Informations about subject dodis.ch/D334
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1914 | 43327 | Letter | Humanitarian aid |
Requête du Bureau suisse de rapatriement d’internés civils: mesures que devrait prendre la France pour faciliter la tâche de ce Bureau. | fr | |
2.10.1914 | 43330 | Note | Humanitarian aid |
Proposition du gouvernement français concernant les internés civils qui pourraient quitter la France. | fr | |
5.10.1914 | 43331 | Note | Humanitarian aid |
L’Autriche-Hongrie est prête à collaborer au travail du Bureau suisse de rapatriement d'internés civils. | de | |
19.10.1914 | 43333 | Note | Humanitarian aid |
La réaction du gouvernement allemand à la proposition française concernant l'échange des internés civils. Proposition allemande. | de | |
12.11.1914 | 43347 | Letter | Humanitarian aid |
Ador se demande si la Suisse ne pourrait pas prendre en charge le rapatriement des prisonniers de guerre grièvement blessés. | fr | |
13.11.1914 | 43348 | Letter | Humanitarian aid |
Le DPF a déjà sondé les représentants de l’Allemagne et de la France au sujet de réchange des prisonniers de guerre grièvement blessés. | fr | |
19.12.1914 | 43357 | Letter | Humanitarian aid |
Lardy fait campagne pour faire aboutir le projet de rapatriement des prisonniers de guerre grièvement blessés. | fr | |
9.1.1915 | 43361 | Telegram | Humanitarian aid |
Le gouvernement suisse est prêt à mettre à la disposition du gouvernement français la Croix-Rouge suisse et des trains sanitaires pour rapatrier des militaires in valides. | fr | |
18.2.1915 | 43371 | Letter | Humanitarian aid |
Max Huber remet au chef de l’Etat-Major Général un rapport sur les déserteurs et réfractaires étrangers. Également: Texte du Rapport de Max Huber sur les déserteurs et les réfractaires... | de | |
23.2.1915 | 43374 | Note | Humanitarian aid |
Le gouvernement français informe qu’il procède à la concentration des prisonniers allemands à rapatrier et qu’un accord de principe a été trouvé entre l’Allemagne et la France au sujet du rapatriement... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1939 | 46787 | Letter | Policy of asylum |
Informations sur une session du Comité intergouvernemental pour les réfugiés, où la Suisse n’avait pas été convoquée. | fr | |
15.3.1939 | 46798 | Letter | Policy of asylum |
En dépit des représentations de Bruggmann, des visas pour la Suisse ne peuvent être accordés que par la Police fédérale des étrangers. Rothmund justifie cette mesure par l’afflux de réfugiés juifs. | de | |
23.4.1939 | 46829 | Letter | Policy of asylum |
Problème des réfugiés en Suisse, des Juifs surtout, et de leur réinstallation dans d’autres pays d’accueil. La Suisse devrait collaborer avec le Comité intergouvernemental pour les réfugiés, dont le... | de | |
8.12.1941 | 47318 | Report | German Realm (Politics) |
Bombardements de Cologne. Mesures anti-juives: déportation de Juifs de Cologne vers Riga. Situation des ghettos de Varsovie, Lodz et Minsk. Travail forcé et alimentation insuffisante. La colonie... | de | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
13.8.1942 | 11988 | Circular | Policy of asylum |
Suivant les dispositions prises par le Conseil fédéral, les Polices cantonales doivent appliquer de manière plus stricte que par le passé les directives concernant les réfugiés civils: ceux-ci doivent... | fr | |
7.9.1942 | 12054 | Letter | Policy of asylum |
Eine Mädchenklasse der Sekundarschule Rorschach kritisiert die restriktive Asylpolitik des Bundesrats und bittet um eine grosszügigere Haltung gegenüber Flüchtlingen. Lettre d'une classe de... | de | |
14.9.1942 | 12055 | Letter | Policy of asylum |
Projet de réponse du Département fédéral de Justice et Police, annoté par Ed. von Steiger, aux critiques sur la politique d'asile. Cf. aussi dodis.ch/12054, dodis.ch/11990, dodis.ch/12056 et... | de | |
16.9.1942 | 47424 | Letter | Policy of asylum |
Pilet-Golaz confirme à von Steiger qu’aucun gouvernement étranger n’a encore fait pression sur lui pour que la Suisse ferme ses portes aux réfugiés. Sur le plan intérieur, il y a le risque que... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de |