Informations about subject dodis.ch/D379
Italie (Autres)
Italia (Altro)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1930 | 45574 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Les différentes infractions commises par Bassanesi et ses compagnons. Décision du Conseil fédéral de traduire ces derniers devant la Cour pénale fédérale. | it | |
14.8.1930 | 45575 | Letter | Bassanesi Affair (1930) |
Pour éviter un procès politique, le Conseil fédéral préfère que l’affaire Bassanesi soit jugée devant la Cour pénale fédérale sur la base de l’ordonnance fédérale concernant le trafic aérien. | it | |
3.11.1930 | 45587 | Letter | Italy (Others) |
Intervention de Wagnière pour faire transférer le lieu du procès Bassanesi de Lugano à Lausanne. | fr | |
24.11.1930 | 45590 | Letter | Italy (Others) |
Pour Wagnière, la peine infligée à Bassanesi est trop légère. Critique du procès. | fr | |
2.7.1931 | 45630 | Letter | Applications for asylum and sojourn by politically exposed persons |
Demande d’instructions concernant le traitement des ressortissants italiens qui franchissent clandestinement et sans papiers la frontière suisse. | fr | |
10.6.1932 | 45717 | Letter | Italy (Others) |
Motta s’interroge sur la suite à donner à la démarche du Ministre d’Italie à Berne concernant les excès de langage au sujet de Mussolini. | fr | |
2.7.1932 | 45721 | Letter | Italy (Others) |
Crainte que les relations diplomatiques avec l’Italie ne soient troublées par des écrits et des actions outranciers - démarches auprès des autorités tessinoises et du Ministre d’Italie à Berne. La... | de | |
29.8.1932 | 45731 | Letter | Italy (Others) |
Les catégories de réfugiés qui se présentent à la frontière suisse. Les mesures à prendre lors de l’arrivée des réfugiés italiens en Suisse. | de | |
2.11.1932 | 45746 | Letter | Italy (Others) |
Agissements de la police italienne au Tessin. | fr | |
3.11.1932 | 45747 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Proposition du DJP de poursuivre pénalement un agent de la police italienne ayant sévi au Tessin. Également: Mémoire concernant l’organisation d’un service de police au Tessin dépendant des... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1934 | 45924 | Minutes of the Federal Council | Fonjallaz Affair (1933–1934) |
Le Colonel suisse Fonjallaz à l’intention de créer un groupe fasciste à Milan, ce qui ne rencontre pas l’approbation du Conseil fédéral. Mais le Conseil fédéral juge inopportun d’entreprendre une... | de | |
5.7.1935 | 46054 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Multiplication des écrits irrédentistes — il faut attendre les résultats de l’instruction ouverte contre Colombi avant d’entreprendre une démarche auprès de Mussolini. | fr | |
15.7.1935 | 46059 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
L’enquête sur Colombi n’est pas terminée. Il faut faire comprendre au Chef du gouvernement italien que la Suisse ne saurait tolérer plus longtemps les agissements irrédentistes. | fr | |
9.8.1935 | 46063 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
La conversation avec Mussolini a démontré que le Gouvernement italien n’est pour rien dans la récente flambée irrédentiste. Toutefois il faudra signaler à Mussolini que des personnalités et des... | it | |
16.12.1935 | 46117 | Memo | Fascism |
Il serait utile d’entreprendre des recherches sur les ressources financières, probablement d’origine italienne, d’un journal fasciste publié au Tessin. | de | |
15.5.1936 | 46155 | Minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Le Conseil fédéral accepte la proposition du Ministère public de rendre un non-lieu dans l’affaire Colombi. Proposition d’élaboration d’une loi protégeant l’indépendance de la Confédération. | de | |
28.1.1937 | 46278 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Remise à De Peppo d’un aide-mémoire et des photos de cartes de noël irrédentistes envoyées au Tessin. Vœu que les autorités italiennes mettent fin à ces pratiques. Également: Ruegger doit... | fr | |
19.6.1937 | 46349 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
L’Italie fait savoir par note verbale qu’il n’a pas été possible d’identifier les auteurs et expéditeurs des cartes irrédentistes. Instructions ont été données pour éviter de nouveaux cas... | fr | |
30.7.1937 | 46367 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Projet irrédentiste à l’occasion de la célébration de la bataille de Giornioco. Vigilance et inquiétude de Ciano. | fr | |
27.1.1938 | 46454 | Letter | Political activities of foreign persons |
Le Ministère public ne voit toujours pas la possibilité de lever l’interdiction d’entrée en Suisse frappant le Général Coselschi. Les tendances irrédentistes des Comitati d’Azione l’Institut pour la... | de |