Informazioni sulla persona dodis.ch/P1097
Zoelly, Henri
* 15.8.1908 Zurigo
Altri nomi: Zölly, Henri • Zoelly, Henri RaoulParaffa: ZO • Zy • ES
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Zurigo (Cantone)
Attività:
Diplomatico • Giurista
Lingua principale:
tedesco • francese
Altre lingue:
italiano • inglese
Titolo/Formazione:
Dr. iur. • advocate
Grado militare:
soldato
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 19.2.1940 •
Ritiro DFAE 31.12.1973
Dossier personale:
E2500#1990/6#2568*
Funzioni (14 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1927-1929 | Studente | Università di Zurigo | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
1929-1930 | Studente | Germania/RFT/Freie Universität | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
1930-1933 | Studente | Università di Zurigo | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
19.2.1940-31.12.1942 | Giurista | DPF/Divisione degli Affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
1.1.1943-1.10.1946 | Addetto di Legazione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
2.10.1946-11.12.1948 | Addetto di Legazione | Consolato generale svizzero a New York | Als Vizekonsul, vgl. E2500#1990/6#2568*. |
12.12.1948-31.12.1951 | Addetto di Legazione | Ambasciata svizzera a Ottawa | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
1.1.1952-14.5.1952 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Ottawa | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
15.4.1952-9.2.1955 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Beijing | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
10.2.1955-31.1.1968 | Aggiunto | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico | Dipl. Adjunkt, vgl. E2500#1990/6#2568*. |
Documenti redatti (32 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.5.1946 | 174 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Die Teilnahme der Schweiz an der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation scheint aussichtslos. | de | |
20.6.1957 | 13241 | Corapporto | Averi in giacenza (1947–1973) |
Prise de position du DPF au sujet du règlement de la question des fonds en déshérence, prévue dans l'Accord de Washington du 25.5.1946. Il faut établir une solution légale définitive qui permette aux... | de | |
2.1958 | 58211 | Appunto | Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche (1961–1964) |
La Suisse a pris connaissance de la codification des règles du droit des gens concernant les relations et immunités diplomatiques avec un vif intérêt. Les observations suisse se borneront plus... | fr | |
3.2.1958 | 18531 | Rapporto | Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche (1961–1964) |
La Suisse propose des modifications au Projet inspirées de sa propre vision et pratique en matière de relations et immunités diplomatiques. | fr | |
14.7.1958 | 15090 | Appunto | Canada (Politica) |
Die Übernahme der Garantieverpflichtung des Bundes widerspricht dem Grundgedanken des Entwurfs zum schweizerischen Atomgesetz. Rechtliche Folgen. | de | |
8.6.1959 | 18532 | Rapporto | Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche (1961–1964) |
La Suisse propose des modifications à la deuxième version du Projet inspirées de sa propre vision et pratique en matière de relations et immunités diplomatiques. | fr | |
12.11.1959 | 62590 | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
Während die liechtensteinische Industriekammer den schweizerischen Ursprung von liechtensteinischen Erzeugnissen bescheinigen darf, ist eine Verschweigung des liechtensteinischen Ursprungs in Reklamen... | de | |
13.2.1961 | 18533 | Proposta | Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche (1961–1964) |
Bericht über den Stand der Vorarbeiten zur Konferenz und Antrag, die Einladung der Schweiz anzunehmen und eine Delegation zu bestellen. | de | |
6.11.1961 | 16817 | Appunto | Averi in giacenza (1947–1973) |
Stand der Besprechungen über die Erblosen Vermögen. Die meisten Kantone und befragten Organisationen haben Stellung genommen und die schweizerische Bankiervereinigung zählt drei Postulate auf, deren... | de | |
23.5.1962 | 62591 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
Nach Prüfung der rechtlichen Bedingungen für einen Beitritt Liechtensteins zum Weltpostverein und zur internationalen Fernmeldeunion hat das Fürstentum ein Beitrittsgesuch an die UPU gestellt. Im... | de |
Documenti firmati (22 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.11.1959 | 62590 | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
Während die liechtensteinische Industriekammer den schweizerischen Ursprung von liechtensteinischen Erzeugnissen bescheinigen darf, ist eine Verschweigung des liechtensteinischen Ursprungs in Reklamen... | de | |
27.4.1961 | 15363 | Lettera | Grecia (Economia) |
Die Swissair wird von Griechenland besteuert, was dem bilateralen Notenwechsel von 1950 widerspricht. Falls die griechischen Behörden ihre Praxis nicht ändern, wird Olympic Airways in der Schweiz... | de | |
23.5.1962 | 62591 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
Nach Prüfung der rechtlichen Bedingungen für einen Beitritt Liechtensteins zum Weltpostverein und zur internationalen Fernmeldeunion hat das Fürstentum ein Beitrittsgesuch an die UPU gestellt. Im... | de | |
28.5.1962 | 62507 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
Da nur vereinzelte Bestimmungen des Freundschafts- und Handelsvertrages mit Liberia auf Liechtenstein anwendbar sind, ist eine besondere Ermächtigung des Fürstentums erforderlich. Um Missverständnisse... | de | |
7.8.1963 | 62545 | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
Die Frage der Erhöhung des Anteils Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen sowie die Frage der Anwendung der Landwirtschaftsgesetzgebung auf Liechtenstein sind verknüpft. Entsprechende... | de | |
12.10.1964 | 31114 | Appunto | Austria (Generale) |
Bührle wird eine Schiessvorführung von Flabgeschützen für eine österreichische Einkaufsmission bewilligt, auch um für die Firma neue Abnehmer als Ersatz für Südafrika zu gewinnen. | de | |
14.1.1965 | 31731 | Appunto | Lussemburgo (Politica) |
L'extension de l'accord au Liechtenstein est prévue. Des modifications du texte devienent ainsi nécessaires. | fr | |
8.7.1965 | 62583 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
Die Belästigungen und Gefährdungen auf dem Waffenplatz St. Luziensteig sind die einzigen Kontroversen in den Beziehungen der Schweiz zu Liechtenstein. Zu den vorgesehenen Konzessionen der Schweiz... | de | |
10.8.1966 | 31887 | Appunto | Manodopera straniera |
Liechtenstein strebt eine autonome Lösung an, die für Fremdarbeiter jeder Nationalität gelten würde, wird aber in den kommenden Jahren wohl eine Angleichung an die schweizerische Regelung finden... | de | |
27.12.1966 | 31111 | Appunto | Zimbabwe (Economia) |
Rapport concernant les sanctions économiques de l'ONU contre la Rhodésie, l'effet de la résolution pour les Etats non-membres, les conséquences d'une mention éventuelle de la question devant les... | fr |
Documenti ricevuti (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
31.7.1961 | 16815 | Lettera | Averi in giacenza (1947–1973) |
Der Gouverneur der Bank of Israel besuchte den Präsidenten der Generaldirektion der Schweizerischen Bankgesellschaft, um sich mit diesem über das Gesetz über herrenlose Güter zu unterhalten. | de | |
6.3.1962 | 30523 | Appunto | Ungheria (Economia) |
Malgré plusieurs tentatives, la Suisse ne réussit toujours pas, depuis 1955, à obtenir des autorités hongroises qu'elles précisent leurs revendications. | fr | |
4.12.1964 | 31704 | Appunto | Averi in giacenza (1947–1973) |
Israel fordert von der Schweiz eine Stellungnahme gegen den Israelboykott sowie ein rascheres Vorgehen bei der Behandlung der Anfragen betreffend erblose Vermögen. Diskutiert wird auch der... | de | |
21.10.1965 | 31541 | Lettera | Brasile (Economia) |
Eine brasilianische Delegation soll anfangs Dezember in der Schweiz eintreffen für Besprechungen über ein mögliches schweizerisch-brasilianisches Doppelbesteuerungsabkommen. | de | |
7.2.1967 | 32803 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Für die Frage der Stempelabgabe soll, auch im Hinblick auf einen möglichen Beitritt der Schweiz zur Weltbank, eine realistische Lösung gesucht werden, um nicht den "Good Will" aufs Spiel zu setzen,... | de | |
20.3.1970 | 35392 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de |
Menzionata nei documenti (57 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1943-1945 | 25348 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 12 - CIE: Politica estera / Diplomazia |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1949 | 25167 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1950 | 25042 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
31.5.1944 | 47748 | Appunto | Pianificazione dell'ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1943–1944) |
Le Conseiller du Département politique pour les questions financières de l’après-guerre, P. Rossy, Directeur général de la Banque nationale, préconise une attitude très réservée de la Suisse à l’égard... | de | |
9.6.1944 | 47758 | Appunto | Pianificazione dell'ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1943–1944) |
Rapport sur la Conférence internationale du Travail à Philadelphie. Il est question d’un retour du siège du BIT à Genève. La Suisse, la Suède et la Turquie ont collaboré en tant que pays neutres. Les... | de | |
26.11.1946 | 153 | Lettera | ONU – Generale |
Der Brief Petitpierres an Spaak hat die Frage der Schweizer Neutralität zum falschen Zeitpunkt zur Sprache gebracht. | fr | |
1.5.1947 | 257 | Appunto | Venezuela (Politica) |
Texte de la notice: "Le Ministre du Vénézuéla a été chargé par son Gouvernement de nous informer que le Vénézuéla désire obtenir un siège au sein du Comité exécutif de l'Organisation internationale de... | fr | |
6.10.1947 | 184 | Rapporto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Der Delegierte an der Konferenz der OACI hat die telegraphierten Anordnungen auf seine Weise interpretiert und somit gegen den Ausschluss Spaniens gestimmt. | fr | |
1.11.1947 | 3156 | Rapporto | ONU – Generale |
Rapport de la 2ème Assemblée générale de l'ONU en novembre 1947 aux Etats-Unis. | fr | |
5.11.1948 | 62947 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
La Suisse maintient, depuis l'été 1946, deux observateurs permanents auprès du secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New-York. L'expérience a toutefois démontré que la représentation... | fr |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.11.1965 | 40755 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Obwohl die Bundesanwaltschaft keine förmliche Bewilligung erteilen kann, müssen Schweizer Firmen nicht mit einer Strafverfolgung rechnen, wenn sie ihre Exporte den von der Kongolesischen Nationalbank... | de | |
25.1.1966 | 40754 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Erörterung der rechtlichen Fragen (Art. 271 und 273 StGB) bezüglich der in der Schweiz für die kongolesischen Behörden angeordneten Preiskontrollmassnahmen. Grundsätzlich kommt es nicht in Frage, dass... | de |