Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.2.1946 | 335 | Instructions | Military policy | ![]() Richtlinien für die Arbeiten der schweizerischen Studienkommission für Atomenergie auf militärischem Gebiet. | de![]() | |
| 9.2.1946 | 2119 | Letter | Military policy |
Critiques au concept du reduit | fr | |
| 26.4.1946 | 1665 | Letter | Military policy |
Demarche auprès du Roi de la Belgique pour acquerir de l'Uranium. | fr | |
| 29.5.1946 | 1662 | Letter | Military policy |
Non esiste alcuna possibilità di acquistare 10 tonnellate di uranio negli Stati Uniti. | de | |
| 30.10.1946 | 2273 | Report | Military policy |
Die schweizerische Armee in einem Konflikt zwischen dem Ost- und dem Westblock. (Operationsstudie) | de | |
| 1947 | 14844 | Bibliographical reference | Military policy |
Steiner, Max ;Die Internierung von Armeeangehörigen kriegführender Mächte in neutralen Staaten, insbesondere in der Schweiz während des Weltkrieges 1939/45 / Zürich : E. Lang, 1947, 103 S. ; Thèse... | de | |
| 7.1.1947 | 2066 | Report | Military policy |
Bundesrat: Bericht zum Bericht des Generals über den Aktivdienst 1939-1945. (Vom 7.1.1947.)
RAPPORT du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant le rapport du général sur le... | de | |
| 7.10.1947 | 8624 | Letter | Military policy |
Verfassungsrevision in Bezug auf die Atomenergie | de | |
| 27.11.1947 | 2081 | Report | Military policy |
Bundesrat: Bericht über das Volksbegehren betreffend den Schutz der Armee und gegen ausländische Spitzel. (Vom 27.11.1947.)
RAPPORT du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur l'initiative... | de | |
| 27.11.1947 | 49061 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Military policy |
La séance porte sur les finances fédérales et l'introduction d'un impôt servant à l'extension de la dette de guerre. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1.1974 | 38848 | Minutes | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) | ![]() | de![]() | |
| 5.2.1974 | 38704 | Memo | France (General) |
Une quarantaine de violations de l'espace aérien ont été constatées au cours de l'année 1973. Il serait préférable de renoncer à intervenir diplomatiquement, car il s'agit de violations mineures. Les... | fr | |
| 12.3.1974 | 38452 | End of mission report | Romania (Politics) |
L’ambassadeur de Suisse, A. Rappard, traite des relations entre la Suisse et la Roumanie, de ses relations avec la communauté suisse de Roumanie et de ses contacts personnels avec des personnalités... | fr | |
| 26.3.1974 | 38884 | Memo | Disarmament | ![]() | fr![]() | |
| 8.4.1974 | 38634 | Letter | France (General) | ![]() | fr![]() | |
| 8.4.1974 | 38860 | Report | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
État des lieux détaillé des progrès réalisés dans les négociations dans les trois corbeilles. Il semble difficile d'obtenir des compromis de la part du bloc soviétique, notamment en raison du manque... | ml | |
| 19.4.1974 | 40588 | Letter | Austria (General) |
Die Veröffentlichung der Polarka-Operation und der russischen Durchmarschpläne hat keine Auswirkung auf die österreichische Politik. Die Meinung der Regierung ist weiterhin, dass der Schutz eines... | de | |
| 7.5.1974 | 50709 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Les autorisations de survol en faveur de l'US Air Force sont subordonnées à certaines conditions. Liste de celles-ci pour les sortes de vols suivants: vols d'évacuation, vols mixtes de passagers et de... | fr | |
| 3.7.1974 | 38859 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Politics) |
Resultat der Fahndungsmassnahmen der Bundespolizei und des Nachrichtendients der Kantonspolizei Zürich in der Strafsache der Eheleute H.-G. und G. Wolf-Klie. Der Bundesrat erteilt die Ermächtigung zur... | de | |
| 9.7.1974 | 40838 | Memo | Federal Republic of Germany (Others) |
L'Ambassade de la République fédérale d'Allemagne souhaite savoir si le Traité du 6.12.1856 entre la Confédération et le Grand-Duc de Bade est toujours applicable. En effet, celui-ci n'a jamais été... | fr |


