Informations sur le thème dodis.ch/T2239

Bilateral Negociations I (General) (1993–1999)
Bilaterali I (Generale) (1993–1999)
Quatrième élargissement de la CE: Autriche, Finlande, Suède (1995) | |
Premier élargissement de la CEE: Danemark, Irlande, Royaume-Uni (1973) | |
Bilatérales I (Général) (1993–1999) | |
3.1.3 Conseil de l'Europe | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.2.1994 | 67511 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Der Bundesrat berät nebst diversen innenpolitischen Angelegenheiten insbesondere die Strategie für die sektoriellen bilateralen Verhandlungen mit der EG und wer die Verhandlungen für die Schweiz... | ml | |
| 28.2.1994 | 67473 | Lettre | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Si la situation après le 6.12.1992 avait commencé à s'améliorer pour la Suisse, le résultat de la votation du 20.2.1994 est venu à nouveau balayer le goodwill établi avec l'Union européenne. En... | fr | |
| 16.3.1994 | 65874 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Die Gespräche waren vor allem nützlich, um nach der Volksabstimmung über die Alpeninitiative die gemeinsame Agenda zu klären. Kellenberger betonte, dass die Schweiz trotz des Abstimmungsergebnisses... | de | |
| 6.4.1994 | 67323 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Beziehungen Schweiz-EU 1.1 Im Bereich Verkehr 1.2 Im Bereich Forschung/Bildung Teilprotokoll 1: 2. 93.447 Pa. Iv. Haller vom 7.10.1993. Weiteres... | ml | |
| 13.4.1994 | 67329 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
La Suisse donne dans l'immédiat la priorité à la voie pragmatique bilatérale. Il est donc difficile de prévoir des mesures concrètes dans la communication. Il ne s'agit pas d'assener une vérité toute... | fr | |
| 26.4.1994 | 64665 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I (Général) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 29.4.1994 | 67202 | Télex | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Après la visite, et malgré l'acceptation de l'initiative sur les Alpes, le Conseil affaires générales semble bien disposé vis-à-vis de la Suisse. En ce sens, il a proposé que le Conseil des transports... | fr | |
| 10.5.1994 | 68129 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Selon l'interlocuteur allemand, la Suisse ne doit pas s'attendre à ce que le prochain Conseil des affaires générales de l'UE prenne une décision ferme de démarrer des négociations sectorielles dans... | fr | |
| 13.5.1994 | 68306 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Der angemessene Parellismus der sektoriellen Verhandlungen hat sich verfestigt, einzelne Verhandlungen dürften somit die Ausnahme bilden. Die Schweiz befindet sich in 16 Gebieten als Bittsteller, die... | de | |
| 18.5.1994 | 67857 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Le conseil affaires générales décide de reprendre le processus bilatéral sectoriel avec la Suisse là où il l'avait laissé avant l'acceptation de l'initiative des Alpes, avec la nuance de négocier en... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 14.4.1994 | 70269 | Télex | Italie (Général) |
Du côté italien, l'importance de la libre circulation des personnes dans les négociations bilatérales entre l'UE et la Suisse a été soulignée. La position italienne est inflexible : la libre... | fr | |
| 28.4.1994 | 67273 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat wird über die Vorbereitungen zum Gemischten Ausschuss und über die Resultate der diesbezüglichen verwaltungsinternen und -externen Konsultationen und Beratungen sowie der... | de | |
| 10.5.1994 | 68130 | Fax (Téléfax) | Espagne (Général) |
Spanien wird sich in der EU-Kommission dafür einsetzen, dass bald Mandate für sektorielle Verhandlungen mit der Schweiz verabschiedet werden können. Diese erfreulichen Töne aus Madrid dürften nicht... | de | |
| 24.5.1994 | 64746 | Message du Conseil fédéral | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Um das Ziel einer Vollbeteiligung der Schweiz an den Forschungs- und Bildungsprogrammen der EU in bilateralen Verhandlungen weiterverfolgen zu können, sind bereits finanzielle Zusicherungen über den... | ml | |
| 25.5.1994 | 67521 | Procès-verbal | Islamisme |
Procès-verbal principal: 1. Audition «Islam – Fondements et évolution» 1.1 Exposé des experts 1.2 Discussion Procès-verbal particulier 1: 2. Actualités 2.1 La... | ml | |
| 27.5.1994 | 67324 | Procès-verbal | Développement et coopération |
Hauptprotokoll: 3. 94.003 n Leitbild Nord-Süd. Bericht 5. 94.029 n Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. Weiterführung Teilprotokoll 1: | ml | |
| 27.5.1994 | 64651 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Gemischte Kommission Schweiz-EWG hat sich mit den künftigen bilateralen Beziehungen innerhalb und ausserhalb des Freihandelsabkommens auseinandergesetzt. Darin: Résumé de la note... | de | |
| 30.5.1994 | 67772 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Der Bundesrat befasst sich an dieser ausserordentlichen Sitzung mit den Sanierungsmassnahmen, den bilateralen Verhandlungen im Forschungs- und Bildungsbereich und verabschiedet die Botschaft über die... | ml | |
| 22.6.1994 | 68434 | Notice | Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999) |
Die Verhandlungen über die Personenfreizügigkeit werden für den Verlauf des gesamten Verhandlungsprozesses eine zentrale Rolle spielen. Der Bundesrat muss in der Frage der Personenfreizügigkeit klar... | de | |
| 29.6.1994 | 67767 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
Le Conseil d'État du canton de Bâle-Ville appuie le Conseil fédéral dans ses efforts d'ouverture en matière de politique d'intégration et souhaite améliorer les relations entre la Confédération et les... | ml |

