Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1869 | 41722 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Gouvernement du Bade se détermine pour le Gothard. | de | |
19.5.1869 | 41730 | Report | Transit and transport |
La France et le projet du Gothard, entretiens avec le Ministre d’Italie. | fr | |
31.8.1869 | 41738 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La conférence sur le Gothard aura lieu le 15.9.1869. Invitations adressées à l’Italie, au Bade et à la Confédération de l'Allemagne du Nord. | de | |
8.9.1869 | 41740 | Letter | Transit and transport |
Le Comité du Gothard est invité à nommer une délégation pour la conférence prévue. | de | |
13.9.1869 | 41741 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Approbation du projet d’instructions aux délégués suisses à la conférence sur le Gothard. | de | |
15.10.1869 | 41745 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Remise à l’Assemblée fédérale des projets et du Message concernant le chemin de fer du Gothard. | fr | |
2.11.1869 | 41749 | Letter | Transit and transport |
Subventions helvétiques à la ligne du Gothard et construction du réseau secondaire, rattaché à ce projet. | de | |
9.3.1870 | 41756 | Letter | Transit and transport |
Ratification du Traité par la Confédération de l’Allemagne du Nord. Instauration d’un délai quant au règle ment des conditions financières stipulées dans le Traité passé entre l’Italie et la... | de | |
22.3.1870 | 41757 | Letter | Transit and transport |
Bismarck et le projet du Gothard. Rapprochement franco-italien. | de | |
28.3.1870 | 41758 | Letter | Transit and transport |
Position de Pioda et attitude des milieux politiques sur la question du Gothard. Démarches de Gonzenbach en faveur du financement de ce projet. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1957 | 9932 | Treaty | Ireland (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957... | ml | |
19.9.1957 | 10586 | Treaty | Italy (Others) |
Conclu: 19.9.1957; Echange ratifications: 4.3.1960; En vigueur: 19.3.1960. | fr | |
11.10.1957 | 17777 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 11.10.1957. Gültig bis 31.12.1962. | ml | |
14.10.1957 | 17778 | Treaty | France (Others) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1619, heute abgelegt unter KI 1618. | fr | |
21.10.1957 | 11302 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das Justiz- und Polizeidepartement wird beauftragt, die Rechtsgrundlage im Kompetenzkonflikt zwischen Post- und Eisenbahndepartement sowie dem Politischen Departement bezüglich der Erteilung von... | de | |
5.12.1957 | 10470 | Treaty | Belgium (Economy) |
Conclu: 5.12.1957; En vigueur: 5.12.1957. | fr | |
13.12.1957 | 9934 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.08.1960 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 17.02.1958 Andere Publikation: RT NU n° 5296, vol. 372 Zuständiges... | fr | |
8.1.1958 | 11313 | Proposal | Security policy |
An den Bundesrat. Hochseeschiffahrt / Sicherstellung einer genügenden Tonnage unter Schweizerflagge für Zeiten gestörter Zufuhren | de | |
10.1.1958 | 11312 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat soll beschliessen, ob die seinerzeit mit dem Beschluss vom 10.12.1956 festgelegte Mindesttonnage für eine schweizerische Hochseeflotte in Anbetracht der heutigen politischen Lage... | de | |
10.1.1958 | 10479 | Treaty | Canada (Economy) |
Conclu: 10.1.1958; Echange ratifications: 9.11.1961; En vigueur: 10.1.1958 (prov.), 9.11.1961 (déf.); Message du CF: 10.3.1961, publié FF/BBl 1961, I, 465/477. Remplacé par l'accord du 20.2.1975. | fr |