Informations about subject dodis.ch/D1640

Measures for debt relief
EntschuldungsmassnahmenMesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
▼▶Context
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (36 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1990 | 56501 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Sprachregelung sur les décisions du Comité de direction de la DDA du 5.11.1990 sur la question de l’octroi de crédits additionnels pour des mesures de désendettement à l’occasion du 700ème... | fr |
30.1.1991 | 56084 | ![]() | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft präsentiert der Bundesrat zwei neue Rahmenkredite zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer sowie... | ml |
13.2.1991 | 54717 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les cinq pays africains ont béneficié d'un rééchelonnement de leur dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de rééchelonnement avec... | ml |
15.2.1991 | 58321 | ![]() | Circular | Measures for debt relief |
Die Vorbereitungen von Entschuldungsaktionen sind nach bisherigen Erfahrungen mit einem recht grossen Zeitaufwand verbunden. Im Hinblick auf eventuelle Anfragen werden die wichtigsten Punkte in einer... | de |
27.3.1991 | 57689 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
La transformation en don de la totalité de la part publique des anciens financements mixtes accordés sous forme de prêt sans intérêt au pays suivants est approuvée : Cameroun, Égypte, Honduras, Inde,... | fr |
4.4.1991 | 58322 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Besprechung über die Mitwirkung der Hilfswerke an der Abwicklung der Entschuldungsmassnahmen, welche nicht als kreative Finanzierungsinstrumente, sondern unter dem gesamtwirtschaftlichen Aspekt... | de |
11.9.1991 | 60025 | ![]() | Proposal | Measures for debt relief |
Mit der Arbeitsgemeinschaft schweizerischer Hilfswerke wird im Hinblick auf die Entschuldungsmassnahmen ein Konsulentenvertrag abgeschlossen. Sie wird BAWI und DEH im Bereich der Bereitstellung von... | de |
9.10.1991 | 60024 | ![]() | Letter | Measures for debt relief |
Der Gesamtumffang der ausstehenden Finanzkredite der schweizerischen Banken ist verhältnismässig bescheiden, was auf eine vorsichtige Geschäftspolitik, oder aber auf mangelndes Interesse an... | de |
10.10.1991 | 60026 | ![]() | Letter | Measures for debt relief |
Die Schweiz beteiligte sich bis anhin mit knapp 30 Mio. Fr. an den Entschuldungsaktionen der IDA für Bolivien, Niger, Mozambik und Nicaragua. Zusätzlich wurde Ghana Neugeld zur Verfügung gestellt. Bis... | de |
[12.11.1991...] | 60023 | ![]() | Report | Measures for debt relief |
Der Ausschuss bespricht u.a. laufende Aktionen, politische Auflagen, den Wiederverkauf von aufgekauften Schulden, den Abschluss von MoU, die bilaterale Entschuldung sowie den Rückkauf von Guthaben. | de |
Assigned documents (secondary subject) (122 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1956 | 11026 | ![]() | Proposal | Argentina (Economy) |
Participation de la Suisse à la multilatéralisation des échanges avec l'Argentine. | de |
15.5.1956 | 11025 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat stimmt einer Multilateralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien zu. | de |
21.11.1959 | 10505 | Treaty | Spain (Economy) |
Consolidation du crédit de clearing accordé à l'Espagne (Echange de lettres)
Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses (Briefwechsel) | fr | |
17.6.1963 | 35080 | ![]() | Federal Council dispatch | Argentina (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien abgeschlossenen... | ml |
30.5.1964 | 31535 | ![]() | Minutes | Brazil (Economy) |
Diskussion der Konsolidierungsbedingungen in Brasilien, wobei die Schweiz zu ausgewählten Punkten (Dauer, Zinsen, Lieferungen) in "informeller Weise" Stellung bezieht. | de |
17.7.1964 | 31532 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Brasilien wird eine Finanzhilfe in Form der "Konsolidierung kommerzieller Aussenstände" zugesprochen. Der entsprechende Ablauf sowie die Zuständigkeiten werden geklärt. | de |
9.10.1964 | 18278 | Treaty | Brazil (Economy) |
In Kraft: 9.10.1964 (prov.), 3.8.1965 (def.). | ml | |
11.10.1964 | 32634 | ![]() | Federal Council dispatch | Brazil (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen... | ml |
24.2.1965 | 18287 | Treaty | Chile (Economy) |
Beigebunden: - Briefwechsel betreffend Japan - Vertrauliches Schreiben der chilenischen Botschaft in Paris betreffend der chilenischen Delegation während der Verhandlungen vom Februar 1965... | fr | |
13.4.1965 | 32717 | ![]() | Federal Council dispatch | Brazil (Economy) |
Nachtrags-Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen... | ml |