Informations about subject dodis.ch/D1542

Propriété intellectuelle et brevets
Proprietà intellettuale e brevetti
5.3 Services |
5.3.1 Intellectual property and Patents |
5.3.2 Insurances |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1991 | 57488 | Minutes of the Federal Council | Intellectual property and Patents |
Der Beitritt zum «Internationalen Plant Genetic Resources Institute» ist relevant, weil der Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für die landwirtschaftlichen Forschungsanstalten sowie Privatfirmen... | de | |
| 11.10.1991 | 58631 | Memo | Intellectual property and Patents |
Un des aspects des négociations du GATT est la brevetabilité du vivant, notamment des ressources biologiques et animales. La question d'étendre les droits de brevet fait débat entre les... | fr | |
| 24.12.1991 | 57781 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Intellectual property and Patents |
Die beschlossene Änderung ermöglicht es den Vertragsstaaten, unter den für nationale Patente geltenden Bedingungen bei patentgeschützten Erzeugnissen, welche einem behördlichen Zulassungsverfahren... | ml | |
| 23.6.1993 | 66613 | Memo | Intellectual property and Patents |
Die im diskutierten Aussprachepapier genannten Elemente bilden die Grundlage für die Haltung des Bundesrats auf internationaler Ebene im Bereich des immaterialgüterrechtlichen Schutzes von... | de | |
| 18.8.1993 | 64683 | Federal Council dispatch | Intellectual property and Patents |
Um die Forschung zu unterstützen und Nachteile für die Schweizer Industrie, insbesondere im Bereich der Arzneimittel, zu vermeiden, schlägt der Bundesrat vor, zwei Gesetze zum Patentschutz zu ändern.... | ml | |
| 20.10.1993 | 65406 | Memo | Intellectual property and Patents |
Die Schweiz und Deutschland sind bei den venezolanischen Behörden vorstellig geworden, um ihre Interessen in Bezug auf den Schutz des geistigen Eigentums im Rahmen der Verhandlungen über den Andenpakt... | de | |
| 28.2.1994 | 67290 | Minutes of the Federal Council | Intellectual property and Patents |
Vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens über den Entwurf zu einem Bundesgesetz über Statut und Aufgaben des Schweizerischen Instituts für geistiges Eigentum (SIGEG) wird Kenntnis genommen. Das EJPD... | de | |
| 3.10.1994 | 67582 | Minutes of the Federal Council | Intellectual property and Patents |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz für den Abschluss eines Markenrechtsabkommens teil. Das ausgearbeitete Abkommen stellt zwar lediglich einen Kompromiss dar, aber ist dennoch als grosser Fortschritt... | de | |
| 28.11.1994 | 67446 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Intellectual property and Patents |
Der Trademark Law Treaty wurde von allen stimmberechtigten Staaten und besonderen Organisationen einstimmig angenommen. Die Schweiz hat mit dem 1993 in Kraft getretenen Markenschutzgesetz die meisten... | de | |
| 27.3.1996 | 68484 | Federal Council dispatch | Intellectual property and Patents |
Mit der vorliegenden Botschaft beantragt der Bundesrat, das Madrider Protokoll über die internationale Registrierung von Marken und den Markenrechtsvertrag zu genehmigen und ins nationale Recht zu... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.9.1993 | 64433 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Der Abschluss der Uruguay-Runde verlangt von den Verhandlungsteilnehmern zwei Arten von Abkommen: Einerseits über die Gesamtheit der Verkehrsregeln für den Handel, die künftig das Verhalten der... | de | |
| 24.11.1993 | 63903 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Lors des négociations avec la CEE, la délégation suisse insistera pour obtenir les règles d'origine de l'Accord sur l'EEE avec le cumul intégral mais est également autorisée à accepter les règles... | fr | |
| 13.5.1994 | 68103 | Memo | Peru (Economy) |
Les réformes économiques libérales entreprises par le Pérou depuis 1990 semble porter leurs fruits et la Ministre péruvienne, à la tête d'une délégation du secteur privé, est venue chercher de... | fr | |
| 23.6.1994 | 68152 | Memo | Ecuador (Economy) |
La visite équatorienne, dans le cadre d'une tournée européenne de promotion des relations économiques, a permis de faire le point sur les réformes du pays. La Suisse est intéressée à la signature de... | fr | |
| 15.9.1994 | 64812 | Memo | New Zealand (Economy) |
Visite d'une délégation économique mixte dirigée par le Secrétaire Blankart à Wellington. Vu l'exiguité de son marché, la Nouvelle-Zélande n'est certes pas au centre de l'intérêt de l'économie suisse,... | ml | |
| 19.9.1994 | 67454 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Der Teil «geistiges Eigentum» der GATT-Botschaft 2 (Kap. 1) und die entsprechenden Gesetzesentwürfe werden gutgeheissen. Darin: Antrag des EJPD vom 9.9.1994 (Beilage). | de | |
| 21.9.1994 | 64811 | Memo | Australia (Economy) |
Lors de la visite d'une délégation économique mixte dirigé par le Secrétaire d'État Blankart en Australie, les entretiens avec les ministres des affaires étrangères, des entreprises et du commerce... | fr | |
| 30.1.1995 | 73656 | Memo | World Trade Organization |
L'OMC est entrée en fonction le 1.1.1995, mais la Suisse n'a pas encore ratifié son adhésion. Il faut attendre la fin du délai référendaire, le 27.3.1995, ce qui laisse présager une possible... | fr | |
| 22.8.1995 | 74171 | Memo | Turkey (Economy) |
Nach den jüngsten Gesprächen zwischen der Schweiz und der Türkei bleiben mehrere wichtige wirtschaftliche Fragen offen, darunter Handelshemmnisse, Investitionsbedingungen und Regelungen zum Schutz... | de | |
| 18.9.1995 | 71149 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Die Änderungen in den schweizerischen wie auch in den deutschen lnformationsschutzvorschriften sowie die Vereinigung Deutschlands haben einen Neuabschluss des Abkommens über den gegenseitigen Schutz... | de |