Informations about subject dodis.ch/D1761

Image
Import
Importe
Importations
Importazioni

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (18 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
29.2.196832424pdfLetterImport Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse...
fr
17.10.197959719pdfMinutes of the Federal CouncilImport La Suisse décide de renouveler l'ordonnance concernant l'importation de vins rouges en bouteilles afin de privilégier sa production indigène.

Également: Département de l’économie publique....
fr
19.12.197960480pdfMinutes of the Federal CouncilImport La Suisse ouvre des contingents additionnels pour l'importation de vins blancs afin de pallier à la demande helvétique et de démontrer sa fidelité aux pays fournisseurs tels que la France et le...
fr
22.12.198059380pdfMinutes of the Federal CouncilImport Seitdem vor Jahresfrist die Bestimmungen betreffend Einhaltung von Mindestpreisen sistiert wurden, dient die Verordnung über die Ein- und Ausfuhr von Armierungseisen als Instrument zur...
de
29.9.198272815pdfMotionImport Die Motion Dobler fordert die Aufhebung der Rotweinkontingentierung und der Zollzuschläge, da die inländische Produktion den Konsum nicht decke und somit kein Schutzbedarf bestehe. Der Bundesrat lehnt...
ml
1.3.198470590pdfLetterImport Après consultation de ses membres – qui ne sont pas unanimes sur la question – le Vorort arrive à la conclusion que les PMA ne devraient pas bénéficier d'une préférence tarifaire sur les importation...
fr
6.6.199467638pdfMinutes of the Federal CouncilImport Le rapport du Conseil fédéral fait le point sur les bases du contingentement et de la réglementation des importations des produits agricoles dans les différents domaines, les différences de prix entre...
ml
4.12.199570892pdfMinutes of the Federal CouncilImport Le Conseil fédéral a doublé les volumes de vins blancs pouvant être importés au taux du contingent. En l'an 2000, le contingent de vins blancs aura atteint 190 000 hl, alors que les vins rouges...
ml
Assigned documents (secondary subject) (62 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
18.9.197338605pdfLetterCustom and duties Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer...
de
1.10.197338606pdfMemoCustom and duties Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen....
de
3.9.197648398pdfMemoCustom and duties Diskussion anlässlich der Sitzung der GATT-Verbindungsgruppe vom 31.8.1976: Die Handelsabteilung will Rumänien und Bulgarien auf Anfang 1977 mit sofortiger Zollermässigung von 100% einschliessen. Der...
de
18.8.197750213pdfLetterFree zones of Haute-Savoie and Pays de Gex Suite au refus de la Suisse d’augmenter les contingents pour l’importation du bétail dans le cadre des zones franches, l’Ambassade de France à Berne a remis une note diplomatique au DPF. Un nouveau...
fr
19.6.197850209pdfMemoFrance (Economy) Lors de la rencontre entre le Ministre français du Commerce J.-F. Deniau et le Conseiller fédéral F. Honegger, les discussions portent notamment sur le dossier pharmaceutique, Procelis S.A., les...
fr
11.7.197958711pdfMinutes of the Federal CouncilAgriculture Suite à des modifications des régimes d'importation pour les fromages, le fourrage et la pêche, et pour éviter des représailles des communautés européennes, certains aménagements doivent être apportés...
fr
14.12.198159444pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties L'assemblée fédérale a autorisé le Conseil fédéral à accorder aux pays en développement des préférences généralisées sur les droits de douane.

Également: Département des finances....
fr
18.6.198274430pdfLetterAgriculture Fleisch darf in die Schweiz nur aus anerkannten Betrieben eingeführt werden, doch bisher vertraute man weitgehend den Angaben der Exportländer, was die Gefahr einer Seucheneinschleppung vergrösserte....
de
20.12.198272729pdfMinutes of the Federal CouncilMechanical and electrical engineering industries Der Bundesrat verlängert die Verordnung zur Ein- und Ausfuhr von Armierungseisen bis Ende 1983 und lässt die Mindestpreisvorschriften weiterhin ausser Kraft, damit die Entwicklung der Importe genau...
de
1.10.198365031pdfMemoFood industry Die Einfuhr von Wurstwaren erfolgt in der Kontingentierungsperiode 1983/1984 wie bisher im Rahmen teils handelsvertraglich vereinbarter, teils autonomer Kontingente mit Italien, Frankreich und der...
de