Informations about subject dodis.ch/D1395
Navigation
Trasporto navale
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1958 | 34896 | Federal Council dispatch | Ship transport |
Botschaft des Bundesrates ab die Bundesversammlung über die Finanzierung der zur Sicherung der Landesversorgung notwendigen Hochseetonnage (Vom 31.10.1958) Message du Conseil fédéral à... | ml | |
12.6.1973 | 48644 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Kapazitätsregelung für die Rheinschifffahrt soll das Überangebot an Transportraum, das zeitweise wegen der Wasserstände entsteht, durch die Stilllegung von Schiffen beseitigen. Diese... | de | |
31.10.1975 | 48666 | Memo | Ship transport |
Du point de vue de la géographie des transports, l'Autriche et la Suisse ont une importance toute particulière pour les Communautés européennes. Pays alpins de transit Est-Ouest et Nord-Sud, ces deux... | fr | |
14.1.1976 | 49933 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
La Suisse pourrait accepter le principe de la création d'une organisation internationale pour l'institution d'un système maritime international à satellites. Elle fixerait alors sa posture selon la... | fr | |
31.5.1976 | 48658 | Memo | Ship transport |
Die Schweiz strebt einen Beitritt zum Exequatur-Übereinkommen der EG an, wobei sie vorhat in Fragen der Auslegung und der Anwendung des Abkommens die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs zu... | de | |
5.7.1976 | 48659 | Letter | Ship transport |
Die Mitgliedstaaten der Mannheimer Akte und die EWG führen Verhandlungen über die Errichtung eines Europäischen Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt. Bezüglich der oberen Gerichtsbarkeit stellt... | de | |
10.11.1976 | 48660 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Das Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt wurde in Brüssel paraphiert. Die Schweiz hat vorsorglich einen Vorbehalt zu gerichtlichen... | de | |
21.9.1977 | 48663 | Letter | Ship transport |
Der schwerfällige Meinungsbildungsprozess innerhalb der EG verzögert die Unterzeichnung des Übereinkommens über die Errichtung eines europäischen Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt und führt... | de | |
24.1.1978 | 48664 | Memo | Ship transport |
Les relations de la Suisse dans le cadre de la Commission centrale du Rhin (CCR) se bilatéralisent de façon pratiquement irréversible du fait de la perte de pouvoir des États membres au profit des... | fr | |
28.3.1979 | 58572 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Schweiz hat wie alle Schifffahrtsnationen ein Interesse an einer Verbesserung des Rettungswesens auf See und einer diesbezüglich geltenden internationalen Regelung. Die schweizerische Delegation... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1914 | 43274 | Proposal | German Realm (Other) |
Die freie Rheinschiffahrt bis zum Meer soll für die Schweiz staatsvertraglich umschrieben werden. Am Ausbau des Rheins von Strassburg bis Basel soll sich die Schweiz finanziell beteiligen. | de | |
4.8.1916 | 65147 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
La Suisse a exactement Ies mêmes raisons que les autres États neutres pour ne pas se déclarer d'accord avec le point de vue français et anglais concernant la dénonciation de la Déclaration de Londres... | fr | |
19.11.1918 | 43764 | Minutes of the Federal Council | Paris Peace Conference (1919) |
Liste de 31 questions intéressant la Suisse dans le cadre de la Conférence de la Paix et des problèmes de l’après-guerre. Prises de position et décisions du Conseil fédéral sur certaines de ces... | fr | |
7.1.1919 | 43833 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Projet d’une liaison fluviale entre le lac Majeur et l’Adriatique par le Pô. | de | |
24.6.1920 | 44570 | Question | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
A propos de l’attitude de la Suisse au sein de la Commission centrale du Rhin; suggestions sur la marche à suivre. Également: Rapport sur la première séance de la Commission centrale du... | de | |
8.4.1927 | 45310 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Motta orientiert den Bundesrat über die schweizerisch-deutschen Verhandlungen betreffend die Kostenverteilung der Rheinregulierung zwischen Basel und Strassburg. | de | |
20.4.1928 | 45404 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Abmachungen zwischen der Schweiz und Deutschland in der Frage der Rheinregulierung. Der Rat betrachtet eine prozentuale und erhebliche Beteiligung der... | de | |
7.6.1928 | 45415 | Note | Transit and transport |
Das EPD orientiert die französische Regierung über die Ergebnisse der schweizerisch-deutschen Verhandlungen in der Frage der Rheinregulierung. | fr | |
27.10.1928 | 45460 | Letter | Transit and transport |
Chuard gibt Ausführungen zu den Schreiben der Kantone Baselstadt und Baselland betreffend die Beteiligung an den Kosten der Rheinregulierung. Der Beitrag von Baselstadt sollte von 4 Mio auf 6 Mio... | de | |
16.11.1928 | 45463 | Note | Transit and transport |
Die französische Regierung teilt mit, sie betrachte aufgrund der Resolution vom 29.4.1925 den Abschluss eines schweizerisch-deutschen Abkommens als Voraussetzung für Verhandlungen zwischen allen drei... | fr |