Informations about subject dodis.ch/D904

Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.1.1992 | 62177 | Memo | Gender issues |
Die Gleichberechtigung im Ausdruck ist unter Wahrung des Respekts vor der Sprache zu befürworten. Allerdings ist die Herstellung der sprachlich-formalen Gleichberechtigung eher Symptombekämpfung.... | de | |
| 19.2.1992 | 60981 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Der Bundesrat genehmigt den Vorschlag für das Gipfeltreffen über die wirtschaftliche Förderung der Frauen in ländlichen Gebieten der Dritten Welt und leistet einen finanziellen Beitrag zur... | de | |
| 26.2.1992 | 61030 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Schweiz an der Konferenz teilnehmen und durch eine Delegation unter Leitung von Botschafter Vettovaglia vertreten wird. Im Gegensatz zur letzten Frauenkonferenz, an... | de | |
| 7.4.1992 | 72084 | Report | Gender issues |
Die diesjährige Europarat-Konferenz löste in Polen bereits im Vorfeld grosse Kontroversen aus, weil das Thema Geburtenkontrolle und Schwangerschaftsabbruch traktandiert war. Die polnische Regierung... | de | |
| 1.11.1993 | 65598 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Gender issues |
An der Konferenz wurde eine Deklaration über die Politik zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie eine Resolution, in der Vergewaltigungen und sexuelle Aggression gegen Frauen verurteilt werden,... | de | |
| 9.11.1993 | 59624 | Memo | Gender issues |
Obwohl das EDA im Vergleich mit den anderen Departementen relativ «frauenfreundlich» ist, sind Frauen vor allem in den höheren Besoldungsklassen stark untervertreten. Mit konkreten Massnahmen im... | de![]() | |
| 18.2.1994 | 67864 | Memo | Gender issues |
Das EDA wurde vom Personalamt gerügt, da das Departement trotz Weisung des Bundesrats bisher kein Frauenförderungsprogramm aufgestellt hat. Ein Vorschlag für ein Frauenförderungsprogramm wurde... | de | |
| 9.6.1994 | 73719 | Letter | Gender issues |
Das Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (ANAG) gibt dem ausländischen Ehegatten einen Anspruch auf die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung. Dieser Anspruch beruht auf einer... | de | |
| 21.6.1994 | 69010 | Memo | Gender issues |
Die Volée des Concours diplomatique 94/96 hat mit fünf Frauen einen sehr hohen Frauenanteil. Die fünf eingetretenen Frauen haben sich nach dem Stand des vom Personalamt eingeforderten... | de | |
| 13.9.1994 | 70199 | Photo | Gender issues | ![]() In der ersten Reihe v.l.n.r.: Sonia del Carmen Aguiñada Carranza, stv.... | ns |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.11.1978 | 52179 | Letter | Political rights of Swiss citiziens from abroad | ![]() | de![]() | |
| 20.3.1979 | 74343 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EDA möchte einen Kurs zum Thema «Comment recevoir» für die Ehefrauen von im Ausland tätigen Schweizer Diplomaten organisieren. Damit soll ihre Arbeit gewürdigt werden, die sie unentgeltlich für... | de | |
| 1980 | 51915 | Memo | Technical cooperation |
Aperçu de l'activité d'une experte suisse, E. Neuenschwander, au Pakistan engagé dans un projet consacré aux femmes. | fr | |
| 6.2.1980 | 71536 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Bundesrat diskutiert über das delikate Anliegen von EDA-Vorsteher Aubert, Staatssekretär Weitnauer eine vorzeitige Pensionierung vorzuschlagen, sowie über den Fall Bachmann und den Fall Sacharow. | de | |
| 2.4.1980 | 59010 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Une délégation suisse participe à la conférence de l'OCDE sur l'emploi des femmes, qui est une idée américaine. Le thème de la Conférence soulève des problèmes ayant essentiellement trait au marché du... | fr | |
| 17.3.1982 | 54547 | Memo | Iran (Politics) |
Ein Abgeordneter des islamischen Parlaments beschwerte sich, dass eine Mitarbeitern der schweizerischen Botschaft in Teheran am Fenster in westlicher Kleidung und ohne Kopftuch sichtbar gewesen sei.... | de | |
| 28.4.1982 | 54548 | Memo | Iran (Politics) |
Berichte über Angriffe auf Frauen ohne islamische Kleidung häufen sich. Auf den Strassen sieht man kaum mehr Frauen, die sich nicht an die Kleidervorschriften halten. Mitarbeiterinnen und Ehefrauen... | de | |
| 23.11.1983 | 57144 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Le Conseil fédéral présente un rapport sur les efforts en faveur de la promotion des femmes dans les pays en développement et les possibilités qui s'offrent d'encourager ces actions plus... | ml | |
| 5.10.1984 | 72860 | Circular | Federal Council and Federal Chancellery |
La Chancellerie fédérale fixe de manière uniforme les appellations officielles de la conseillère fédérale Elisabeth Kopp dans les trois langues nationales et précise la combinaison de son titre avec... | fr | |
| 8.10.1984 | 68981 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat freut sich über die erstmalige Wahl einer Frau in sein Gremium, was eine klare Anerkennung der Gleichstellung der Frau bedeute. Auf Antrag der Bundeskanzlei beschliesst der Bundesrat... | de |


