Informazioni sul tema dodis.ch/T1722
New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–)
Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–)
5.4.1 Ferrovia | |
Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) | |
5.4.2 Trasporto stradale | |
5.4.3 Trasporto navale | |
5.4.4 Trasporto aereo | |
5.4.5 Tunnel delle Alpi | |
6. Migrazione | |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.11.1984 | 57039 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Der Bundesrat empfiehlt das Postulat Schmid zur Ablehnung, welches forderte, dass die Entscheidungsgrundlagen für das Gotthardbasis- und das Splügenbahnprojekt auf einem gleichen Stand sind, dass die... | ml | |
29.5.1985 | 59325 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Im Rahmen der Vernehmlassung zur NEAT fordern die Ostschweizer Kantone genauere geologische Untersuchungen. Der Bundesrat entgegnet, dass die vorhandenen Daten für einen Richtungsentscheid der... | de | |
30.11.1987 | 56898 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Da die NEAT eine Realisierungszeit von 15–20 Jahren hat, stellt sich die Frage, ob diese nicht vor dem Projekt Bahn 2000 verwirklicht werden soll. Der Bundesrat erachtet die vorgängige Umsetzung der... | ml | |
14.12.1987 | 57622 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Aussprachepapier des EVED, welches mit dem darin enthaltenen Bericht die Grundlage für den Bau eines weiteren Eisenbahntunnels durch die Alpen erarbeitet hat.... | de | |
26.1.1989 | 56249 | Appunto | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
10.5.1989 | 57222 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Le Conseil fédéral adopte un programme d'étude concernant le projets de construction du Saint-Gothard, du tunnel de base réduit du Lötschberg, du développement du Simplon et de l'amélioration des... | ml | |
2.10.1989 | 57248 | Verbale del Consiglio federale | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Die ostschweizer Kantone fühlen sich aufgrund des Entscheids den Gotthardbasistunnel als Linie der neuen Eisenbahn-Alpentransversale zu bauen, benachteiligt. Der Bundesrat verteidigt seinen Entscheid,... | de | |
23.2.1990 | 56734 | Appunto | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Entre la Suisse et la CE, les points problématiques concernant les transports sont les poids lourds, la pollution du trafic de transit et la surcharge du réseau routier suisse. Le commissaire européen... | fr | |
3.4.1990 | 56243 | Lettera | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Mi einem Massnahmenpaket will der Bundesrat die traditionelle Transitpolitik der Schweiz fortführen und intensivieren. Diese soll sich in den europäischen Kontext einfügen. Der Bundesrat geht davon... | de | |
5.1990 | 56145 | Relazione | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
La relazione di Cavelty relativa alla NTFA commenta la scelta del Consiglio federale di construire un tunnel ferroviario Lötschberg-Sempione senza prevedere una soluzione per la Svizzera orientale.... | it |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.6.1988 | 57059 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Le ministre des transports de la RFA convie ses collègues suisses, autrichiens et italiens à une réunion conjointe pour échanger sur la maîtrise du trafic de transit alpin hors-CEE et sur l'éventuel... | fr | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
23.8.1989 | 55763 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Bei der Zusammenkunft wurde insbesondere über gesetzgeberische Massnahmen im Bereich der Umweltpolitik, die Belastung der Umwelt durch den Schwerverkehr im Alpenraum, die Errichtung der Europäischen... | de | |
11.1989 | 56250 | Appunto | Italia (Altro) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr | |
19.3.1990 | 55595 | Appunto | Italia (Generale) |
Explications concernant les problèmes bilatéraux en matière de trafic routier. La Suisse avait menacé d'interdire aux transporteurs d'effectuer des transports triangulaires et les italiens de prélever... | fr | |
14.5.1990 | 56256 | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it | |
21.5.1990 | 56125 | Appunto | Italia (Politica) |
La visite du Président du Conseil italien G. Andreotti en Suisse est l'occasion d'aborder les négociations EEE, où l'Italie représente un partenaire actif pour la Suisse, la CSCE, pour laquelle les... | fr | |
11.7.1990 | 56254 | Telegramma | Italia (Altro) |
Am EG-Verkehrsministerrat vom 18. Juni hat Italien eine Position eingenommen, die den schweizerischen Interessen widerspricht. Das beste Angebot, welches die Schweiz machen kann, ist das... | de | |
23.7.1990 | 55148 | Telex settimanale | Italia (Generale) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Visite de M. le Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz auprès de la Commission des CE, Bruxelles, 17.7.1990 2) Offizieller Besuch von Staatssekretär Jacobi... | ml | |
29.8.1990 | 56075 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Aufgrund einer Brückensperrung fordert das Deutsche Bundesministerium für Verkehr, dass die Autobahn Basel-Chiasso befristet für den Güterverkehr bis 40 Tonnen freigegeben wird. Das Gesuch wird vom... | de |