Informations about subject dodis.ch/T2239

Bilatérales I (Général) (1993–1999)
Bilaterali I (Generale) (1993–1999)
Fourth enlargement of the EC: Austria, Finland, Sweden (1995) | |
Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) | |
First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) | |
Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | |
3.1.3 Council of Europe | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.10.1994 | 69543 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
La discussion du lendemain sur la traitement à réserver aux initiatives populaires relatives à l'intégration européenne ainsi que l'adoption des derniers mandats de négociation est renforcée par les... | fr | |
| 25.10.1994 | 69542 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le Conseil fédéral, en l'absence pour raisons médicales du Président Stich, discute de la traduction en trois langues de certaines lois, du statut des fonctionnaires internationaux de nationalité... | ml | |
| 28.10.1994 | 69600 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Wenn die EU fünf Mandate sowie ein positives Zeichen zum Thema Verkehr annehmen sollte, dann würde der Bundesrat beschliessen, in Verhandlungen einzutreten. Andernfalls müsste eine neue... | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de | |
| 31.10.1994 | 67775 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 31.10.1994 | 70096 | Declaration | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le Conseil fédéral prend acte que le Conseil Affaires générales de l'Union européenne a adopté cinq mandat et signifié un préavis positif pour le mandat sur les transports. Pour le Conseil fédéral,... | ml | |
| 7.11.1994 | 68214 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 23.11.1994 | 67714 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après le référendum positif en Suède et en attendant le résultat norvégien, la Suisse se prépare à débuter des négociations bilatérales avec l'UE dans les sept domaines suivants: transport aérien,... | ml | |
| 12.1994 | 68230 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Mit der EU-Kommission wurde vereinbart, dass über Verhandlungspositionen in den einzelnen Runden nicht informiert wird. Da die Medien jedoch zur Berichterstattung verpflichtet sind, wurden... | de | |
| 2.12.1994 | 69599 | Letter | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après les lettres reçues de la part du Commissaire van den Broek, le Conseil fédéral peut mettre à l'ordre du jour de sa séance du 12.12.1994 l'adoption des deux mandats sur la libre circulation des... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.5.1995 | 68695 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Portugal (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 22.5.1995 | 69041 | Memo | Austria (Politics) |
Der österreichische Vizekanzler Schüssel warnt die Schweiz vor drei Fehlern, die Österreich im Zuge der EU-Beitrittsverhandlungen begangen habe: Die Unterschätzung der Beitrittskosten, die konstante... | de | |
| 6.6.1995 | 70162 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Hauptprotokoll: 1. 95.023 n Schweizerische Integrationspolitik. Bericht Teilprotokoll 1: 2. Parlamentarische Initiativen - 94.403 Pa.Iv. der CVP-Fraktion vom 10.3.1994... | ml | |
| 22.8.1995 | 71507 | Discourse | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() | |
| 18.9.1995 | 70169 | Minutes | World Trade Organization |
Hauptprotokoll: 1. 95026 n Versandverfahren: Übereinkommen Teilprotokoll 1: 2. 95.031 n Seeschiffahrtsgesetz. Internationale Übereinkommen Teilprotokoll 2: 3.... | ml | |
| 6.10.1995 | 71590 | Minutes | Swiss OSCE Chairmanship 1996 |
Bundesrat Cotti äussert sich als Gast des Ausschusses für Aussenpolitik der FDP zur Situation in Russland und Tschetschenien. Nach dem Referat Cottis über die OSZE-Präsidentschaft der Schweiz wird die... | de | |
| 27.10.1995 | 70999 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
En sa qualité de président de l'AELE et à un moment décisif des négociations bilatérales de la Suisse avec l'UE, le Conseiller fédéral Delamuraz s'est rendu à Madrid pour rencontrer la présidence de... | fr | |
| 27.11.1995 | 71457 | Minutes | Economic and Monetary Union (EMU) |
Der Präsident der Schweizerischen Nationalbank erörtert die voraussichtlichen Auswirkungen der Europäischen Währungsunion auf die Wirtschaft und den Finanzplatz der Schweiz. Alle Wirtschaftssektoren... | ml | |
| 27.11.1995 | 72034 | Memo | Economic relations |
La mission d'évaluation du FMI de la compétitivité de l'économie suisse a été reçue par le Conseiller fédéral Delamuraz. Celui-ci a dressé un exposé en trois partie: situation économique de la Suisse,... | fr | |
| 4.12.1995 | 70863 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Hauptprotokoll: 1. EU-Regierungskonferenz 1996: Tragweite und Ausblick 1.2 Diskussion Darin: Notiz des Integrationsbüros EDA/EVD vom 27.12.1995 (Beilage). Teilprotokoll 1: | ml |


