Informazioni sul tema dodis.ch/D182
Transit and transport
Transit et transports
5.3 Servizi | |
5.4 Transito e trasporti | |
5.4.1 Ferrovia | |
5.4.2 Trasporto stradale | |
5.4.3 Trasporto navale | |
5.4.4 Trasporto aereo | |
5.4.5 Tunnel delle Alpi | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.3.1878 | 42106 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Nachdem Italien und Deutschland ihre Bereitschaft bekundet haben, eine Zusatzkonvention zum Gotthardbahnvertrag abzuschliessen, ermächtigt der Bundesrat auch die schweizerischen Delegation zur... | de | |
23.2.1879 | 42135 | Proposta | Transito e trasporti |
Wenn der Zusatzvertrag zum Gotthardvertrag von 1869 nicht bis zum 1.5.1879 ratifiziert wird, hat dies eine Bauverzögerung und erhebliche Mehrkosten zur Folge. Pioda soll deshalb darauf hinwirken, dass... | fr | |
17.4.1879 | 42137 | Rapporto | Transito e trasporti |
Frankreich stimmt dem Bahnanschluss von Genf an die savoyischen Bahnen nur gegen schweizerische Einfuhrkonzessionen für das Pays de Gex und Hochsavoyen zu. | fr | |
16.5.1879 | 42139 | Decisione presidenziale | Transito e trasporti |
Da der italienische Senat die Zusatzkonvention zum Gotthardvertrag nur dann annehmen will, wenn zwei der sechs vom Bundesrat zu ernennenden Verwaltungsräte der Gotthardbahngesellschaft Italiener sind,... | fr | |
19.5.1879 | 42140 | Rapporto | Transito e trasporti |
Obwohl die Schweiz Italien bei der Besetzung der Verwaltungsratssitze der Gotthardbahngesellschaft nachgegeben hat, beharrt die Senatskommission weiterhin auf dem gleichzeitigen Bau der Ceneri- mit... | fr | |
12.6.1879 | 42142 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Der Bundesrat genehmigt den Finanzausweis der Gotthardbahngesellschaft und bestimmt, dass die in diesem verzeichneten Gelder ausschliesslich für den Bau der Stammlinie Immensee-Pino verwendet werden... | de | |
19.6.1879 | 42143 | Nota | Transito e trasporti |
Der Bundesrat informiert die deutsche Regierung, dass die Schweiz und Italien einen Vertrag zum vorzeitigen Bau der Ceneri-Linie abgeschlossen haben. | de | |
20.1.1880 | 42151 | Lettera | Transito e trasporti |
Österreich wünscht für den Bau der Arlbergbahn zwar keinen Finanzierungsmodus nach dem Vorbild des Gotthard, begrüsst jedoch Gespräche mit den schweizerischen Bahnen zur Tarif- und Anschlussfrage. | de | |
15.5.1880 | 42155 | Proposta | Transito e trasporti |
Bavier möchte, dass Pioda bei der italienischen Regierung erneut auf die Begleichung der Schulden drängt, die entstanden sind, weil Italien die Jahresraten nicht termingemäss bezahlt hat. | de | |
9.11.1880 | 42159 | Rapporto | Transito e trasporti |
Kern glaubt aufgrund eines Gesprächs mit dem Vertreter der Simplonbahngesellschaft, Altbundesrat Cérésole, dass das Simplonunternehmen jetzt, da Freycinet nicht mehr im Weg stehe, in seine... | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.8.1989 | 55763 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Bei der Zusammenkunft wurde insbesondere über gesetzgeberische Massnahmen im Bereich der Umweltpolitik, die Belastung der Umwelt durch den Schwerverkehr im Alpenraum, die Errichtung der Europäischen... | de | |
2.10.1989 | 57248 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Die ostschweizer Kantone fühlen sich aufgrund des Entscheids den Gotthardbasistunnel als Linie der neuen Eisenbahn-Alpentransversale zu bauen, benachteiligt. Der Bundesrat verteidigt seinen Entscheid,... | de | |
3.10.1989 | 57507 | Telegramma | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Les négociations sur les transports Suisse-CE dépendent également des négociations parallèles de la CE avec l'Autriche et, si cette dernière prend des mesures unilatérales, cela pourrait avoir des... | fr | |
11.1989 | 56250 | Appunto | Italia (Altro) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr | |
20.11.1989 | 66775 | Telex settimanale | Giappone (Generale) |
Informations hebdomadaires 1) Le président de la Confédération au Japon (14.–19.11.1989) 2) Fin des travaux de la 25ème session de la Conférence générale de l'UNESCO 3)... | ml | |
27.11.1989 | 55353 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Bundesrat Ogi hat mit Verkehrsminister Zimmermann die bilateralen Verkehrsprobleme besprochen. Zimmermann fühlt sich in Europa isoliert und führt deshalb eine konziliante Linie gegenüber der... | de | |
14.2.1990 | 56169 | Verbale del Consiglio federale | Africa (Generale) |
Um die regionale wirtschaftliche Entwicklung im südlichen Afrika zu unterstützen, genehmigt der Bundesrat einen Kredit zugunsten der Rehabilitation des TAZARA-Bahnprojektes. Darin: Antrag... | de | |
10.7.1990 | 56714 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La réunion informelle entre J. Kelleberger et E. Pena permet de faire le point sur les négociations dans le domaine des transports entre la Suisse et la CE. | fr | |
5.9.1990 | 56713 | Lettera | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Bewertung des Verhältnisses zwischen dem Transitabkommen Schweiz-EG und dem "acquis communautaire" im Verkehrsbereich. Der letztere wird im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen diskutiert. | de | |
14.11.1990 | 60326 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
L'accord relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport de marchandises entre la Suisse et la Communauté économique européenne est approuvé. Également:... | fr |