Informations sur le thème dodis.ch/D1640

Image
Mesures de désendettement
Entschuldungsmassnahmen
Measures for debt relief
Misure di riduzione dei debiti

Plus d’informations

Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH

Documents liés (thème principal) (75 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
20.9.196532760pdfMessage du Conseil fédéralMesures de désendettement Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen (Vom 20.9.1965).
Message du Conseil fédéral...
ml
22.10.197136682pdfNoticeMesures de désendettement Vue globale des opérations internationales d'aide financière ainsi que des garanties accordées par la Confédération au Brésil, à l'Argentine et au Pérou durant la dernière décennie.
fr
11.12.197440138pdfLettreMesures de désendettement Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen...
de
27.1.197540140pdfProcès-verbal du Conseil fédéralMesures de désendettement Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad...
de
26.11.197965583pdfMessage du Conseil fédéralMesures de désendettement La compétence du Conseil fédéral de conclure des accords de consolidation de dettes, accordé pour la première fois le 17.3.1966 doit être prolongée de dix ans, notamment au vue de la situation...
ml
26.11.197960456pdfProcès-verbal du Conseil fédéralMesures de désendettement Auch in den nächsten Jahren werden Schuldenkonsolidierungsaktionen zur Überbrückung von Liquiditätskrisen von Entwicklungsländern notwendig sein, eine entsprechende Botschaft wird genehmigt. Das EVD...
de
29.9.198059153pdfProcès-verbal du Conseil fédéralMesures de désendettement Die Geltungsdauer des Ermächtungsbeschlusses für den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen ist abgelaufen, im Sinne eines nahtlosen Übergangs wird der neue Bundesbeschluss rückwirkend...
de
14.1.198153918pdfProcès-verbal du Conseil fédéralMesures de désendettement Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen...
de
8.3.198370592pdfLettreMesures de désendettement Die Schweiz möchte als Reaktion auf die globale Schuldenkrise ein Koordinationsbüro für die Verschuldungsthematik einrichten. Dieses Büro umfasst Vertreter des EDA, des BAWI, der EFV und der SNB.
de
25.5.198857863pdfMessage du Conseil fédéralMesures de désendettement Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der...
ml
Documents liés (thème secondaire) (235 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
8.5.195611026pdfPropositionArgentine (Économie) Participation de la Suisse à la multilatéralisation des échanges avec l'Argentine.
de
15.5.195611025pdfProcès-verbal du Conseil fédéralArgentine (Économie) Der Bundesrat stimmt einer Multilateralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien zu.
de
21.11.195910505AccordEspagne (Économie) Consolidation du crédit de clearing accordé à l'Espagne (Echange de lettres)
Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses (Briefwechsel)
fr
17.6.196335080pdfMessage du Conseil fédéralArgentine (Économie) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien abgeschlossenen...
ml
30.5.196431535pdfProcès-verbalBrésil (Économie) Diskussion der Konsolidierungsbedingungen in Brasilien, wobei die Schweiz zu ausgewählten Punkten (Dauer, Zinsen, Lieferungen) in "informeller Weise" Stellung bezieht.
de
17.7.196431532pdfProcès-verbal du Conseil fédéralBrésil (Économie) Brasilien wird eine Finanzhilfe in Form der "Konsolidierung kommerzieller Aussenstände" zugesprochen. Der entsprechende Ablauf sowie die Zuständigkeiten werden geklärt.
de
9.10.196418278AccordBrésil (Économie) In Kraft: 9.10.1964 (prov.), 3.8.1965 (def.).
ml
11.10.196432634pdfMessage du Conseil fédéralBrésil (Économie) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen...
ml
24.2.196518287AccordChili (Économie) Beigebunden:
- Briefwechsel betreffend Japan
- Vertrauliches Schreiben der chilenischen Botschaft in Paris betreffend der chilenischen Delegation während der Verhandlungen vom Februar 1965...
fr
13.4.196532717pdfMessage du Conseil fédéralBrésil (Économie) Nachtrags-Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Brasilien abgeschlossenen...
ml