Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.11.1988 | 58073 | Report | Measures for debt relief |
Während die Diskussionen über die globale Verschuldung in eine neue Phase eingetreten sind, vor allem weil die Schuldnerländer des internationalen Drucks müde sind, werden in diesem Dokument die... | de | |
| 17.2.1989 | 52694 | Memo | Measures for debt relief |
La réflexion internationale sur le problème de l’endettement est en évolution. La Suisse estime que l'ajustement structurel dans les pays débiteurs est essentiel dans la stratégie internationale de... | fr | |
| 27.2.1989 | 53643 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
L'OFAEE est autorisé à conclure des accords bilatéraux de rééchelonnement de dettes avec la République du Mali, la République Démocratique de Madagascar, la République Unie de Tanzanie et la... | fr | |
| 16.5.1989 | 55649 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Aussenverschuldung aller Entwicklungsländer erreichte nach den Schätzungen der Weltbank Ende 1988 ein Volumen von rund 1300 Milliarden Dollar. Die interdepartementale Koordinationsgruppe... | ml | |
| 19.9.1989 | 72985 | Interpellation | Measures for debt relief |
Die Interpellation zielt darauf ab, dass die Schweiz eine aktive Rolle bei der Schaffung einer umfassenden, international abgestimmten Entschuldungsstrategie für Entwicklungsländer übernimmt. Neben... | ml | |
| 2.10.1989 | 53878 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les accords de rééchelonnement de dettes avec le Togo et le Zaïre sont approuvés selon les recommandations du Club de Paris. Il s’agit du septième exercice pour le Togo (échéances de 27 mio. de frs.)... | fr | |
| 26.10.1989 | 56510 | Memo | Measures for debt relief |
Die Verschuldungskrise ist für die schweizerische Aussenwirtschaft, die Aussenwirtschaftspolitik und die Entwicklungszusammenarbeit eine echte und grosse Herausforderung. Die Aufgabe geht jedoch weit... | de | |
| 6.11.1989 | 56540 | Memo | Measures for debt relief |
Die Konferenz hat die Notwendigkeit der Entschuldung der Entwicklungsländer und auch die Bedeutung des weltweiten Umweltschutzes unterstrichen. Sie konnte allerdings nicht plausibel machen, weshalb... | de | |
| 15.12.1989 | 56483 | Question | Measures for debt relief |
Lier les mesures d'allégement de la dette à certaines conditions écologiques est un concept intéressant, mais il ne faut pas sous-estimer les problèmes politiques en ce qui concerne la souveraineté... | fr | |
| 21.2.1990 | 55481 | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Die finanzielle Lage der Entwicklungsländer, genauer die Verschuldungsproblematik, wird auch künftig Schuldenkonsolidierungen nötig machen. Der erneuerte Beschluss würde es dem Bundesrat weiterhin... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1994 | 71794 | Memo | Bulgaria (Economy) |
Grundsätzlich ist der Idee eines DFNS mit Bulgarien mit Interesse zu begegnen, insbesondere im Hinblick auf die Umweltkonferenz in Sofia im Herbst 1995. Falls ein DFNS zustande kommt, könnte dessen... | de | |
| 29.6.1994 | 67803 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Aufgrund eines praktischen Anwendungsfalls bezüglich der Umschuldungsverhandlungen mit Iran wird die Verordnung über die Exportrisikogarantie bezüglich einer Verkürzung oder Aufhebung der Karenzfrist... | de | |
| 1.7.1994 | 70047 | Memo | Ecuador (Economy) |
Die Schweiz gewährt Ländern wie Ecuador, das nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehört, in der Regel keine Entschuldungsmassnahmen. Da Ecuador aber ein Schwerpunktland der schweizerischen... | de | |
| 1.8.1994 | 68171 | Memo | Ecuador (General) |
Durante la sua visita in Equatore, il Consigliere federale Koller a incontrato sia il presidente Durán-Ballén che i ministri degli esteri, delle finanze e dell'interno. Il tema principale fu lo... | it | |
| 23.8.1994 | 67878 | Memo | Ivory Coast (Economy) |
Après que la Suisse ait épongé 362 mio. CHF de dette commerciale garantie, les relations bilatérales avec le Côte d'Ivoire, déjà excellentes auparavant, sont au mieux. Les investissements suisses ont... | fr | |
| 7.9.1994 | 67434 | Minutes of the Federal Council | Gabon (Economy) |
Le projet d'accord concernant le rééchelonnement de dettes gabonaises est approuvé au sens des instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr | |
| [...11.10.1994] | 67883 | Memo | Ivory Coast (General) |
Im Gespräch ging es hauptsächlich um die Stellung der Côte d'Ivoire in der Region, den schweizerisch-ivorischen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsfonds sowie um die kommende Präsidentenwahl.... | de | |
| 19.10.1994 | 67630 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Economy) |
Jordanien leidet weiterhin unter den Folgen des Krieges um Kuweit. Der Gesamtbetrag der umzuschuldenden Forderungen belauft sich auf 24 Mio. CHF, wobei die Schweiz die achtgrösste Gläubigerin ist. Das... | de | |
| 2.11.1994 | 67526 | Minutes of the Federal Council | Algeria (Economy) |
La République Algérienne Démocratique et Populaire a béneficié d'un rééchelonnement de son dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de... | fr | |
| 2.11.1994 | 67532 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Nachdem sich Russland 1993 dazu verpflichtet hatte, die von der ehemaligen Sowjetunion übriggebliebenen Aussenverschuldung zu übernehmen, wurde im Rahmen des Pariser Klub ein zweites... | de |