Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1990 | 56522 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les projets d’accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises et bissau-guinéennes sont approuvés au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent... | fr | |
| 5.6.1990 | 56508 | Memo | Measures for debt relief |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de | |
| 12.6.1990 | 57287 | Photo | Measures for debt relief | ![]() | ns | |
| 12.7.1990 | 56085 | Project proposal | Measures for debt relief |
Der Geschäftsstelle der Petition «Entwicklung braucht Entschuldung» wird ein Kredit von Fr. 50'000.- bewilligt. Damit ist der Auftrag verbunden, Studien zum Thema der Verschuldung der Dritten Welt... | de | |
| 10.9.1990 | 57194 | Minutes | Measures for debt relief |
1. Entlastung der Exportrisikogarantie 2. Schuldenkonsolidierungsabkommen 3. Petition "Entwicklung braucht Entschuldung" 4. Orientierung über den Stand der EWR-Verhandlungen (Siehe... | ml | |
| 19.10.1990 | 56637 | Memo | Measures for debt relief |
Ein Massnahmenpaket der Schweiz wird vorbereitet, um die Entschuldung von Entwicklungsländern zu unterstützen. Mit 100 Mio Fr. aus dem Rahmenkredit IV und zusätzlichen 250 Mio Fr. könnte das... | de | |
| 6.11.1990 | 56501 | Memo | Measures for debt relief |
Sprachregelung sur les décisions du Comité de direction de la DDA du 5.11.1990 sur la question de l’octroi de crédits additionnels pour des mesures de désendettement à l’occasion du 700ème... | fr | |
| 30.1.1991 | 56084 | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft präsentiert der Bundesrat zwei neue Rahmenkredite zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer sowie... | ml | |
| 13.2.1991 | 54717 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les cinq pays africains ont béneficié d'un rééchelonnement de leur dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de rééchelonnement avec... | ml | |
| 15.2.1991 | 58321 | Circular | Measures for debt relief |
Die Vorbereitungen von Entschuldungsaktionen sind nach bisherigen Erfahrungen mit einem recht grossen Zeitaufwand verbunden. Im Hinblick auf eventuelle Anfragen werden die wichtigsten Punkte in einer... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.2.1994 | 69494 | Letter | Senegal (General) |
Condensé des grandes lignes de la lettre d'intention signée par le Sénégal et le Fonds monétaire international sur l'adoption d'un programme d'ajustement pour 1994–1996. Le CFA est dévalué de 50% dès... | fr | |
| 11.3.1994 | 64528 | Memo | Sierra Leone (General) |
Le Ministre des finances de Sierra Léone explique qu'après plusieurs années de mauvaise gestion et une situation politique proche de la guerre civile, un vaste programme de privatisation vient d'être... | fr | |
| 22.3.1994 | 68376 | Letter | Africa (General) |
La Suisse salue la décision courageuse de 14 chefs d'État africains de la zone CFA de dévaluer leur monnaie par rapport au franc français. La Suisse rappelle que dans le domaine des mesures de... | fr | |
| 23.3.1994 | 67631 | Memo | Nicaragua (Economy) |
Les relations commerciales sont très limitées: la Suisse importe du café et des bananes en provenance du Nicaragua et y exporte des machines, appareils et produits chimiques. Également:... | fr | |
| 6.4.1994 | 67629 | Memo | Nicaragua (General) |
Die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz mit Nicaragua erfolgte in erster Linie zugunsten der ländlichen Bervölkerung. Ab 1989 hat die DEH eine Neuorientierung in Zentralamerika mit der... | de | |
| 13.4.1994 | 67216 | Minutes of the Federal Council | North Macedonia (Economy) |
Die Schweiz beteiligt sich mit 1 Mio. USD an einem Überbrückungskredit der BIZ für Mazedonien. Mazedonien ist eines der ärmsten Länder des früheren Jugoslawiens, das durch eine hohe Inflation, ein... | de | |
| 4.5.1994 | 67248 | Minutes of the Federal Council | Kenya (Economy) |
Le projet d'accord et de protocole concernant le rééchelonnement de dettes kenyanes est approuvé au sens d'instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à... | fr | |
| 20.6.1994 | 64507 | Memo | Ivory Coast (Economy) |
La visite du Secrétaire d'État a été l'occasion de signer un accord de désendettement, de traiter un certain nombre de contentieux liés à des multinationales suisses sur le territoire ivoirien et de... | ml | |
| 22.6.1994 | 67758 | Minutes of the Federal Council | Bulgaria (Economy) |
Das im Pariser Club im April 1994 mit Bulgarien unterzeichnete Protokoll dient als Basis für das dritte bilaterale Umschuldungsabkommen über 16 Mio. Franken (Anteile der ERG und der Exporteure). Auf... | ml | |
| 23.6.1994 | 68152 | Memo | Ecuador (Economy) |
La visite équatorienne, dans le cadre d'une tournée européenne de promotion des relations économiques, a permis de faire le point sur les réformes du pays. La Suisse est intéressée à la signature de... | fr |
