Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.5.1993 | 65215 | Memo | Measures for debt relief |
In Nicaragua und Peru verschaffte sich der Entwicklungsdienst des BAWI einen direkten Überblick über die wirtschaftliche und politische Lage sowie die Entschuldungssituation. In Washington konnten... | de | |
| 26.5.1993 | 64014 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Im Zusammenhang mit den Entschuldungsmassnahmen im Rahmen der 700-Jahrfeier wurden in den Jahren 1991 und 1992 Rückkäufe von Schuldtiteln durchgeführt. Das EVD wird nun ermächtigt bilaterale... | de | |
| 14.6.1993 | 64199 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Bei der zweiten Aufkaufaktion sollen Selbstbehalte ERG-garantierter Kredite von 13 Ländern gekauft werden. Das EVD kann mit den betroffenen Gläubigern Verhandlungen führen. Nebst bereits budgetierter... | de | |
| 18.6.1993 | 63995 | Question | Measures for debt relief |
Le Conseil fédéral explique la suite de la procédure concernant les mesures de désendettement pour les pays en développement. Le remboursement des dettes reprises sera entamé par des négociations... | fr | |
| 8.9.1993 | 64458 | Circular | Measures for debt relief |
Auf Grundlage des Rahmenkredits der 700-Jahrfeier hat das BAWI das sog. «kreative Entschuldungsmodell» mit den interessierten öffentlichen und privaten Stellen erarbeitet und erstmals auf Bolivien... | de | |
| 15.9.1993 | 64036 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Das EVD wird ermächtigt, mit den folgenden 16 Entwicklungsländern bilaterale Entschuldungsabkommen auf Grundlage eines Mustertexts sowie Vorgaben bezüglich der zu entschuldenden Beträge... | ml | |
| [17.9.1993...] | 65132 | Report | Measures for debt relief |
Information und Diskussion über die zweite ERG-Aktion, insbesondere die Aufkaufaktion Ägypten, über weitere Entschuldungsverhandlungen mit Honduras, Ecuador und Peru, über Aktionen im Bereich der... | de | |
| 4.10.1993 | 64256 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Le projet d'accord, sous forme d'échange de lettres, sur la consolidation de dettes slovènes comme celui sur la consolidation de dettes croates, est approuve au sens d'instruction pour les... | fr | |
| 2.11.1993 | 64448 | Report | Measures for debt relief |
Eine Überprüfung hat ergeben, dass die Abwicklung des Aufkaufs der kommerziellen Schulden vertretbar und zweckmässig war. Als wenig erfolgreich, auch im Sinne eines guten Kosten-Nutzen-Verhältnisses,... | de | |
| 22.12.1993 | 64082 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Il est décidé de verser une deuxième contribution non remboursable d'un montant maximal de 20 mio. CHF en faveur de la Facilité de désendettement de l'IDA. Cette contribution doit permettre à des pays... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.2.1994 | 69494 | Letter | Senegal (General) |
Condensé des grandes lignes de la lettre d'intention signée par le Sénégal et le Fonds monétaire international sur l'adoption d'un programme d'ajustement pour 1994–1996. Le CFA est dévalué de 50% dès... | fr | |
| 11.3.1994 | 64528 | Memo | Sierra Leone (General) |
Le Ministre des finances de Sierra Léone explique qu'après plusieurs années de mauvaise gestion et une situation politique proche de la guerre civile, un vaste programme de privatisation vient d'être... | fr | |
| 22.3.1994 | 68376 | Letter | Africa (General) |
La Suisse salue la décision courageuse de 14 chefs d'État africains de la zone CFA de dévaluer leur monnaie par rapport au franc français. La Suisse rappelle que dans le domaine des mesures de... | fr | |
| 23.3.1994 | 67631 | Memo | Nicaragua (Economy) |
Les relations commerciales sont très limitées: la Suisse importe du café et des bananes en provenance du Nicaragua et y exporte des machines, appareils et produits chimiques. Également:... | fr | |
| 6.4.1994 | 67629 | Memo | Nicaragua (General) |
Die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz mit Nicaragua erfolgte in erster Linie zugunsten der ländlichen Bervölkerung. Ab 1989 hat die DEH eine Neuorientierung in Zentralamerika mit der... | de | |
| 13.4.1994 | 67216 | Minutes of the Federal Council | North Macedonia (Economy) |
Die Schweiz beteiligt sich mit 1 Mio. USD an einem Überbrückungskredit der BIZ für Mazedonien. Mazedonien ist eines der ärmsten Länder des früheren Jugoslawiens, das durch eine hohe Inflation, ein... | de | |
| 4.5.1994 | 67248 | Minutes of the Federal Council | Kenya (Economy) |
Le projet d'accord et de protocole concernant le rééchelonnement de dettes kenyanes est approuvé au sens d'instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à... | fr | |
| 20.6.1994 | 64507 | Memo | Ivory Coast (Economy) |
La visite du Secrétaire d'État a été l'occasion de signer un accord de désendettement, de traiter un certain nombre de contentieux liés à des multinationales suisses sur le territoire ivoirien et de... | ml | |
| 22.6.1994 | 67758 | Minutes of the Federal Council | Bulgaria (Economy) |
Das im Pariser Club im April 1994 mit Bulgarien unterzeichnete Protokoll dient als Basis für das dritte bilaterale Umschuldungsabkommen über 16 Mio. Franken (Anteile der ERG und der Exporteure). Auf... | ml | |
| 23.6.1994 | 68152 | Memo | Ecuador (Economy) |
La visite équatorienne, dans le cadre d'une tournée européenne de promotion des relations économiques, a permis de faire le point sur les réformes du pays. La Suisse est intéressée à la signature de... | fr |