Informations about subject dodis.ch/D1762

Exportations [depuis 1990]
Esportazioni [dal 1990]
5.1 Trade relations |
5.1.3 Custom and duties |
5.1.4 Import [since 1990] |
5.1.5 Export [since 1990] |
5.1.6 Export of munition |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1904 | 53600 | ![]() | Report | Export [since 1990] |
Les exportations suisses en Suède ont été en augmentation durant l'année 1903. Parmi ces exportations il y a notamment des fromages, du chocolat, des machines, des textiles. | fr |
8.3.1939 | 46795 | ![]() | Letter | Export [since 1990] | ![]() | de![]() |
12.5.1950 | 8356 | Federal Council decree | Export [since 1990] |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Ausfuhr (vom 12.5.1950) | de | |
11.12.1950 | 8347 | Federal Council decree | Export [since 1990] |
Berichtigung der frz. Fassung: cf. AS 1951, 67, S. 60; RO 1951, 67, p. 60. | de | |
2.3.1951 | 8357 | Federal Council decree | Export [since 1990] |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 2 über die Überwachung der Ausfuhr (vom 2.3.1951)
[in kraft: 5.3.1951] | de | |
18.6.1951 | 8351 | ![]() | Ordinance | Export [since 1990] |
AS-Titel: Verfügung Nr. 1 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 18.6.1951) | de |
18.6.1951 | 8350 | Federal Council decree | Export [since 1990] |
In Kraft: 25.6.1951 | de | |
26.7.1951 | 8352 | ![]() | Ordinance | Export [since 1990] |
AS-Titel: Verfügung Nr. 2 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 26.7.1951) | de |
12.2.1952 | 8353 | ![]() | Ordinance | Export [since 1990] |
AS-Titel: Verfügung Nr. 3 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 12.2.1952) | de |
24.6.1952 | 8354 | ![]() | Ordinance | Export [since 1990] |
AS-Titel: Verfügung Nr. 4 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1952) | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
*.6.1885 | 42271 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Custom and duties | ![]() | de |
12.10.1945 | 165 | ![]() | Memo | China (Economy) | ![]() Massnahmen zur Förderung der Wirtschaftsbeziehungen mit... | fr![]() |
11.9.1959 | 15106 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Nach der Rückkehr von seiner Afrikareise liefert der Delegierte für Handelsverträge eine detaillierte Analyse der wirtschaftlichen Probleme der besuchten Länder im Hinblick auf die Handels- und... | de |
8.6.1967 | 54999 | ![]() | Letter | Mali (General) |
L’importation des produits horlogers suisses au Mali a été complètement arrêtée en 1966. La cause principale était la rareté des devises disponibles et qui sont donc limitées aux produits absolument... | fr |
25.9.1973 | 38550 | ![]() | Report | Image of Switzerland abroad |
Ausführliche Darstellung über die Rolle, Mittel und Ziele der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung. Speziell erwähnt werden die Methoden im Bereich der Kommunikation und Information, die... | de |
2.6.1976 | 49444 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
In Anbetracht der schwierigen wirtschaftlichen Situation wird das Vertretungsnetz im Ausland gezielt ausgebaut. Dies gilt insbesondere für die ölproduzierenden Länder, die für die schweizerische... | de |
17.9.1979 | 59111 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de |
5.10.1979 | 52743 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network | ![]() | de |
26.8.1983 | 54379 | ![]() | Address / Talk | Central America (General) |
L'élément déterminant des conclusions de cette conférence est qu'aucun des grands conflits de l'époque n'est résolu, mais que l'Amérique centrale, Cuba notamment, ont été sur le devant de la scène... | fr |
23.1.1987 | 55859 | ![]() | Report | Canada (Economy) |
Abgesehen von seit längerem bekannten Problemen wie Bankbeziehungen und Zwangslizenzen für die Pharma-Industrie, weisen die bilateralen Beziehungen mit Kanada kaum Reibungsflächen auf. | de |