Informazioni sul tema dodis.ch/D1202

Food industry
Industrie alimentaire
5.6.1 Agricoltura |
5.6.2 Turismo |
5.6.4 Industria alimentare |
5.6.5 Industria tessile |
5.6.7 Industria orologiera |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.4.1949 | 2150 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des am 23.3.1949 in Washington abgeschlossenen internationalen Weizenabkommens (Vom 21.4.1949). MESSAGE du Conseil fédéral... | ml | |
| 17.6.1949 | 2695 | Decreto federale | Industria alimentare |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend das internationale Weizenabkommen (vom 17.6.1949) | de | |
| 19.6.1953 | 8566 | Decreto federale | Industria alimentare |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens (vom 19.6.1953) | de | |
| 1.6.1964 | 32586 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Internationalen Kaffeeabkommens 1962 (Vom 1.6.1964). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
| 19.5.1971 | 34411 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens von 1971 (Vom 19.5.1971) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
| 2.3.1973 | 72853 | Lettera | Industria alimentare |
Das Eidg. Gesundheitsamt kritisiert das Vorgehen des Zürcher Kantonschemikers, der ohne Absprache mit dem Bund Malta-Weine beanstandet und andere Amtsstellen sowie Firmen kontaktiert hatte. Die... | de | |
| 31.7.1973 | 37744 | Lettera | Industria alimentare |
Die Hero Lenzburg beabsichtigt, ihren Handel mit Saudi-Arabien aufgrund der Konfiszierung einer Sendung von beanstandeten Konfitüren und Raviolikonserven einzustellen. Ihre Erzeugnisse sind jedoch... | de | |
| 8.8.1973 | 40058 | Appunto | Industria alimentare |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
| 20.8.1974 | 38834 | Lettera | Industria alimentare |
L'Union des Producteurs Suisses a attiré l'attention du Conseil fédéral sur l'importance de la production laitière suisse. Or, le crédit annuel pour l'octroi d'aide en produits laitiers aux... | fr | |
| 19.9.1978 | 49333 | Appunto | Industria alimentare | ![]() | de![]() |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.6.1868 | 41676 | Lettera | Francia (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 9.4.1902 | 53522 | Rapporto | Resoconti commerciali dei consolati svizzeri (1893–1904) |
Handelsbericht über die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien 1901 mit spezieller Berücksichtigung des Kaffeehandels. | de | |
| 1945 | 18192 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | fr | |
| 15.2.1946 | 49066 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
La discussion se concentre sur les négociations avec les Alliés qui aboutiront à l'Accord de Washington en mai 1946. | fr | |
| 19.2.1946 | 63 | Appunto | Accordo di Washington (1946) |
Diverses recommandations de Petitpierre à la DAE avant le départ de la Délégation suisse pour les négociations de Washington (répondre aux attaques contre les banques et les milieux d'affaires... | fr | |
| 28.3.1947 | 1958 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) | ![]() Schweizerische Guthaben in den USA. Frage ihrer Zertifizierung; der Fall Nestlé. | fr![]() | |
| 6.10.1952 | 9243 | Rapporto politico | Panama (Economia) |
Election du colonel José Antonio Ramón à la tête du Panama. Lors d'un entretien avec le chargé d'affaires suisse, le nouveau Président du Panama fait part de son désir de voir l'usine Nestlé (Unilac)... | fr | |
| 6.11.1952 | 9173 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de | |
| 24.8.1954 | 9244 | Lettera | Panama (Politica) |
Accréditation d'un Ministre de Suisse au Panama. Réception auprès du Président Ramón. Présence suisse au Panama. Importance du directeur de l'usine Nestlé (Unilac). | de | |
| 1.5.1959 | 16090 | Appunto | Canada (Economia) | ![]() | de![]() |





