Informations about subject dodis.ch/D1791

Promotion des échanges commerciaux [depuis 1990]
Promozione degli scambi commerciali [dal 1990]
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion [since 1990] |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1971 | 36760 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Die Anerkennung Hong Kongs als Entwicklungsland mit Zollpräferenzberechtigung würde die Bundeskasse unnötigerweise schädigen und auch die beabsichtigte Hilfe an Entwicklungsländer neutralisieren. | de |
9.11.1988 | 62993 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Der Bundesrat heisst die Änderungen in der Botschaft über die Finanzhilfe an die OSEC gut. Für die Jahre 1990–1994 soll ein Höchstbetrag von 50 Millionen Franken bewilligt werden. Auch sind besondere... | de |
26.4.1989 | 55981 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Comme mesures commerciales en faveur de pays en développement, le Conseil fédéral décide de mettre en œuvre des réductions tarifaires concernant certains produits tropicaux, offrir des préférences... | ml |
25.1.1990 | 57196 | ![]() | Proposal | Trade promotion [since 1990] |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr |
30.4.1990 | 56482 | ![]() | Report | Trade promotion [since 1990] |
Zu den Projektabsichten des BAWI äusserten die Vertreter der Handelshäuser einige Bedenken: In Indien habe man schlechte Erfahrungen mit Handelspartnern gemacht und auf den Philippinen lassen die... | de |
19.6.1990 | 56635 | ![]() | Memo | Trade promotion [since 1990] |
Die Beurteilung der Commodity Bonds als neues entwicklungspolitisches Instrument einer markterechten Rohstoffpolitik wird durch die relative Neuheit dieser Anwendungsart und seiner relativen... | de |
10.8.1990 | 56645 | ![]() | Proposal | Trade promotion [since 1990] |
Au regard de la politique commerciale de la Suisse, l’expérience a prouvé que le financement des programmes de rationalisation des importations par la Suisse contribue à orienter la mise en œuvre de... | fr |
7.12.1990 | 56646 | ![]() | Letter | Trade promotion [since 1990] |
L'Office fédéral du commerce extérieur signe un accord avec le Centre du commerce international sur la promotion du commerce dans les pays en voie de développement. Également: Technical... | ml |
2.5.1991 | 58320 | ![]() | Memo | Trade promotion [since 1990] |
Baumwolle ist aus Sicht des Entwicklungshilfegesetzes noch vor Kaffee der wichtigste Rohstoff überhaupt. Die möglichen Unterstützungsmassnahmen, sowohl auf makro- wie mikroökonomischer Ebene,... | de |
8.5.1991 | 58328 | ![]() | Memo | Trade promotion [since 1990] |
An der bevorstehenden 18. Session des zuständigen UNCTAD-Spezialkomitees werden die praktische Anwendung, die Verbesserung sowie die Ausnützung des Allgemeinen Präferenzsystems diskutiert. Am Rande... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1959 | 14579 | ![]() | Letter | Pakistan (General) |
Projet de la Chambre Suisse de l'Horlogerie de créer au Pakistan un atelier-pilote d'horlogerie. | fr |
1.8.1960 | 14427 | ![]() | Communication | India (General) |
Ce nouvel accord ficilitera à l'Inde la réalisation de ses projets de développement économique et offrira à l'industrie suisse la possibilité de développer ses livraisons sur cet important marché | fr |
1.9.1961 | 30626 | ![]() | Memo | Tunesia (General) | ![]() | de![]() |
1.12.1961 | 30624 | ![]() | Letter | Tunesia (General) | ![]() | de![]() |
29.3.1962 | 30246 | ![]() | Memo | Niger (General) | ![]() | fr![]() |
4.4.1962 | 18957 | ![]() | Memo | India (General) | ![]() | de![]() |
27.4.1962 | 30247 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Niger (General) |
Le Conseil fédéral prend note de l'accord tripartite (commerce, investissements, coopération technique) signé par la Suisse et le Niger. Également: Département de l'économie publique.... | fr |
10.5.1963 | 30403 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Le DFEP, qui juge la situation actuelle en Algérie favorable à la Suisse, est autorisé à entamer des pourparlers avec le gouvernement algérien. Est prévu un accord tripartite ayant trait aux échanges... | fr |
12.7.1963 | 30418 | ![]() | Memo | Algeria (General) | ![]() | fr![]() |
19.7.1963 | 30416 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Un accord commercial, semblable à ceux déjà conclus avec d'autres pays africains, a été conclu entre l'Algérie et la Suisse; les accords concernant la protection des investissements et la coopération... | fr |