Informations sur le thème dodis.ch/D747

Agricoltura
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourisme |
5.6.4 Industrie alimentaire |
5.6.5 Industrie textile |
5.6.7 Industrie horlogère |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 12.9.1979 | 59106 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Auf rund 75% der eingeführten Käsesorten erhebt der Bund eine Abgabe. Die dadurch generierten Einkünfte werden zur Verbilligung rationell hergestellter einheimischer Käsesorten – vor allem bedrängte... | de | |
| 1.10.1979 | 59712 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Die Schweiz beteiligt sich an der fünften Verlängerung des internationalen Weizenabkommens und leistet ihren Beitrag mit einer Lieferung von Backmehl und durch Geldspenden. Darin:... | de | |
| 20.2.1980 | 65617 | Message du Conseil fédéral | Agriculture |
Da die Schweiz am 10.6.1977 dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen beigetreten ist, muss eine Revision des Übereinkommens in Verbindung mit dem Gesetz über den Schutz von... | ml | |
| 6.10.1980 | 59257 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve le résultat des négociations avec la Communauté économique européenne et prépare ainsi son message aux Chambres fédérales et le projet d'arrêté fédéral. Exposé des... | fr | |
| 15.12.1980 | 59373 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Im Zuge der Sparmassnahmen des Bundes werden mit Wirkung ab 1.1.1981 die Subventionen bei allen schweizerischen Käsesorten, soweit sie im Inland abgesetzt werden, um Fr. 40.-/q abgebaut. Die... | de | |
| 14.1.1981 | 66467 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Der Bundesrat stimmt der Unterzeichnung und der Veröffentlichung der Ergebnisse der Agraraverhandlungen von 1980 zwischen der Schweiz und der EWG zu. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
| 8.4.1981 | 63185 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve diverses modifications concernant les douanes et le commerce de produits agricoles transformés, notamment concernant les importations de fromage. Également:... | fr | |
| 4.11.1981 | 66124 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
La Conférence bisannuelle de la FAO aborde des sujets tels que le budget de l'organisation ou encore ce qui touche à l'énergie et au développement agricole et rural. Également: Département... | ml | |
| 18.6.1982 | 74430 | Lettre | Agriculture |
Fleisch darf in die Schweiz nur aus anerkannten Betrieben eingeführt werden, doch bisher vertraute man weitgehend den Angaben der Exportländer, was die Gefahr einer Seucheneinschleppung vergrösserte.... | de | |
| 21.6.1982 | 59186 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Der Bundesrat sichert der FAO einen Beitrag von knapp 20'000 USD zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche zu und sieht die Bekämpfung der Seuche als dringend geboten. Darin:... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.6.1992 | 63001 | Notice | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Un compromis concernant l'Uruguay Round fondé sur la réforme de la PAC n’entrainerait pas de modifications du projet d’Acte final du 20.12.1991 sur les points qui posent des difficultés à la Suisse.... | fr | |
| 22.6.1992 | 61231 | Notice | Questions environnementales |
Der Bericht weist einige Mängel und Fehler auf. In einigen Bereichen ist er zu oberflächlich und bevorzugt tendenziell das Szenario eines EG-Beitritts. Insbesondere im Bereich der Landwirtschaft geht... | de | |
| 13.7.1992 | 63087 | Procès-verbal | Espace économique européen (EEE) |
92.057 Eurolex 92.057-28 sn. Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge. Änderung 92.057-31 sn. Bundesgesetz über die Familienzulagen in der... | ml | |
| 24.8.1992 | 63084 | Procès-verbal | Espace économique européen (EEE) |
1.92.051 s. Forschungs- und Bildungsprogramme der EG 1993–1996 2. Eurolex: 92.057 - 2sn. Tierseuchengesetz (siehe Teilprotokoll 1) 3. Eurolex: 92.057 - 27 sn. Bundesgesetz über die... | ml | |
| 24.11.1992 | 62108 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Les USA et la CE sont parvenus à un accord sur les oléagineux qui ouvre la voie à un accord sur le volet agricole et donc aussi à un terme des négociations du cycle de l'Uruguay, bloquées depuis plus... | fr | |
| 3.2.1993 | 64095 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Roumanie (Autres) |
Der Bundesrat genehmigt eine Vereinbarung zwischen der Schweiz und Rumänien im Agrarbereich. Darin: Antrag des EVD vom 25.1.1993 (Anhang). | ml | |
| 8.3.1993 | 67062 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Diplomatie des visites officielles |
Der Bundesrat diskutiert über die Auslandreisen des Bundespräsidenten und eine mögliche Lockerung der Praxis aufgrund der neuen internationalen Situation nach dem EWR-Nein vom Dezember 1992. Weiter... | ml | |
| 6.9.1993 | 64433 | Notice | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Der Abschluss der Uruguay-Runde verlangt von den Verhandlungsteilnehmern zwei Arten von Abkommen: Einerseits über die Gesamtheit der Verkehrsregeln für den Handel, die künftig das Verhalten der... | de | |
| 1.10.1993 | 64388 | Procès-verbal | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
1. Grundsatzfragen (Ziele und Instrumente der Aussenwirtschaftspolitik — AWP) 2. Die Bedeutung der Uruguay-Runde 2.1. Sicht des BAWI 2.2. Sicht des GATT 2.3 Sicht der Wirtschaft | ml | |
| 8.10.1993 | 65554 | Notice | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Seit der Festlegung der schweizerischen Verhandlungsposition durch den Bundesrat haben sich neue Beurteilungselemente ergeben, die eine kritische Überprüfung der bisherigen Position notwendig machen. | de |