Informazioni sul tema dodis.ch/D1542
Intellectual property and Patents
Propriété intellectuelle et brevets
5.3 Servizi |
5.3.1 Proprietà intellettuale e brevetti |
5.3.2 Assicurazioni |
6. Migrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.1.1880 | 42150 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Trotz Bedenken konstitutioneller Art beschliesst der Bundesrat, die Konferenz zum Schutze des gewerblichen Eigentums zu beschicken. | de | |
15.1.1884 | 42237 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Der Bundesrat beschliesst, das Abkommen zum Schutze des gewerblichen Eigentums zu ratifizieren, weist jedoch darauf hin, dass die entsprechenden Gesetzesänderungen noch nicht durchgeführt seien. | de | |
24.4.1885 | 42267 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Der Bundesrat lädt auf den 7.9.1885 zu einer 2. Konferenz zum Schutze des literarischen und künstlerischen Eigentums nach Bern ein. | de | |
29.3.1886 | 42277 | Proposta | Proprietà intellettuale e brevetti |
Droz spricht sich gegen die Revision der Konvention zum Schutze des gewerblichen Eigentums aus und möchte allfällige Abänderungen auf dem Vollzugswege erreichen. | de | |
14.9.1886 | 42282 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Der Bundesrat informiert darüber, dass die internationale Konvention zum Schutze des literarischen und künstlerischen Eigentums unterzeichnet worden ist. | de | |
14.1.1887 | 42288 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Minister Bavier wird vom Bundesrat ermächtigt, an der bevorstehenden Konferenz in Rom die beiden Zusatzartikel zur Konvention zum Schutze des gewerblichen Eigentums und das dazugehörige... | de | |
18.11.1887 | 42330 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Der Bundesrat unterrichtet sich über die Schwierigkeiten bei der Ratifikation der Zusatzartikel zur Konvention zum Schutze des gewerblichen Eigentums. | de | |
26.8.1895 | 42593 | Verbale del Consiglio federale | Proprietà intellettuale e brevetti |
Démarches auprès de la Grèce et de la Russie en faveur de la conclusion d’une convention sur la propriété industrielle avec la Suisse ou de l’entrée de ces pays dans l’Union pour la protection de la... | fr | |
4.2.1896 | 42610 | Lettera | Proprietà intellettuale e brevetti |
Commentaire sur les propositions d’instructions pour les délégués suisses à la Conférence de la protection des œuvres littéraires et artistiques. Lardy demande d’une part l’ouverture d’une enquête sur... | fr | |
16.4.1896 | 42615 | Rapporto | Proprietà intellettuale e brevetti |
Déroulements des deux premières séances de la Conférence littéraire et artistique de Paris. Position des pays membres de l’Union internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques... | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.11.1959 | 62590 | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
Während die liechtensteinische Industriekammer den schweizerischen Ursprung von liechtensteinischen Erzeugnissen bescheinigen darf, ist eine Verschweigung des liechtensteinischen Ursprungs in Reklamen... | de | |
26.9.1963 | 30504 | Lettera | Colombia (Politica) |
Le directeur de Roche demande de mettre au service de la cause pharmaceutique un crédit bancaire actuellement en négociations. | fr | |
12.4.1978 | 51861 | Lettera | Austria (Generale) |
Österreich ist ebenso wie die Schweiz daran interessiert, Herkunftsbezeichnungen mittels einer bilateralen Vereinbarung zu schützen. Dazu muss die Schweiz, der üblichen Praxis entsprechend, Österreich... | de | |
24.5.1978 | 52748 | Verbale del Consiglio federale | Liechtenstein (Economia) |
Der Bundesrat beschliesst, Verhandlungen mit dem Fürstentum Liechtenstein zum Abschluss eines Vertrages über den Schutz der Erfindungspatente aufzunehmen. Darin: Justiz- und... | de | |
4.9.1978 | 52731 | Lettera | Liechtenstein (Politica) |
Zwischen der Schweiz und Liechtenstein finden Verhandlungen statt, deren Ziel in der Ausdehnung von bilateralen Verträgen mit patentrechtlichem Inhalt auf das Fürstentum Liechtenstein besteht. | de | |
14.9.1978 | 52732 | Lettera | Liechtenstein (Politica) |
Der Schutz gewerblicher Eigentumsrechte wird in einigen bilateralen Verträgen auf Liechtenstein ausgedehnt, in anderen nicht. Keine Liechtenstein-Klausel haben Investitionsschutzabkommen, die Abkommen... | de | |
9.5.1979 | 62645 | Messaggio del Consiglio federale | Liechtenstein (Generale) |
Der schweizerisch-liechtensteinische Patentschutzvertrag ist eine Sondervereinbarung im Sinne der Europäischen Patentübereinkommens und des Patentzusammenarbeitsvertrages. Es schliesst nun die beiden... | ml | |
9.5.1979 | 58837 | Verbale del Consiglio federale | Liechtenstein (Generale) |
Nach zwei Verhandlungsrunden konnte ein Patentschutzvertrag mit Liechtenstein unterzeichnet werden. Der Bundesrat verabschiedet die entsprechende Botschaft dazu. Darin: Antrag des EJPD vom... | de | |
24.10.1979 | 59755 | Verbale del Consiglio federale | Doppia imposizione |
La délégation suisse à la Conférence internationale d'États sur la double imposition des redevances de droits d'auteur devra y porter la position sceptique du Conseil fédéral quant à l'établissement... | fr | |
16.1.1980 | 66892 | Verbale del Consiglio federale | Liechtenstein (Generale) |
Der Bundesrat stimmt der Ratifizierung des Patentvertrags zwischen der Schweiz und Liechtenstein zu und beauftragt die Bundeskanzlei, die Ratifizierung abzuschliessen. Darin: Antrag des... | de |