Informations about subject dodis.ch/T1431

Protection des représentations diplomatiques et consulaires
Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Protection of diplomatic and consular representations | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.1.1971 | 36861 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Un sentiment d'insécurité règne dans le Corps diplomatique à Berne. Les représentants du Département politique, du Ministère publique de la Confédération et des polices cantonale et municipale... | fr | |
| 10.2.1972 | 36866 | Report | Protection of diplomatic and consular representations |
Diskussion der Frage, wer für die Kosten der Polizeiaufgaben, welche die Stadt Bern im Dienste der Eidgenossenschaft aufkommt, insbesondere wie hoch der Anteil des Bundes auszufallen hat. | de | |
| 29.6.1976 | 49675 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Plusieurs ambassades ont demandé une protection plus efficace aux autorités suisses en attachant le plus de prix au fonctionnement d’un système d’alarme relié à la police. L’autorisation des... | fr | |
| 16.11.1976 | 49695 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Botschaftsschutz ist in der Schweiz zum Teil ungenügend. Deshalb wurde der Bundesanwalt befähigt, Entscheide kantonaler Behörden an das Bundesgericht weiterzuziehen. Zudem wäre ein... | de | |
| 2.3.1977 | 50569 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
In letzter Zeit haben verschiedene Staaten ihre Strafbestimmungen zum Schutz diplomatischer und konsularischer Vertretungen verstärkt. Anstoss dazu dürfte das im Rahmen der UNO neu angenommene... | de | |
| 18.4.1977 | 49696 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Hinsichtlich der Verbesserung des rechtlichen Schutzes von Botschaften und Konsulaten ist die Ausdehnung der Bundesgerichtsbarkeit der Schaffung von besonderen Straftatbeständen vorzuziehen, da das... | de | |
| 7.5.1977 | 52861 | Note | Protection of diplomatic and consular representations |
Suite à une provocation d'un petit groupe d'émigrés, qui ont jeté des pierres et cassé les vitres des salons où se déroulait une réception, l'Ambassade de Bulgarie à Berne insiste que des mesures... | fr | |
| 15.11.1977 | 49697 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
On ne peut pas tolérer que la Police bernoise ne prenne pas au sérieux les responsabilités de la protection des ambassades. Si un incident se produisait, le jugement de l’opinion publique suisse et... | fr | |
| 28.11.1977 | 49046 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations | ![]() | de![]() | |
| 12.12.1978 | 50465 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Immer mehr diplomatische Vertretungen in der Schweiz verfügen über eigene Sicherheitsbeamte. Da bisher keine Meldepflicht für solche Sicherheitsbeamte besteht und diese an den Botschaften oft als... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1.1992 | 59679 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Auch wenn die Bedrohungssituation für das schweizerische diplomatische Personal in Teheran weiterhin schwer zu beurteilen bleibt, scheint sie sich insgesamt etwas verringert zu haben. | de | |
| 9.6.1992 | 62849 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Schikanen gegenüber den Repräsentanten der in Belgrad vertretenen Länder erfolgen zwar, doch scheint dies noch nicht hinreichend, um von einer Bedrohung zu sprechen, welche eine Evakuierung... | de | |
| 20.7.1993 | 63863 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Auch am zweiten Tag seines traditionellen Ausflugs im Kanton des Bundespräsidenten muss der Bundesrat in Interlaken eine kurze Sitzung abhalten, um zu beschliessen, das Gesuch um Aufhebung der... | de | |
| 20.7.1993 | 63861 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Anlässlich seiner «Schulreise» tritt der Bundesrat am Abend in Kandersteg zusammen, um die Aufhebung der Immunität von drei türkischen Botschaftsangehörigen zu beraten, deren sich die Regierung in... | de | |
| 18.8.1993 | 63864 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Gemäss den bisherigen Erfahrungen im Nachgang der Vorfälle vom 24.6.1993 ist davon auszugehen, dass die Türkei auf die neuen Gesuche um Aufhebung der Immunität von Diplomaten nicht eingehen wird.... | ns | |
| 30.8.1993 | 63886 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Falls die Schweiz dem türkischen Begehren nach Abberufung des schweizerischen Botschafters in Ankara und zweier Mitarbeiter nicht stattgibt, würde der diplomatische Konflikt in einem Zeitpunkt... | ml | |
| 31.1.1994 | 67509 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Der Bundesrat befasst sich mit der Frage der Nicht-Auslieferung von zwei Iranern durch Frankreich. Die beiden Iraner sollen in die Ermordung von Kazem Rajavi verwickelt gewesen sein. Zudem werden in... | ml | |
| 16.2.1994 | 67172 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Das EDA wird ermächtigt, für den Schutz der Schweizerischen Botschaft in Algier und deren Personal sechs Sicherheitsspezialisten der Securitas beizuziehen. Dieser Bestand wird je nach Entwicklung der... | ml | |
| 8.4.1994 | 67610 | Note | Russia (General) |
Un bison échappé du parc animalier du Dählhölzli s'est égaré dans l'enceinte de l'Ambassade de Russie à Berne et y a semé la terreur pendant une heure parmi les personnes présentes. L'Ambassade... | ml | |
| 13.4.1994 | 67609 | Letter | Russia (General) |
Eine im Tierpark Dählhölzli in Bern entwichene Wisentkuh geriet bei der Einfangaktion auf das Gelände der russischen Botschaft, da das Eingangstor gerade offenstand, weil ein Auto das Areal verlassen... | de |

