Informations about subject dodis.ch/D1760

Douanes et taxes
Dogane e tasse
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.5.1983 | 65293 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Le projet de modification de l'annexe 2 (liste des pays et territoires en développement bénéficiaires des préferences tarifaires douanières) de l'Ordonnance du 24.5.1982 fixant les droit de douane... | fr | |
| 9.11.1983 | 57101 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
À la suite d'une étude lancée en 1976 par le Comité des transports intérieurs de la CEE, la Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières est désormais... | fr | |
| 5.12.1983 | 63765 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Das EVD schlägt eine Reihe von Massnahmen zur Senkung der Zölle vor, im Rahmen der Tokio-Runde des GATT, aber auch zugunsten von Entwicklungsländern oder im Rahmen von Freihandelsabkommen mit der... | ml | |
| 22.2.1984 | 68893 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die Änderung der Verordnung über die Einfuhr von Futtermitteln, Stroh und Streue wird genehmigt und auf den 7.3.1984 in Kraft gesetzt. Darin: Antrag des EVD vom 21.2.1984 (Beilage). | de | |
| 26.3.1984 | 69721 | Letter | Custom and duties |
Nach schweizerischer Auffassung gehört die Abschaffung der quantitativen Exportbeschränkungen zur Logik der Arbeitsteilung in einem Freihandelsraum. Der EWG wurde schon wiederholt signalisiert, dass... | de | |
| 9.5.1984 | 57394 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Inkraftsetzung der im Genfer Protokoll vereinbarten Senkungen der Zollansätze. Die Präferenz-Zollansätze werden von nun an auch auf Spanien und die Entwicklungsländer angewendet werden. | de | |
| 17.12.1984 | 69001 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
La modification de l'ordonnance limitant quantitativement l'importation de vins blancs en bouteilles, dont l'entrée en vigueur est fixée au 1.1.1985, est approuvée. Également: Proposition... | fr | |
| 20.2.1985 | 65855 | Federal Council dispatch | Custom and duties |
Le message présente une convention visant à harmoniser les conditions d'exercice des contrôles aux frontières, son objectif est d'harmoniser non seulement les contrôles douaniers mais aussi l'ensemble... | ml | |
| 27.2.1985 | 68052 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einfuhr von Mostobst und Obsterzeugnissen und des Bundesratsbeschluses betreffend die Überwachung der Ausfuhr von Kernobst und Kernobsterzeugnissen wird... | de | |
| 22.10.1985 | 65883 | Federal Council dispatch | Custom and duties |
La Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises a pour but essentiel d'harmoniser les nombreuses nomenclatures existantes élaborées à des fins... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.12.1894 | 42568 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 14.1.1919 | 43848 | Political report | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 29.3.1923 | 63042 | Treaty | Liechtenstein (General) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
| 17.10.1924 | 45000 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1924 | 45011 | Letter | German Realm (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 18.8.1947 | 5880 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Überraschendstes Ergebnis der Pariser Konferenz ist Vorschlag für die Errichtung einer Zollunion; viele Teilnehmer sind sehr skeptisch, trauen sich aber wegen den USA nicht, Opposition zu machen.... | fr | |
| 29.9.1947 | 1600 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat stimmt dem Bericht zum "Comité de Coopération économique européenne" zu, der folgende Schwerpunkte umfasst: die Schweiz hat erreicht, dass Osteuropa nicht definitiv ausgeschlossen wurde;... | fr | |
| 7.11.1947 | 1624 | Minutes of the Federal Council | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Der Bundesrat stimmt dem EPD zu, dass die Welt-Charta für Handel und Beschäftigung insbesondere betreffend der Handelspolitik der einzelnen Mitglieder (Meistbegünstigung, Zollsenkung, Wegfall von... | de | |
| 7.11.1947 | 61817 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Das GATT-Vertragswerk, beschlossen an der UNO-Handelskonferenz in Genf, wird in Koffer verpackt vom Flughafen Genf-Cointrin nach London transportiert | ns | |
| 19.12.1947 | 1629 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat begrüsst den Bericht über die Conférence de coopération économique européenne sowie über die anschliessenden Gespräche einer Delegation mit Vertreter der US-Administration, dieTreffen... | fr |



