Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.7.1975 | 38315 | Minutes | Italy (Economy) |
Discussions générales sur les travailleurs italiens en Suisse. Il est notamment question de la protection des travailleurs indigènes, des frontaliers, du logement, des caisses de retraite, du... | fr | |
18.9.1975 | 38311 | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministère du trésor italien ne s'oppose pas aux négociations sur l'accord de double imposition. Les réserves viennent à présent du Ministère des finances. Le renvoi des travaux parlementaires... | fr | |
9.10.1975 | 38310 | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr | |
1.12.1975 | 38308 | Memo | Italy (Economy) |
La Suisse et l'Italie négocient depuis 47 ans pour conclure une convention de double imposition. Un texte a été signé en octobre 1975. La Suisse s'interroge sur l'opportunité d'établir un lien avec... | fr | |
5.12.1975 | 38627 | Memo | Italy (Economy) |
Les négociations sur la double imposition et les frontaliers ont une forte dimension politique et conditionnent les relations de la Suisse avec l'Italie. Dans une multitude de domaines, l'Italie est... | fr | |
16.12.1975 | 38628 | Letter | Italy (Economy) |
Le conversazioni tra Svizzera e Italia in materia di doppia imposizione si sono concluse positivamente con la parafatura di una convenzione. Il Governo italiano chiede di accelerare l'iter di... | it | |
14.4.1976 | 50161 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Das Phänomen der Kapitalflucht hat in letzter Zeit in Italien besondere Ausmasse angenommen und verstärkt den Frankenanstieg. Aus diesem Grund trifft der Bundesrat die Entscheidung, die Einfuhr aller... | de | |
20.9.1976 | 50339 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat hat 1973 der italienischen Regierung zugesichert, dass über die Besteuerung der Grenzgänger und die Vermeidung der Doppelbesteuerung separat verhandelt werde. Deshalb wurden zwei... | ml | |
26.4.1977 | 54122 | Memo | Italy (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt international, par le biais du FMI, à l'Italie, la Banque nationale fait un prêt de 109,5 millions de francs sans faire appel à la garantie de la Confédération. | fr | |
23.6.1977 | 50093 | Letter | Italy (Economy) |
Riunione della Commissione ad-hoc italo-svizzera per i problemi dell'assicurazione contro la disoccupazione dei lavoratori italiani in Svizzera. Posizione svizzera, svolgimento delle negoziato e... | it |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1849 | 41008 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
La Suisse n’étant pas puissance maritime, elle devrait, pour bénéficier d’une réduction sur les droits d’entrée, signer un traité particulier avec Naples ou utiliser le pavillon napolitain. | fr | |
12.6.1849 | 41029 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Le Conseil fédéral souhaiterait entrer en négociation avec Naples pour que les articles suisses soient traités comme ceux des puissances maritimes et réviser l’accord consulaire de 1840. | de | |
18.6.1849 | 41030 | Report | Kingdom of the Two Sicilies |
Danger que la mise en cause des capitulations militaires présente pour les intérêts commerciaux suisses à Naples. | fr | |
31.1.1850 | 41068 | Memorandum (aide-mémoire) | Kingdom of the Two Sicilies |
Avantages d’un traité de commerce avec les Deux-Siciles. Difficultés de la négociation. Également: Tableau comparatif des droits différentiels d’importation dans le Royaume des... | fr | |
10.11.1858 | 41312 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Naples se refusant à signer un traité de commerce avec une puissance non maritime, la Suisse doit obtenir la suppression des droits différentiels par d’autres moyens. | fr | |
7.7.1859 | 41341 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Perspectives de résoudre le problème des droits différentiels par la signature d’une déclaration. | fr | |
30.11.1859 | 41357 | Proposal | Kingdom of Sardinia |
Résumé de la question depuis 1851. Nécessité pour la Confédération d’intervenir en faveur de la construction d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de | |
3.12.1859 | 41358 | Report | Kingdom of Sardinia |
Observations sur le renouvellement du traité de commerce avec la Sardaigne, à la suite des changements survenus en Lombardie. | de | |
8.12.1859 | 41359 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Instructions sur la forme à donner à la déclaration sur la suppression des droits différentiels. | fr | |
11.12.1859 | 41360 | Letter | Gotthard railway, Planning (1851–1871) |
Prise de position en tant que Conseiller national et que Président de la «Nordostbahn» sur la question d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de |