Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.11.1912 | 43196 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat richtet an Deutschland und Italien eine Note, dergemäss die neuen Gotthardtarife am 1.5.1913 in Kraft treten werden. Die Vertragspartner mögen noch vor der Behandlung in den... | fr | |
17.2.1913 | 43214 | Report | Transit and transport |
Der Gotthardvertrag von 1869 gab Parzellen des Souveränitätsrechts auf, verletzte aber die Neutralität nur geringfügig. Der Vertrag von 1909 schafft nichts Neues, sondern übernimmt eine bestehende... | de | |
13.5.1913 | 43224 | Report | Transit and transport |
Wenn Italien seine Ratifikationsvorbehalte nicht aufgibt, könnten die Schweiz und Deutschland einen neuen Vertrag aushandeln. | de | |
28.8.1913 | 43233 | Report | Transit and transport |
Der Bundesrat lehnt eine schweizerisch-italienische Konferenz auf politischer Ebene ab, befürwortet aber eine Konferenz auf technischer Ebene zwischen Vertretern der schweizerischen und italienischen... | de | |
4.1.1919 | 43830 | Letter | Transit and transport |
Rappard, rentré d’une mission aux Etats-Unis, signale l’intérêt qu’aurait la Suisse à disposer de l’appui américain en vue de faire prévaloir ses vues en sujet de la navigation sur le Rhin et le... | fr | |
7.1.1919 | 43833 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Projet d’une liaison fluviale entre le lac Majeur et l’Adriatique par le Pô. | de | |
17.1.1919 | 43862 | Letter | Transit and transport |
La Suisse insiste pour obtenir des Alliés l’autorisation générale de navigation sur le Rhin. | fr | |
29.1.1919 | 43890 | Letter | Transit and transport |
Les Pays-Bas et la question du Rhin : préférence à un règlement entre riverains plutôt qu’à une discussion à la Conférence de la Paix. | de | |
30.1.1919 | 43894 | Note | Transit and transport |
La Suisse demande à la France l’autorisation de naviguer sur le Rhin de Bâle à la mer. | fr | |
1.2.1919 | 43900 | Letter | Transit and transport |
L’intérêt de la Suisse à connaître le point de vue anglais sur la navigation fluviale sur le Rhin. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1945 | 1283 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Others) |
Der BR stimmt der Aufnahme einer für den Transport von US-Armeeangehörigen bestimmten amerikanischen Fluglinie Paris-Genf-Marseille zu. Die Militärpersonen dürfen den Flughafen nicht verlassen. | fr | |
9.10.1945 | 1305 | Minutes of the Federal Council | Denmark (Politics) |
Die Instruktionen des BR für die schweizerisch-dänischen Wirtschaftsverhandlungen lauten im speziellen, dass auf die Einfuhr von dänischen Lebensmitteln (Saatkartoffeln etc.) und den Export sämtlicher... | de | |
12.10.1945 | 1307 | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Der BR stimmt der prov. Wiederaufnahme der Flugverbindungen zwischen Zürich-Prag zu, die von der Swissair betreut werden wird. Priorität haben die offiziellen Missionen. | fr | |
5.2.1946 | 54013 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Historique du projet de remplacement, prévu déjà avant la guerre, de l'aérodrome de Birsfelden. Sur une initiative du Conseil d'État du canton de Bâle-Ville en octobre 1945, le DPF entame des... | fr | |
28.6.1946 | 1418 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat bestimmt einen neuen Delegierten für die französisch-schweizerische Kommission, die sich mit Strukturverbesserung der Rhone beschäftigt. Anrecht auf Einsitz in diese Kommission haben die... | fr | |
17.7.1946 | 1804 | Treaty | Spain (Economy) |
In Kraft: 17.7.1947 | ml | |
1.8.1946 | 17415 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.09.1946 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou... | fr | |
3.10.1946 | 18317 | Treaty | France (General) |
Notenwechsel vom 24.9./3.10.1946. | fr | |
9.12.1946 | 1829 | Treaty | Portugal (Economy) |
Inkrafttreten: 09.12.1946 Andere Publikation: RTNU No 4495 vol.310 p.251 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss - Genehmigung: 26.04.1951 Publikation... | ml | |
18.12.1946 | 8500 | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation des Abkommens vom 7.12.1944 über die internationale Zivilluftfahrt durch die Schweiz (vom 13.12.1946)
[Abkommen in Kraft für die Schweiz:... | de |