Informations about subject dodis.ch/T2239

Bilatérales I (Général) (1993–1999)
Bilaterali I (Generale) (1993–1999)
Fourth enlargement of the EC: Austria, Finland, Sweden (1995) | |
Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) | |
First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) | |
Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | |
3.1.3 Council of Europe | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.10.1994 | 69543 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
La discussion du lendemain sur la traitement à réserver aux initiatives populaires relatives à l'intégration européenne ainsi que l'adoption des derniers mandats de négociation est renforcée par les... | fr | |
| 25.10.1994 | 69542 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le Conseil fédéral, en l'absence pour raisons médicales du Président Stich, discute de la traduction en trois langues de certaines lois, du statut des fonctionnaires internationaux de nationalité... | ml | |
| 28.10.1994 | 69600 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Wenn die EU fünf Mandate sowie ein positives Zeichen zum Thema Verkehr annehmen sollte, dann würde der Bundesrat beschliessen, in Verhandlungen einzutreten. Andernfalls müsste eine neue... | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de | |
| 31.10.1994 | 67775 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 31.10.1994 | 70096 | Declaration | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le Conseil fédéral prend acte que le Conseil Affaires générales de l'Union européenne a adopté cinq mandat et signifié un préavis positif pour le mandat sur les transports. Pour le Conseil fédéral,... | ml | |
| 7.11.1994 | 68214 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 23.11.1994 | 67714 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après le référendum positif en Suède et en attendant le résultat norvégien, la Suisse se prépare à débuter des négociations bilatérales avec l'UE dans les sept domaines suivants: transport aérien,... | ml | |
| 12.1994 | 68230 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Mit der EU-Kommission wurde vereinbart, dass über Verhandlungspositionen in den einzelnen Runden nicht informiert wird. Da die Medien jedoch zur Berichterstattung verpflichtet sind, wurden... | de | |
| 2.12.1994 | 69599 | Letter | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après les lettres reçues de la part du Commissaire van den Broek, le Conseil fédéral peut mettre à l'ordre du jour de sa séance du 12.12.1994 l'adoption des deux mandats sur la libre circulation des... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1.1993 | 64229 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Après l'échec du traité EEE, le Bureau de l'intégration fait le point sur la situation extérieure et intérieure de la Suisse. La CE cherche des solutions au blocage danois et aux réticences... | fr | |
| 22.1.1993 | 64350 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) |
1. 92.439 n. Pa. Iv. Sozialdemokratische Fraktion. UNO-Beitritt 1.1 Anhörung des Initianten 1.2 Entscheid über das weitere Vorgehen 2. 92.065 s. Zusammenarbeit mit ost- und... | ml | |
| 28.1.1993 | 63986 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat beschliesst die Einsetzung einer Delegation bestehend aus den Vorstehern des EDA, des EVD und des EJPD, die sich vorrangig mit Fragen der europäischen Integration befassen soll. Im... | ml | |
| 1.2.1993 | 62482 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Schweiz hat in Bundesaussenminister Kinkel einen Freund, der überzeugt ist, dass die Schweiz eines Tages Mitglied der EG sein werde, aber nun die Schweiz in der Zusammenarbeit mit der EG... | de | |
| 1.2.1993 | 64383 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
1. Aktualitäten 1.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 1.2. Stand der Verhandlungen im Rahmen des GATT (Uruguay-Runde) 2. Wiederaufstockung der Mittel für die IDA («IDA-10») und... | ml | |
| 1.2.1993 | 65236 | Letter | Swiss financial market |
Pour le secteur bancaire suisse, parvenir à la libre négociabilité des parts de fonds de placement suisses dans la Communauté est une nécessité vitale. Il faut éviter également la discrimination des... | fr | |
| 4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) | ![]() | ml![]() | |
| 5.2.1993 | 64673 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
La réunion a essentiellement tourné autour des conséquences du refus suisse de l'EEE du 6.12.1992 sur les relations Suisse-CE. Le but est d'envisager quels intruments sont à disposition pour maintenir... | fr | |
| 15.2.1993 | 62075 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] 1) Offizieller Arbeitsbesuch des deutschen Bundesministers des Auswärtigen, Dr. Klaus Kinkel, in Bern am 12.2.1993... | ml | |
| 24.2.1993 | 64684 | Federal Council dispatch | European Union (EEC–EC–EU) |
Nach der Ablehnung des EWR-Abkommens ist die Schweiz verpflichtet, sowohl für sich selbst als auch gegenüber dem Ausland rasch zu definieren und darzulegen, wie sie ihren europapolitischen Weg... | ml |


