Informations about subject dodis.ch/D1993

Télécommunication
Telecommunicazione
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.6 Telecommunication | |
9.6.1 Press and media | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1993 | 64037 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse participera à la conférence avec une délégation composée de membres du DFTCE et des PTT. Également: Proposition du DFTCE du 27.8.1993 (annexe). | fr | |
| 20.9.1993 | 64198 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Als Folge des negativen Abstimmungsergebnisses vom 6.12.1992 hat die Schweiz die Mitgliedschaft beim audiovisuellen Förderungsprogramm MEDIA der EG verloren. Um die insbesondere für die Filmbranche... | de | |
| 26.1.1994 | 67856 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
In ihrem Grünbuch für einen europäischen Post-Binnenmarkt schlägt die EU vor, diesen in einen Universaldienst mit reservierten Diensten (Monopol) einerseits und einem für Konkurrenten geöffneten... | de | |
| 14.2.1994 | 67843 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekommunikationsmarkt in Westeuropa entwickelt sich rasant und Wettbewerb und Deregulierung führen zu sinkenden Preisen. In diesem Zusammenhang kommt es zu wichtigen neuen grenzüberschreitenden... | de | |
| 23.2.1994 | 67284 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Le Conseil approuve le texte du memorandum ainsi que l'accord sur la procédure de guichet unique et Mme. Voisard Vollmer est autorisée à signer ces deux documents. Également: Proposition du... | fr | |
| 27.4.1994 | 67285 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Das Abkommen des Europarats schafft Klarheit bezüglich des anwendbaren Rechts bei grenzüberschreitenden Satellitensendungen und gewährleistet die Einhaltung eines gewissen Schutzniveaus für Urheber-... | ml | |
| 11.5.1994 | 67261 | Federal Council dispatch | Telecommunication |
Angesichts der wachsenden Anforderungen an das Funkfrequenzspektrum ist es notwendig, eine ständige Einrichtung zu gründen, die das für Funkangelegenheiten zuständige Organ der Europäischen Konferenz... | ml | |
| 16.5.1994 | 67648 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Telecommunication | ![]() | ml![]() | |
| 29.6.1994 | 67727 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Après la dernière Conférence à Nice en 1989, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications se tiendra cette année à Kyoto. La délégation suisse sera appelée à... | fr | |
| 25.10.1994 | 67488 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekomm-Sektor als Motor der Wirtschaft ist auch für die Schweiz von grösster Wichtigkeit und darf nicht vernachlässigt werden. Nach den rasanten Entwicklungen in diesem Bereich ist auch gerade... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [18.8.1992...] | 63089 | Minutes | European Economic Area (EEA) |
92.057 EUROLEX Verkehr und Fermeldewesen | ml | |
| 20.10.1992 | 60739 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Japan (General) | ![]() | ml![]() | |
| 7.4.1993 | 64262 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
La Suisse a été le premier pays non-communautaire à devenir membre du programme de la Communauté européenne pour le développement de l'industrie audiovisuelle, mais sa participation a connu une fin... | fr | |
| 26.4.1993 | 64274 | Minutes of the Federal Council | Thailand (General) |
Le Conseil fédéral approuve un accord d'importance mineure avec le Thaïlande, qui prévoit que les ressortissants suisses et thaïlandais autorisés à installer et exploiter une station de radiomateur... | fr | |
| 13.5.1993 | 68239 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Das EDV-gestützte KSZE-Kommunikationsnetz hat sich grundsätzlich bewährt. Verbessert bzw. vereinheitlicht werden muss der Datenaustausch. Dazu müssen die Teilnehmerstaaten die Daten auf Datenbankbasis... | de | |
| 14.6.1993 | 64205 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
La Société suisse de radiodiffusion et télévision obtient une concession pour la diffusion mondiale d'un programme radiophonique à l'étranger dans les quatre langues nationales plus au moins en... | ml | |
| 21.6.1993 | 62434 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 19.8.1993 | 64851 | Memo | Allies (World War II) |
Die USA haben im Zweiten Weltkrieg die Telegramme der schweizerischen Gesandtschaften in Tokio, Berlin, Washington, vermutlich der Vertretung in Chungking und mit Sicherheit des EPD in Bern abgehört... | de | |
| 30.9.1993 | 64156 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Francophonie |
La neuvième conférence des Ministres responsables du dossier TV-5 peut être considérée comme un succès. Il faudra veiller à l'avenir à ce que le projet TV-5 Afrique ne dérive pas. Cela devra déjà être... | fr | |
| 12.1.1994 | 67841 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz beteiligt sich an den Aktionen COST 67 Chemodynoamics and Water quality protection in natural porous media, COST 243 Electromagnetic compatibility in electrical and electronic apparatus... | ml |



