour les Légations de Suisse dans les pays... | de | |
27.3.1942 | 47363 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Il n’est pas possible d’invoquer le traité d’établissement franco-suisse pour sauvegarder les intérêts des Juifs suisses en France. Le DPF assure la Fédération des Communautés israélites qu’il fera... | de | |
1.4.1942 | 47366 | Letter | Relations with the ICRC |
Accord des autorités britanniques au sujet de la répartition du tonnage destiné aux transports destinés au CICR en provenance des Etats-Unis. C’est la Légation de Suisse qui engage le CICR par sa... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1944 | 47922 | Letter | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.4.1939 | 46824 | Letter | German Realm (Politics) |
Ni l’Allemagne, ni l’Italie n’ont donné d’assurances quant à leur intervention en cas de violation de la neutralité suisse par la France. | de | |
23.4.1939 | 46829 | Letter | Policy of asylum |
Problème des réfugiés en Suisse, des Juifs surtout, et de leur réinstallation dans d’autres pays d’accueil. La Suisse devrait collaborer avec le Comité intergouvernemental pour les réfugiés, dont le... | de | |
28.4.1939 | 46832 | Letter | Supplying in times of war |
Conclusions sceptiques du Ministre de Suisse à partir d’une enquête sur les Suisses aux Etats-Unis, l’appui économique qu’ils pourraient apporter à leur patrie en cas de guerre et les possibilités... | de | |
2.5.1939 | 46835 | Letter | France (Politics) |
A propos des intentions françaises d’intervention en cas de violation de la neutralité. | de | |
2.5.1939 | 46836 | Letter | Italy (Politics) |
A propos des intentions de la France et de la Grande-Bretagne d’intervenir en cas de violation de la neutralité suisse. L’Italie s’engage aussi à une telle intervention, mais seulement sur une demande... | fr | |
16.5.1939 | 46844 | Letter | Economic relations |
Une partie de l’or suisse a été transférée à New York et à Londres. Situation des réserves d’or de la Banque nationale. | fr | |
9.6.1939 | 46855 | Letter | Press and media |
Interdiction en Italie du Bund et de la Neue Zürcher Zeitung. Démarches auprès des autorités italiennes à ce sujet. | fr | |
11.11.1939 | 46957 | Letter | Press and media |
Interdiction en Allemagne de la Thurgauer Zeitung et du Berner Tagblatt. Protestation suisse. Menace d’une campagne contre la presse suisse. Frölicher s’exprime de manière critique à l’égard de... | de | |
4.1.1940 | 32451 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Der schweizerische Gesandte in Berlin erörtert gegenüber der Zentrale in Bern die Motive, die am 1.12.1939 zum Todesurteil gegen Bavaud führten. | de | |
12.2.1940 | 46992 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Le gouvernement slovaque veut intensifier ses relations extérieures. Il entend ouvrir une représentation diplomatique à Berne. Décision favorable du Conseil fédéral du 27.2.1940, motivée politiquement... | de |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1935 | 46061 | Letter | Italy (Others) |
Lors de l’audience avec Mussolini, il faudra garder en tête que Colombi est le véritable inspirateur de l’irrédentisme; qu’il est plus facile de combattre un journaliste que le Gouvernement italien.... | fr | |
9.9.1935 | 46069 | Minutes | Economic relations |
Discussion sur l’opportunité d’introduire des restrictions de paiements à l’étranger, en particulier envers l’Allemagne. Tableau des avoirs et des créances des banques suisses à l’étranger. | de | |
3.10.1935 | 46073 | Minutes | Italy (General) |
Discussion au DPF sur les conséquences du conflit italo-éthiopien pour la Suisse. | fr | |
23.10.1935 | 54038 | Report | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
25.10.1935 | 46088 | Letter | Italy (General) |
Abstraction faite des conséquences des sanctions sur le commerce italo-suisse, l’Italie ne peut plus prétendre à un excédent de devises dans les relations économiques entre les deux pays. | de | |
20.11.1935 | 46101 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
L’Italie interroge la Suisse sur la façon dont elle entend appliquer les sanctions. Le Conseil fédéral décide de lui adresser une note. | fr | |
26.11.1935 | 46102 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Négociations avec le Reich et les milieux intéressés sur la compensation entre le tourisme et l’importation de charbon. Également: La Suisse et le Reich ne sont pas parvenus à une entente... | de | |
6.12.1935 | 46112 | Memo | Italy (General) |
Le DPF s’est renseigné sur les attaques que la Suisse pourrait subir à la SdN du fait de ses échanges commerciaux avec l’Italie. | fr | |
20.2.1936 | 46131 | Note | German Realm (Other) |
Le Gouvernement allemand se déclare surpris de la décision de ne plus tolérer en Suisse de direction nationale du Parti nazi. Également: La Confédération tolérait Gustloff selon son bon... | de | |
2.3.1936 | 46137 | Memo | Italy (Economy) |
L’Italie se voit dans l’impossibilité de transférer la totalité des intérêts dus à la Suisse selon l’accord de clearing. Il est donc recommandé de réinvestir ces sommes en Italie, malgré les sanctions... | de |