Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1974 | 38313 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
1.3.1974 | 40814 | Letter | Italy (Economy) |
G. De Chiara, Vice Direttore Generale del Ministero delle Finanze, conferma la disponibilità, da parte italiana, all'avvio dei negoziati volti a concludere una convenzione di doppia imposizione tra i... | it | |
4.3.1974 | 38622 | Memo | Italy (Economy) |
Les associations économiques souhaitent que l’accord sur les frontaliers et celui sur la double imposition soient ratifiés en même temps. Cette solution risque cependant de détériorer les relations... | fr | |
19.4.1974 | 38625 | Memo | Italy (Economy) |
Der Beschluss des Bundesrates über die Verhandlungen mit Italien über Grenzgänger- und Doppelbesteuerungsabkommen bedeutet nicht nur ein zeitlich getrenntes Verhandeln, sondern auch eine zeitliche... | de | |
11.7.1974 | 38312 | Letter | Italy (Economy) |
Il ne faut pas lier l'accord sur les frontaliers et les négociations de double imposition. Ce serait revenir sur une concession qui avait permis de détendre les relations diplomatiques avec l'Italie. | fr | |
24.2.1975 | 38316 | Memo | Italy (Economy) |
La réunion de la Commission mixte italo-suisse s'est déroulée dans une bonne atmosphère, mais les délégations n'ont pas réussi à rédiger de communiqué de presse commun. La présence, côté italien, d'un... | ml | |
24.2.1975 | 38629 | Memo | Italy (Economy) |
Die erste Besprechungen der schweizerisch-italienischen Kommission für soziale Sicherheit hat Rom stattgefunden. Besprochen wurde unter anderem über die Krankenversicherung der in Italien wohnenden... | de | |
8.4.1975 | 38626 | Memo | Italy (Economy) |
Vorbereitung des Besuchs des italienischen Aussenministers M. Rumor in der Schweiz. Es stellt sich die Frage, ob das Doppelbesteuerungsabkommen gleichzeitig mit dem Grenzgängerabkommen ratifiziert... | ml | |
20.6.1975 | 38133 | Memo | Italy (Economy) |
Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der... | ml | |
2.7.1975 | 38507 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1849 | 41008 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
La Suisse n’étant pas puissance maritime, elle devrait, pour bénéficier d’une réduction sur les droits d’entrée, signer un traité particulier avec Naples ou utiliser le pavillon napolitain. | fr | |
12.6.1849 | 41029 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Le Conseil fédéral souhaiterait entrer en négociation avec Naples pour que les articles suisses soient traités comme ceux des puissances maritimes et réviser l’accord consulaire de 1840. | de | |
18.6.1849 | 41030 | Report | Kingdom of the Two Sicilies |
Danger que la mise en cause des capitulations militaires présente pour les intérêts commerciaux suisses à Naples. | fr | |
31.1.1850 | 41068 | Memorandum (aide-mémoire) | Kingdom of the Two Sicilies |
Avantages d’un traité de commerce avec les Deux-Siciles. Difficultés de la négociation. Également: Tableau comparatif des droits différentiels d’importation dans le Royaume des... | fr | |
10.11.1858 | 41312 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Naples se refusant à signer un traité de commerce avec une puissance non maritime, la Suisse doit obtenir la suppression des droits différentiels par d’autres moyens. | fr | |
7.7.1859 | 41341 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Perspectives de résoudre le problème des droits différentiels par la signature d’une déclaration. | fr | |
30.11.1859 | 41357 | Proposal | Kingdom of Sardinia |
Résumé de la question depuis 1851. Nécessité pour la Confédération d’intervenir en faveur de la construction d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de | |
3.12.1859 | 41358 | Report | Kingdom of Sardinia |
Observations sur le renouvellement du traité de commerce avec la Sardaigne, à la suite des changements survenus en Lombardie. | de | |
8.12.1859 | 41359 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Instructions sur la forme à donner à la déclaration sur la suppression des droits différentiels. | fr | |
11.12.1859 | 41360 | Letter | Gotthard railway, Planning (1851–1871) |
Prise de position en tant que Conseiller national et que Président de la «Nordostbahn» sur la question d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de |