Informations about subject dodis.ch/D1788

Mesures de politique économique et commerciale [depuis 1990]
Misure di politica economica e commerciale [dal 1990]
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.3 Economical and commercial measures [since 1990] | |
7.3.1 Mixed credits | |
7.3.3 Measures for debt relief | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1986 | 60410 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss für einen 430 Mio. Fr. Rahmenkredit für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit wird gutgeheissen. | de |
6.11.1986 | 55051 | ![]() | Letter | Economical and commercial measures [since 1990] |
Mischkredite sind das komplizierteste Instrument der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit des BAWI. Die Rohstoffpolitik gegenüber Entwicklungsländern... | de |
12.10.1988 | 56638 | ![]() | Letter | Economical and commercial measures [since 1990] |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft und die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit stimmen sich ab, wer grundsätzlich für welche Aspekte von Strukturanpassungsprogrammen zuständig ist. | de |
16.5.1989 | 60045 | ![]() | Memo | Economical and commercial measures [since 1990] |
Neue Möglichkeiten zur Gestaltung des neuen 4. Rahmenkredites für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit werden vom Bundesamt für Aussenwirtschaft... | de |
11.12.1989 | 53859 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Die Schweiz gewährt nichtrückzahlbare Beiträge in Form einer Exporterlösausfall-Kompensation von total 18,5 Millionen Franken an Äthiopien, Gambia, Tschad und Vanuatu. Das Bundesamt für... | de |
21.2.1990 | 56144 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über die Weiterführung der Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen einschliesslich Entschuldungsmassnahmen im Rahmen der... | de |
21.2.1990 | 55483 | ![]() | Federal Council dispatch | Economical and commercial measures [since 1990] |
Die weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen entwickeln sich zu Ungunsten der Entwicklungsländer, wodurch deren Schuldenlasten immer weiter zunehmen. Die Weiterführung der Massnahmen, die der Bundesrat... | ml |
29.3.1990 | 55545 | ![]() | Memo | Economical and commercial measures [since 1990] |
Der vierte Rahmenkredit der Schweiz von 4,1 Mrd. Fr. wird der ständigen Wirtschaftsdelegation präsentiert. 3,3 Mrd. Fr. sind für die Zusammenarbeit und 840 Mio. Fr. für die Finanzierung von... | de |
27.4.1990 | 56477 | ![]() | Letter | Economical and commercial measures [since 1990] |
Transmission de divers tableaux synoptiques sur les instruments de la politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développement, notamment les mesures de promotion... | fr |
3.12.1990 | 56100 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economical and commercial measures [since 1990] |
Eine Soforthilfe von rund 13 Mio. CHF im Rahmen des seit 1988 operierenden „Kompensatorischen Finanzierungsprogramms“ (STABEX) zugunsten der ärmsten Entwicklungsländer wird genehmigt. Die Beiträge... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1982 | 54366 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
L'évolution des pratiques, de la variété et du nombre de projet mené par la coopération suisse pour le développement oblige aujourd'hui à repenser l'organisation des programmes. Désormais, la DDA... | fr |
19.2.1986 | 53764 | ![]() | Federal Council dispatch | Cooperation and devlopment |
Der Bundesrat beantragt einen Rahmenkredit von 430 Mio. Fr. für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit. Die entsprechenden Ausgaben verteilen sich auf... | ml |
4.3.1988 | 54986 | ![]() | Letter | Chad (Economy) |
L’OFAEE a calculé un déficit de 676’282 CHF pour les l’exportations de Cotontchad vers la Suisse en 1986. La Suisse cherche désormais à compenser ces déficits pour réduire, voire éliminer à longue... | fr |
30.6.1989 | 56090 | ![]() | Report | Mixed credits |
Ob der Mischkredit für Kamerun das richtige Instrument ist, lässt sich nicht abschliessend beantworten. Seit Mitte der 80er-Jahre haben sich die Voraussetzungen für einen optimalen Einsatz deutlich... | de |
25.1.1990 | 57196 | ![]() | Proposal | Trade promotion [since 1990] |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr |
16.2.1990 | 57148 | ![]() | Memo | Ethiopia (Economy) |
Für die bewilligten Kompensationszahlungen an Äthiopien drängt sich die Modalität eines Transit- oder „Zebra-Kontos“ für die vorübergehende Deponierung der vorgesehenen rund 5 Mio. CHF auf. Die... | de |
24.4.1990 | 56083 | ![]() | Report | Technical cooperation | ![]() | de![]() |
15.5.1990 | 59925 | ![]() | Memo | South Korea (Economy) |
La région asiatique pacifique est importante pour l'économie suisse et la présence suisse sur le terrain doit être reforcée. Une mission mixte en Corée et dans un autre pays de la région serait une... | fr |
26.6.1990 | 56461 | ![]() | Report | Rwanda (Economy) |
Die Schweizer Handelsförderung in Ruanda sollte stärker eine Diversifizierung und Industrialisierung des Exportsektors unterstützen. In Bezug auf die Pilotprodukte ("grüne Bohnen", "vetiver",... | de |
6.7.1990 | 56525 | ![]() | Memo | Peru (General) |
La coopération est difficile au Pérou en raison d'une situation instable et du manque d'investissements étrangers. En Équateur, la situation change en faveur d'une coopération avec la DDA. La Colombie... | ml |