Informations about subject dodis.ch/D747

Agricoltura
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.3.1992 | 61005 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le Conseil fédéral nomme la délégation qui se rendra à la réunion des ministres de l'agriculture de l'OCDE où il sera notamment question des réformes agricoles dans le monde, en lien avec la nouvelle... | fr | |
| 3.4.1992 | 60925 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Agriculture |
Les négociations du GATT dans le domaine agricole soulèvent des critiques importantes de la part des milieux paysans suisses et l'initiative de l'USP est à lier à ces critiques. L'ONU a décrété des... | ml | |
| 1.10.1992 | 63003 | Memo | Agriculture |
Im Rahmen des bilateralen Treffens mit Vertretern der USA kam der Stand der Verhandlungen zwischen der EG und den USA im Landwirtschaftsbereich zur Sprache. Daneben wurde insbesondere die Diskussion... | de | |
| 4.11.1992 | 65120 | Memo | Agriculture |
Am Erdgipfel in Rio wurden diverse Themen diskutiert, die auch für die schweizerische Landwirtschaft wichtig sind. Als Grundsätze für eine nachhaltige Landwirtschaft müssen geschlossene... | de | |
| 27.4.1993 | 64020 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Agriculture |
La politique agricole est au centre de la séance, ainsi que la question du règlement fédéral concernant les personnes étrangères, de la nommination d'un nouveau Secrétaire général du DFAE, de... | ml | |
| 6.6.1994 | 67638 | Minutes of the Federal Council | Import |
Le rapport du Conseil fédéral fait le point sur les bases du contingentement et de la réglementation des importations des produits agricoles dans les différents domaines, les différences de prix entre... | ml | |
| 22.6.1994 | 67756 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Die Landwirtschaft steht aufgrund ausserwirtschaftlicher Verpflichtungen (GATT) verstärkt vor Herausforderungen. Kontrollvorschriften der EU bezüglich geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen... | ml | |
| 29.6.1994 | 67798 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le rapport présente les conséquences de l'accord du GATT sur l'agriculture suisse. La réduction des recettes de l'agriculture provenant de la vente des produits est estimée entre 1,2 et 1,5 mia. CHF... | fr | |
| 23.11.1994 | 67713 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Im Rahmen einer Konferenz beteiligt sich die Schweiz an der Ausarbeitung des Wortlauts für zwei neue Übereinkommen betreffend Getreidehandel und Nahrungsmittelhilfe. Im Rahmen der Neuverhandlungen... | de | |
| 3.4.1995 | 71880 | Report | Agriculture |
Der Bericht des Präsidenten der Rekurskommission des EVD weist auf eine Reihe von Missständen bei den Exporten der Schweizerischen Käsehandelsunion insbesondere nach Italien hin. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.1.1986 | 74292 | Telex | Finland (General) |
Der finnische Staatspräsident Koivisto legt bei offiziellen Anlässen Wert darauf, Weine zu servieren, doch stehen ihm wegen der klimatischen Bedingungen nur Beerenweine zur Verfügung. Gleichzeitig... | de | |
| 19.2.1986 | 63501 | Minutes of the Federal Council | Third Enlargement of the EC: Spain, Portugal (1986) |
Après des séances de négociations complexes, trois protocoles additionnel à l'accord de libre échange Suisse-CEE du 22.7.1972, ainsi que trois échanges de lettres concernant les produits agricoles,... | ml | |
| 23.6.1986 | 54405 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Zur Vorbereitung neuer Handelsverhandlungen wurde ein Ausschuss (PREPCOM) eingesetzt. Dieser Ausschuss soll eine Erklärung der Minister entwerfen. Die Schweiz strebt eine Verstärkung des... | ml | |
| 26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
| 10.9.1986 | 65901 | Federal Council dispatch | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Obwohl eine Arbeitsgruppe gebildet wurde, die nach Wegen für eine Neuverhandlung des Weizenhandelsübereinkommens suchen sollte, wurde ihr schnell klar, dass es keine Chance gab, ein neues... | ml | |
| 10.11.1986 | 64406 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Les entretiens portent essentiellement sur les relations bilatérales, à la fois entre la Suisse et la Belgique mais aussi entre la Suisse et la Communauté économique européenne, ainsi que sur les... | fr | |
| 15.12.1986 | 66847 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Gespräche zwischen Staatssekretär Brunner und BRD-Staatssekretär Meyer-Landrut in Bern, 9.12.1986 - Taba Schiedsgericht: Eröffnungssitzung am 10.12.1986 in Genf -... | ml | |
| 1.7.1987 | 64405 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
L'entretien porte essentiellement sur la réalisation future d'un marché unique de la CEE en 1992 ainsi que sur la position de la Suisse face à ce projet et sa volonté d'une coopération accrue avec la... | fr | |
| 1.7.1987 | 69243 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le projet d'accord de collaboration technique enre la Suisse et l'Italie en vue de l'exécution de contrôles phytosanitaires d'envois de fruits italiens destinés au marché suisse est approuvé. | fr | |
| 1.7.1987 | 69244 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Vom Bericht des Bundesamtes für Landwirtschaft über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Jahre 1986 wird Kenntnis genommen. Darin: Antrag des EVD vom 19.6.1987... | de |