Informations about subject dodis.ch/T1722

Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–)
Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–)
5.4.1 Railway | |
New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.2.1995 | 74375 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Die NEAT gilt als wirtschaftlich tragfähig, wenn Schweiz und Europa die Kostenwahrheit umsetzen und alle Nutzer, auch aus dem Ausland, an den Kosten beteiligt werden. Eine sofortige Änderung der... | de | |
| 20.2.1995 | 71436 | Communiqué | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Lors de sa retraite en conclave, le Conseil fédéral a pris un certain nombre de décisions quant à la mise en œuvre de la NLFA. La question du financement est centrale dans ce projet. Le DFF et le... | ml | |
| 27.2.1995 | 74446 | Report | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Im Gespräch mit Vertretern der Bundesratsparteien wird betont, dass die Finanzierung der grossen Verkehrsprojekte nicht isoliert erfolgen darf, sondern im Rahmen eines umfassenden Gesamtkonzepts... | de | |
| 3.3.1995 | 70361 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) | ![]() | ml![]() | |
| 6.3.1995 | 74377 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat entscheidet, die Arbeiten an der NEAT mit einem Übergangskredit sicherzustellen und gleichzeitig eine Gesamtübersicht über zentrale Verkehrsprojekte sowie geplante Abgaben zu verlangen.... | de | |
| 11.4.1995 | 72867 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Angesichts der sehr unversöhnlichen Standpunkte der Bundesräte Ogi und Stich diskutiert der Rat vor allem die Vorprojektgenehmigung und den Überbrückungskredit für die NEAT und einigt sich darauf, dem... | ml | |
| 12.4.1995 | 74378 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat beschliesst, die Linienführungen der Gotthard- und Lötschberg-Basistunnel mit Portalen und Zwischenangriffen zu genehmigen und einen Übergangskredit von 695 Mio. CHF zu sprechen. Davon... | de | |
| 12.4.1995 | 70549 | Federal Council dispatch | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Am 4.10.1991 genehmigten die Eidgenössischen Räte den Ausbau der Transitachsen Gotthard und Lötschberg-Simplon sowie die Integration der Schweizer Bahnen in das europäische Hochleistungsbahnnetz. Die... | ml | |
| 21.4.1995 | 71781 | Letter | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Für Nationalrat Blocher hat sich die NEAT bisher als Fehlprojekt erwiesen, welches zu einer finanziellen Katastrophe führt. Die Alpentraversale sollte strikt nach den Bedürfnissen und der... | de | |
| 15.5.1995 | 72140 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat setzt seine Diskussion über die NEAT-Finanzierung nach den Grundsatzbeschlüssen der Klausur von La Neuveville fort. Mit Ausnahme von Bundesrat Stich spricht sich der Bundesrat dafür aus,... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.12.1987 | 71583 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil fédéral reçoit le PDG de la Banque nationale suisse, Pierre Languetin, et procède avec lui à une analyse de la situation monétaire et économique. Il a montré une compréhension de principe... | ml | |
| 6.6.1988 | 57059 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Le ministre des transports de la RFA convie ses collègues suisses, autrichiens et italiens à une réunion conjointe pour échanger sur la maîtrise du trafic de transit alpin hors-CEE et sur l'éventuel... | fr | |
| 22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
| 23.8.1989 | 55763 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Bei der Zusammenkunft wurde insbesondere über gesetzgeberische Massnahmen im Bereich der Umweltpolitik, die Belastung der Umwelt durch den Schwerverkehr im Alpenraum, die Errichtung der Europäischen... | de | |
| 11.1989 | 56250 | Memo | Italy (Others) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr | |
| 19.3.1990 | 55595 | Memo | Italy (General) |
Explications concernant les problèmes bilatéraux en matière de trafic routier. La Suisse avait menacé d'interdire aux transporteurs d'effectuer des transports triangulaires et les italiens de prélever... | fr | |
| 14.5.1990 | 56256 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it | |
| 21.5.1990 | 56125 | Memo | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 11.7.1990 | 56254 | Telegram | Italy (Others) |
Am EG-Verkehrsministerrat vom 18. Juni hat Italien eine Position eingenommen, die den schweizerischen Interessen widerspricht. Das beste Angebot, welches die Schweiz machen kann, ist das... | de | |
| 23.7.1990 | 55148 | Weekly telex | Italy (General) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Visite de M. le Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz auprès de la Commission des CE, Bruxelles, 17.7.1990 2) Offizieller Besuch von Staatssekretär Jacobi... | ml |


