Informations about subject dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (196 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1951 | 15692 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Hungerbühler, Helmut: Der dringliche Bundesbeschluss unter besonderer Berücksichtigung der Praxis der Bundesversammlung, Stuttgart 1951. | de | |
| 21.6.1951 | 34620 | Federal Decree | Actors and Institutions |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrats, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1950 (Vom 21.6.1951) Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 2.10.1951 | 34628 | Federal Decree | Actors and Institutions |
Bundesbeschluss über die Gewährung einer Subvention an die Zentralstelle für Kriegsgefangene für die Erstellung eines Archivgebäudes (Vom 2.10.1951) Arrêté fédéral allouant une subvention à... | ml | |
| 2.10.1951 | 34629 | Federal Decree | Actors and Institutions |
Bundesbeschluss über die Gewährung einer Subvention an das Internationale Bureau des Weltpostvereins für die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes (Vom 2.10.1951) Arrêté fédéral concernant... | ml | |
| 17.3.1952 | 9516 | Instructions | Actors and Institutions |
Instructions pour le Conseiller de presse près la Légation de Suisse à Paris. | fr | |
| 25.9.1952 | 9302 | Minutes | Actors and Institutions | ![]() | de![]() | |
| 12.6.1953 | 9517 | Report | Actors and Institutions |
L'activité et le rôle des attachés militaires. | fr | |
| 14.7.1953 | 9515 | Proposal | Actors and Institutions |
Rapport sur l'activité des attachés militaires, sociaux et de presse. | fr | |
| 21.8.1953 | 9514 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
No 1369. Activité des attachés militaires, sociaux et de presse | fr | |
| 28.8.1953 | 9520 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Consideration au sujet du rang diplomatique. La Suisse doit s'adapter aux nouveaux titres diplomatiques. Eviter un status d'infériorité des représantants suisses à l'étranger. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (319 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.4.1991 | 54747 | Memo | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Um eine bessere Information über die mit den Aussenbeziehungen betrauten Stellen der Bundesverwaltung zu erreichen, sollte endlich die Herausgabe eines vollständigen, alle Mitarbeiter (inkl.... | de | |
| 3.6.1991 | 62753 | Minutes of the Federal Council | Parliament |
Der Bundesrat nimmt trotz der kurzen Zeit, die ihm zur Verfügung stand, Stellung zur angeregten Parlamentsreform. Darin: Antrag der Bundeskanzlei vom 30.5.1991 (Beilage). Darin:... | de | |
| 12.6.1991 | 62058 | Minutes | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Ständerat diskutiert die Teilrevision des Verwaltungsorganisationsgesetzes und geht dabei insbesondere auf die Möglichkeiten zur Entlastung der Bundesräte ein. Die Ernennung von zusätzlichen... | ml | |
| 16.7.1991 | 56294 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Gestützt auf Vorschläge des Presse- und Informationsdienstes sowie im Anschluss an die Klausurtagung in Beatenberg drängt sich ein neues Vorgehen in Bezug auf die Informations hebdomadaires auf. | de | |
| 16.9.1991 | 71757 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
La Délégation des finances a demandé au Conseil fédéral de revoir certains privilèges et notamment ceux de la gratuité des transports publics accordés aux conjoints et aux enfants des conseillers... | ml | |
| 1992 | 18872 | Bibliographical reference | Social Policy |
Chronos-Verlag: Kurztext: "In der politisch isolierten Schweiz nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges führt die Auseinandersetzung um die Berufung und Entsendung von «mit den sozialen... | de | |
| 14.1.1992 | 62177 | Memo | Gender issues |
Die Gleichberechtigung im Ausdruck ist unter Wahrung des Respekts vor der Sprache zu befürworten. Allerdings ist die Herstellung der sprachlich-formalen Gleichberechtigung eher Symptombekämpfung.... | de | |
| 12.2.1992 | 61107 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Aussprachepapier des EJPD über die Struktur und den Aufbau des Genehmigungsbeschlusses. Das Papier erläutert, was der Genehmigungsbeschluss mit Blick auf Völkerrecht... | de | |
| 26.2.1992 | 61384 | Minutes of the Federal Council | Introduction of the Title of State Secretary |
Die Änderung des Verwaltungsorganisationsgesetzes tritt am 1.3.1992 in Kraft. Die Vorsteher der Politischen Direktion, der Gruppe für Wissenschaft und Bildung und des Bundesamts für Aussenwirtschaft... | de | |
| [1.3.1992...] | 61481 | Memo | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Bundesrat hat mit der Inkraftsetzung des neuen VwOG den Staatssekretärentitel der beiden bisherigen Inhaber bestätigt und dem Direktor der Gruppe Wissenschaft und Forschung neu verliehen. Die... | de |

