Informations about subject dodis.ch/T2028

Acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
Acquisto di fondi da parte di persone all'estero
Lex Koller/Lex Friedrich
6. Migration | |
Acquisition of real estate by persons abroad | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1987 | 70561 | Memo | Acquisition of real estate by persons abroad |
Discussion sur l'état des demandes d'achat d'immeubles à Genève par l'URSS, la Bulgarie, l'OLP, l'Arabie saoudite et le Koweït. En ce qui concerne le cadre juridique et sécuritaire, les autorités... | fr | |
| 26.9.1990 | 56731 | Report | Acquisition of real estate by persons abroad |
Die Lex Friedrich bezweckt die Überfremdungsabwehr und wirkt beruhigend auf den Immobilienmarkt. Im Volk geniesst sie eine grosse Unterstützung. Im EWR müsste es für die Lex F. eine Ausnahme geben.... | de | |
| 17.12.1993 | 64215 | Interpellation | Acquisition of real estate by persons abroad |
Der Immobiliensektor steckt in einer tiefen Krise, und es müssen dringend Massnahmen getroffen werden. Der Bundesrat hat durch Artikel 11 Absatz 2 des Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken... | ml | |
| 23.3.1994 | 67208 | Federal Council dispatch | Acquisition of real estate by persons abroad |
Der vorliegende Revisionsentwurf strebt eine kontrollierte Öffnung des Immobilienmarktes an, unter Beibehaltung des sogenannten harten Kerns der Lex Friedrich. Als harter Kern gilt die... | ml | |
| 23.3.1994 | 73504 | Minutes of the Federal Council | Acquisition of real estate by persons abroad |
Seit Ablehnung der EWR-Vorlage, welche eine erhebliche Liberalisierung der Gesetzgebung über den Grundstückerwerb durch Ausländer zur Folge gehabt hätte, wurden zahlreiche parlamentarische Vorstösse... | ml | |
| 23.6.1995 | 71865 | Interpellation | Acquisition of real estate by persons abroad |
La Confederazione ha fissato dei contingenti per le autorizzazioni all'acquisto di case da parte di stranieri senza tenere conto delle ripetute richieste del Canton Ticino. Dopo l'esito negativo della... | ml | |
| 6.7.1995 | 74221 | Memo | Acquisition of real estate by persons abroad |
Die Frage der Revision der Lex Friedrich ist trotz negativem Ausgang der Volksabstimmung noch nicht vom Tisch. Angekündigt ist eine Standesinitiative des Kantons Waadt, die eine Kantonalisierung der... | de | |
| 25.10.1995 | 70738 | Minutes of the Federal Council | Acquisition of real estate by persons abroad |
II est notoire que S.E. Abalkhail a activement soutenu les intérêts de la Confédération au sein des institutions monétaires et financières internationales. Le motif commandé par l'intérêt supérieur de... | fr | |
| 4.12.1995 | 70814 | Memo | Acquisition of real estate by persons abroad |
EU-Bürger mit einer Niederlassungsbewilligung (C) sind in der Schweiz beim Immobilienerwerb bereits gleichgestellt und diese Behandlung wird im abzuschliessenden Vertrag verankert. Zusätzliche... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.9.1980 | 59148 | Minutes of the Federal Council | Tourism |
Der Hauptharst der Bewilligungen für den Erwerb von Grundstücken von Ausländern, entfällt auf Zweitwohnungen in Fremdenverkehrsorten. Das EJPD informiert den Bundesrat über die Varianten einer... | de | |
| 15.1.1985 | 68345 | Memo | Saudi Arabia (General) |
Dans le cadre d'une réunion interdépartementale, les questions des problèmes fiscaux causés par la propriété foncière du monarque saoudien à Collonge-Bellerive ainsi que la question de l'acquisition... | fr | |
| 18.6.1990 | 55263 | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Vor den Verhandlungen über das EWR-Abkommen werden die Verhandlungsrichtlinien für die Delegation und die Ziele der Schweiz festgelegt. Darin: Richtlinien für die EWR-Verhandlungen vom... | ml | |
| 9.4.1991 | 58624 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Des questions cruciales dans les négociations EEE ne sont pas résolues. Le traité EEE doit contenir un processus de décision, des règles sur la surveillance, un contrôle judicaire. La Suisse offre à... | fr | |
| 26.6.1991 | 57502 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Ein Fall, der vom Kanton Graubünden als Verstoss gegen das Verbot der Anlage ausländischer Gelder in inländischen Grundstücken (Lex Celio) gewertet wurde, sorgt für diplomatische Spannungen mit... | de | |
| 9.3.1992 | 60768 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Bündner Behörden ermittelten gegne zahlreichen italienisch beherrschte Gesellschaften, welche – in Umgehung der Gesetzgebung über den Grundstückerwerb durch Ausländer – Ferienwohnungen erwarben.... | de | |
| 15.6.1992 | 62247 | Federal Council dispatch | European Economic Area (EEA) |
Im Falle eines EWR-Beitritts der Schweiz muss das Bundesrecht an das EWR-Recht angepasst werden. Die Botschaft umfasst 24 Entwürfe zu Bundesbeschlüssen in den Rechtsgebieten Verfahrensrecht, Erwerb... | ml | |
| 16.7.1992 | 63090 | Minutes | European Economic Area (EEA) |
1. Orientierung über die Arbeitsweise der kommission für Rechtsfragen bei den Eurolex-Vorlagen 2. Beratung von Eurolex-Vorlagen 2. Paket 92.057-45 sn. Bundesgesetz über das... | ml | |
| 14.7.1995 | 72530 | Memo | Canton's foreign politic |
La représentante du canton du Tessin a souligné la situation difficile de son canton, due à l'affaiblissement de la lire italienne. Elle milite pour des mesures de politique économique... | fr | |
| 15.8.1995 | 71762 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) | ![]() | ml![]() |

