Informations about subject dodis.ch/D1761

Image
Import
Importe
Importations
Importazioni

Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum

Assigned documents (main subject) (14 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.8.187041804pdfMinutesImport
Volume
Pourparlers avec le Plénipotentiaire du Zollverein, von Lessing, sur l’exportation de produits, livraison de blé et problèmes de transit.
de
29.9.194117313pdfMinutesImport
Volume
Nationalratsdebatte über das schweizerisch-deutsche Abkommen vom 18.7.1941 und seine Folgen (aussen- wie innenpolitisch), auch für die Nachkriegszeit.
de
26.10.19452105Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 57 über die Beschränkung der Einfuhr (Einfuhr von Stroh und Heu).
de
13.4.19492690Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 60 über die Beschränkung der Einfuhr (vom 13.4.1949)
de
29.4.19492691Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 61 über die Beschränkung der Einfuhr (vom 29.April 1949)
de
30.1.19518358Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 2 über die Überwachung der Einfuhr (vom 30.1.1951)
de
15.5.19518359Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Überwachung der Einfuhr (vom 15.5.1951)
de
3.9.19518360Federal Council decreeImport AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Überwachung der Einfuhr (vom 3.9.1951)
fr
31.3.195434723pdfFederal Council dispatchImport Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Beitritt der Schweiz zum Internationalen Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Handelsmustern und
Werbematerial (Vom...
ml
26.2.196431396pdfLetterImport
Volume
Zusammenfassende Darstellung nach welchen Grundsätzen die Einfuhr in der Schweiz generell geregelt ist.
de
Assigned documents (secondary subject) (53 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
18.9.197338605pdfLetterCustom and duties Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer...
de
1.10.197338606pdfMemoCustom and duties Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen....
de
3.9.197648398pdfMemoCustom and duties Diskussion anlässlich der Sitzung der GATT-Verbindungsgruppe vom 31.8.1976: Die Handelsabteilung will Rumänien und Bulgarien auf Anfang 1977 mit sofortiger Zollermässigung von 100% einschliessen. Der...
de
18.8.197750213pdfLetterFree zones of Haute-Savoie and Pays de Gex Suite au refus de la Suisse d’augmenter les contingents pour l’importation du bétail dans le cadre des zones franches, l’Ambassade de France à Berne a remis une note diplomatique au DPF. Un nouveau...
fr
19.6.197850209pdfMemoFrance (Economy) Lors de la rencontre entre le Ministre français du Commerce J.-F. Deniau et le Conseiller fédéral F. Honegger, les discussions portent notamment sur le dossier pharmaceutique, Procelis S.A., les...
fr
11.7.197958711pdfMinutes of the Federal CouncilAgriculture Suite à des modifications des régimes d'importation pour les fromages, le fourrage et la pêche, et pour éviter des représailles des communautés européennes, certains aménagements doivent être apportés...
fr
14.12.198159444pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties L'assemblée fédérale a autorisé le Conseil fédéral à accorder aux pays en développement des préférences généralisées sur les droits de douane.

Également: Département des finances....
fr
1.10.198365031pdfMemoFood industry Die Einfuhr von Wurstwaren erfolgt in der Kontingentierungsperiode 1983/1984 wie bisher im Rahmen teils handelsvertraglich vereinbarter, teils autonomer Kontingente mit Italien, Frankreich und der...
de
27.2.198568052pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einfuhr von Mostobst und Obsterzeugnissen und des Bundesratsbeschluses betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Kernobst und Kernobsterzeugnissen wird...
de
7.12.198757549pdfOrdinanceCustom and duties Waren, die vollständig in einem Entwicklungsland erzeugt oder ausreichend be- oder verarbeitet und unmittelbar in die Schweiz befördert wurden, gelten als Ursprungserzeugnisse eines begünstigten...
ml