Informations about subject dodis.ch/D299
Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.5 Education and Training | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1977 | 30632 | Letter | Science |
La politique nucléaire américaine évolue rapidement et affecte directement la production d'énergie en Suisse. Les scientifiques suisses établis en Amérique du nord doivent garder un bon contact avec... | fr | |
20.5.1977 | 52895 | Letter | Science |
L'Office de la science et de la recherche déploie depuis un certain temps une grande activité dans le domaine des relations scientifiques avec les Pays de l'Est, qui tende – comme dans le cas de... | fr | |
27.5.1977 | 49397 | Report | Science |
Les premiers accords de coopération scientifique avec des pays de l’Est ont été conclus en 1971 avec l’URSS et en 1972 avec la Roumanie. Les milieux suisses de la recherche ont depuis lors fait état... | fr | |
2.6.1977 | 49412 | Memo | Science |
Das Amt für Wissenschaft und Forschung stellt fest, dass das EPD auf direkte Kontakte mit ausländischen Stellen mit Überempfindlichkeit reagiert, da es in wissenschaftspolitischen Fragen vermehrt... | de | |
20.6.1978 | 49212 | Letter | Science |
La Suisse ne fait pas partie du Traité sur l'Antarctique, qui vise une complète liberté et une coopération internationale en matière de recherche scientifique en Antarctique. Dans l'éventualité d'une... | fr | |
6.10.1978 | 52898 | Memo | Science |
Da ein Abkommen für den Austausch von Wissenschaftern zwischen der Schweiz und Rumänien nach Ansicht des EPD den Eidg. Räten zur Genehmigung vorgelegt hätte werden müssen, hat das Amt für Wissenschaft... | de | |
12.3.1979 | 58569 | Minutes of the Federal Council | Science |
Die Schweiz arbeitet mit der BRD auf dem Gebiet des Hochtemperaturreaktors mit Heliumturbine grosser Leistung zusammen. Die momentane Übergangsphase soll bis Inkrafttreten eines Bundesbeschlusses... | de | |
11.7.1979 | 58708 | Minutes of the Federal Council | Science |
Wissenschaft und Technologie sind wesentliche Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung, auch in Entwicklungsländern. Es stellt sich die Frage, wie die Entwicklungsländer eigene Kapazitäten auf... | de | |
31.10.1979 | 59761 | Minutes of the Federal Council | Science |
La Suisse tire un bilan mitigé de la conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement, en raison notamment des ambiguités liées à ce sujet et de l'opposition... | fr | |
3.2.1982 | 66957 | Minutes of the Federal Council | Science |
Le Conseil fédéral approuve la convention portant création d'une Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral, l'établissement des instruments d'adhésion ainsi... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1960 | 61572 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Meyrin, GE: Ingenieur installiert am Kernforschungszentrum CERN die neue Rechenmaschine und Messgeräte aus den USA | ns | |
21.3.1961 | 34979 | Federal Decree | International mobility |
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz (Vom 21.3.1961) Arrêté fédéral concernant l'octroi de bourses à des étudiants étrangers en Suisse... | ml | |
30.3.1961 | 10133 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 13.12.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: angl., chin., espagnol, fr., russe Unterschrift CH: 20.04.1961 | ml | |
26.5.1961 | 34985 | Federal Decree | Aid to refugees |
Bundesratsbeschluss über die Zulassung anerkannter Flüchtlinge zu den eidgenössischen
Medizinalprüfungen (Vom 26.Mai 1961) ARRÊTÉ DU CONSEIL FÉDÉRAL concernant l'admission des réfugiés... | ml | |
10.6.1961 | 61520 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Forschergruppe im physikalischen Institut in Basel, Professor Paul Huber mit Kollegen | ns | |
2.10.1961 | 35005 | Declaration | Health Foreign Policy |
Verfügung des Eidgenössischen Departementes des Innern über die Durchführung von abgekürzten Fachprüfungen für Medizinalpersonen | ml | |
2.12.1961 | 10639 | Treaty | Tunesia (Others) |
Conclu: 2.12.1961; En vigueur: 2.12.1961 (prov.), 19.12.1963 (déf.); Message du CF: 12.3.1962; publié FF/BBl 1962, I, 633/609. Unter KI 2454 befinden sich nur die Beilagen zu diesem... | fr | |
21.2.1962 | 18434 | Treaty | Europe's Organisations |
Protocole prorogeant l'accord instituant une Commission Préparatoire pour l'étude des possibilités d'une collaboration européenne dans le domaine des recherches spatiales | ml | |
21.2.1962 | 18779 | Letter | Italy (Politics) |
Historique d'une certaine collaboration entre les Archives fédérales suisses et diverses archives italiennes. Volonté de la part de l'Archiviste fédéral L. Haas d'effectuer des recherches... | fr | |
14.6.1962 | 18438 | Treaty | Europe's Organisations |
In Kraft: 20.3.1964 Ratifikation Schweiz: 16.4.1963. | ml |