Informazioni sul tema dodis.ch/D1640

Image
Misure di riduzione dei debiti
Entschuldungsmassnahmen
Measures for debt relief
Mesures de désendettement

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU

Documenti collegati (tema principale) (75 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
20.9.196532760pdfMessaggio del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen (Vom 20.9.1965).
Message du Conseil fédéral...
ml
22.10.197136682pdfAppuntoMisure di riduzione dei debiti Vue globale des opérations internationales d'aide financière ainsi que des garanties accordées par la Confédération au Brésil, à l'Argentine et au Pérou durant la dernière décennie.
fr
11.12.197440138pdfLetteraMisure di riduzione dei debiti Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen...
de
27.1.197540140pdfVerbale del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad...
de
26.11.197965583pdfMessaggio del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti La compétence du Conseil fédéral de conclure des accords de consolidation de dettes, accordé pour la première fois le 17.3.1966 doit être prolongée de dix ans, notamment au vue de la situation...
ml
26.11.197960456pdfVerbale del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Auch in den nächsten Jahren werden Schuldenkonsolidierungsaktionen zur Überbrückung von Liquiditätskrisen von Entwicklungsländern notwendig sein, eine entsprechende Botschaft wird genehmigt. Das EVD...
de
29.9.198059153pdfVerbale del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Die Geltungsdauer des Ermächtungsbeschlusses für den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen ist abgelaufen, im Sinne eines nahtlosen Übergangs wird der neue Bundesbeschluss rückwirkend...
de
14.1.198153918pdfVerbale del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen...
de
8.3.198370592pdfLetteraMisure di riduzione dei debiti Die Schweiz möchte als Reaktion auf die globale Schuldenkrise ein Koordinationsbüro für die Verschuldungsthematik einrichten. Dieses Büro umfasst Vertreter des EDA, des BAWI, der EFV und der SNB.
de
25.5.198857863pdfMessaggio del Consiglio federaleMisure di riduzione dei debiti Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der...
ml
Documenti collegati (tema secondario) (235 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
8.5.195611026pdfPropostaArgentina (Economia) Participation de la Suisse à la multilatéralisation des échanges avec l'Argentine.
de
15.5.195611025pdfVerbale del Consiglio federaleArgentina (Economia) Der Bundesrat stimmt einer Multilateralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien zu.
de
21.11.195910505AccordoSpagna (Economia) Consolidation du crédit de clearing accordé à l'Espagne (Echange de lettres)
Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses (Briefwechsel)
fr
17.6.196335080pdfMessaggio del Consiglio federaleArgentina (Economia) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien abgeschlossenen...
ml
30.5.196431535pdfVerbaleBrasile (Economia) Diskussion der Konsolidierungsbedingungen in Brasilien, wobei die Schweiz zu ausgewählten Punkten (Dauer, Zinsen, Lieferungen) in "informeller Weise" Stellung bezieht.
de
17.7.196431532pdfVerbale del Consiglio federaleBrasile (Economia) Brasilien wird eine Finanzhilfe in Form der "Konsolidierung kommerzieller Aussenstände" zugesprochen. Der entsprechende Ablauf sowie die Zuständigkeiten werden geklärt.
de
9.10.196418278AccordoBrasile (Economia) In Kraft: 9.10.1964 (prov.), 3.8.1965 (def.).
ml
11.10.196432634pdfMessaggio del Consiglio federaleBrasile (Economia) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen...
ml
24.2.196518287AccordoCile (Economia) Beigebunden:
- Briefwechsel betreffend Japan
- Vertrauliches Schreiben der chilenischen Botschaft in Paris betreffend der chilenischen Delegation während der Verhandlungen vom Februar 1965...
fr
13.4.196532717pdfMessaggio del Consiglio federaleBrasile (Economia) Nachtrags-Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen...
ml