Informationen zur Organisation dodis.ch/R88
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – die Vernetzungsinitiative der SAGW
Mit dieser Organisation verknüpfte Personen (379 Datensätze gefunden)
Datum | Funktion | Person | Bemerkungen |
...1983... | Sekretärin | Philipona, Corinne | Büro: 57. |
...1983... | Mitarbeiter | Reding, Jörg | Büro: 209. |
...1983... | Mitarbeiter | Reicherter, Kurt | Büro: 85. |
...1983... | Sekretärin | Reinhard, Elsbeth | Büro: 36. |
...1983... | Sekretärin | Roffler, Anita | Büro: U144. |
...1983... | Mitarbeiter | Rossi, Bruno | Büro: 65. |
...1983... | Sekretärin | Ryser, Katharina | Büro: 42. |
...1983... | Sekretärin | Schwendimann, Verena | Büro: 324. |
...1983... | Sekretärin | Singler, Christine | Büro: 116. |
...1983... | Mitarbeiter | Sinzig, Rudolf | Büro: 308. |
Verknüpfungen mit anderen Organisationen (6)
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | gehört zu | Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | gehört zu | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | wird zu | WBF/Staatssekretariat für Wirtschaft | |
Interdepartementale Arbeitsgruppe Rio | ist unter der Leitung von | EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | |
Interdepartementaler Ausschuss für die europäische Integration | ist unter der Leitung von | EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | |
Schweizerisches Handelsamtsblatt | gehört zu | EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Verfasste Dokumente (1580 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
15.12.1952 | 10251 | Aktennotiz / Notiz | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) |
Liberalisierungspolitik der OECE und die Schaffung der EGKS: Hauswirth will eine starke Position der OECE gegenüber der EGKS und schlägt vor, dass über die OECE Druck auf die EGKS gemacht werden... | de | |
19.12.1952 | 10155 | Aktennotiz / Notiz | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) |
Entrée en vigueur de la CECA et conséquences pour la Suisse. Inkraftsetzung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und Auswirkungen auf die Schweiz. | de | |
17.2.1953 | 8928 | Bericht | Italien (Wirtschaft) |
Prise de position de la Division du commerce au sujet d'une éventuelle union douanière entre la Suisse et l'enclave italienne de Campione. | de | |
19.2.1953 | 11003 | Protokoll | Wirtschaftsbeziehungen |
Protokoll der 7. Sitzung der Konsultativen Kommission für Handelspolitik vom 19.2.1953, 14.15 Uhr, in Bern (Parlamentsgebäude Zimmer 87) | de | |
21.2.1953 | 10250 | Aktennotiz / Notiz | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) |
Verschiebung der Verhandlungen mit jedem der sechs Staaten bis nach Verhandlungen mit der Hohen Behörde betr. Versorgung, Preise, Transporte. Schweiz verzichtet auf Recht der Meistbegünstigung, um den... | fr | |
6.3.1953 | 10257 | Aktennotiz / Notiz | Ost-West-Handel (1945–1990) |
Die Amerikaner erwarten neue wesentliche Konzessionen, da die Schweiz zu den wichtigsten Lieferanten von strategisch wichtigen Waren des Ostblocks gehört. In der Liste I wollen sie auch die geringsten... | de | |
24.4.1953 | 10700 | Bericht | Ost-West-Handel (1945–1990) |
Rapport de Hotz sur les négociations avec les Américains et les Anglais depuis 1950 sur les problèmes du Commerce Est-Ouest. | de | |
18.6.1953 | 9255 | Antrag | Peru (Wirtschaft) |
Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung. | de | |
17.7.1953 | 10246 | Bericht | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) |
Zusammenfassender Bericht über Besprechungen der schweizerischen Delegation mit der Hohen Behörde. Transportprobleme: Befürchtung der Diskriminierung der Schweiz unbegründet; Preise: Preise etwa... | de | |
18.7.1953 | 32106 | Berichterstattung / Aufzeichnung | Wirtschaftsbeziehungen |
Bericht der Handelsabteilung über die Beziehungen der Schweiz mit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl: Rohstoffpreise, Transportprobleme auf dem Rhein, Limit des Handelsmonopols,... | de |
Empfangene Dokumente (1207 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
23.8.1954 | 9433 | Schreiben | Israel (Wirtschaft) |
Intérêt d'Israël à la conclusion d'un accord économique avec la Suisse. Opinion négative du Chargé d'Affaires a.i. à la Légation de Suisse à Tel-Aviv, quant à l'opportunité d'un accord. Il y voit... | fr | |
24.8.1954 | 9248 | Schreiben | Paraguay (Wirtschaft) |
La situation du Paraguay après la prise de pouvoir du général Alfredo Stroessner. Bilan des échanges commerciaux entre la Suisse et le Paraguay. Volonté suisse de conclure un accord contenant la... | fr | |
26.8.1954 | 10152 | Bericht | Ost-West-Handel (1945–1990) |
La Suisse a conclu le Gentlemen's agreement pour ne pas apparaître comme profiteuse de guerre. Après la fin de la guerre en Corée et en Indochine et des mesures de rationnement et de contrôle des... | de | |
2.9.1954 | 9434 | Aktennotiz / Notiz | Israel (Wirtschaft) |
Réponse et prise de position du DPF allant dans le sens de la lettre de la Légation suisse de Tel-Aviv, c'est-à-dire négatif, sur la question de l'intérêt d'Israël à la conclusion d'un accord... | fr | |
14.11.1954 | 9072 | Schreiben | Argentinien (Wirtschaft) |
Entretien du Ministre de Suisse à Buenos Aires avec le Ministre Alfredo Gomez Morales au sujet de l'état des relations économiques entre la Suisse et l'Argentine : ce dernier annonce que l'Argentine... | fr | |
21.12.1954 | 9181 | Schreiben | Kolumbien (Wirtschaft) |
Les hautes sphères du régime colombien et l'entourage du Président Rojas Pinilla exigent le paiement d'une commission secrète pour la ratification de l'accord commercial colombo-suisse signé en... | fr | |
7.1.1955 | 13239 | Schreiben | Wirtschaftsbeziehungen |
Lettre de Petitpierre à Schaffner (nomination de Paul Jolles et création du secrétariat de la DC pour les organisations internationales) | fr | |
22.1.1955 | 10184 | Schreiben | Ost-West-Handel (1945–1990) |
In der Frage des West-Ost-Handels wird angenommen, dass die Schwedischen Kontrollen weniger straff sind als die schweizerischen. Exporte sind lizenzpflichtig und Kontrollen erfolgen stichprobenartig.... | de | |
26.2.1955 | 9263 | Schreiben | Peru (Wirtschaft) |
Les intérêts suisses au Pérou (firmes et entreprises). | fr | |
12.3.1955 | 9262 | Schreiben | Peru (Wirtschaft) |
Beschwerde betreffend die Ratifizierung des Handelsabkommen zwischen Schweiz und Peru vom 20.7.1953 : die Bundesbehörden haben sich einer Verfassungsverletzung schuldig gemacht. | de |
Erwähnt in den Dokumenten (4612 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
1940 | 26018 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 16 - UEK: Zahlungs- und Verrechnungsverkehr / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1940 | 20029 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 80 - UEK: Juden / Antisemitismus |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
27.8.1940 | 17274 | Schreiben | Pharmazeutische und chemische Industrie |
Die Basler Interessengemeinschaft (Zusammenschluss der chemischen Exportindustrie) ist besorgt über die durch den Krieg verursachten Exporthemmnisse. Hinzu kommt der Rückgang der Zahlungskontingente... | de | |
5.9.1940 | 17273 | Schreiben | Zusammenarbeit mit Interessengruppen |
Jacques Brodbeck Sandreuter (CIBA) schickt Brief der CIBA an EVD zusätzlich direkt an Bundesrat Stampfli. Sandreuter erwartet von Stampfli (als ehemaligem Industriellen) "besonderes Verständnis" für... | de | |
8.9.1940-8.11.1944 | 20550 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 16 - UEK: Zahlungs- und Verrechnungsverkehr / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1944 | 25179 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941 | 20028 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941 | 20038 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1943 | 24416 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 30 - UEK: UEK: Banken |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1943 | 20253 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Empfangene Dokumente in Kopie (466 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
18.4.1973 | 38695 | Aktennotiz / Notiz | Uhrenindustrie |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
19.4.1973 | 40078 | Aktennotiz / Notiz | Naher und Mittlerer Osten |
Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les... | fr | |
23.5.1973 | 39891 | Bundesratsprotokoll | Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) |
Première session ministérielle de l'AELE dans sa nouvelle composition. Réunion dont les thèmes principaux seront les relations au sein de l'AELE (notamment le libre-échange), les relations avec la... | fr | |
25.5.1973 | 38610 | Schreiben | Landwirtschaft |
Klarstellung des Tatbestandes, dass die Schweiz versucht ein Liberalisierungsfortschritt im Bereich der nichttarifären Handelshemmnisse zu erreichen. Erläuterungen über die Rolle der Landwirtschaft in... | de | |
4.6.1973 | 39487 | Schreiben | Malta (Politik) |
Le Premier Ministre maltais, D. Mintoff, a l'habitude de s'en prendre de manière très cavalière à ses interlocuteurs. Lors de son entretien avec A. Marcionelli, il a violemment critiqué l'aide suisse... | ml | |
15.6.1973 | 38845 | Aktennotiz / Notiz | KSZE-Verhandlungen in Helsinki und Genf (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr | |
18.6.1973 | 40126 | Bundesratsprotokoll | Pakistan (Allgemein) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de | |
25.6.1973 | 39881 | Bundesratsprotokoll | Versicherungen |
Die schweizerischen Direktversicherer tätigen einen bedeutenden Teil ihrer Geschäfte im Ausland, weshalb sie von der geplanten EWG-Richtlinie für dieses Gebiet betroffen sind. Die Schweiz will deshalb... | de | |
25.6.1973 | 39890 | Bundesratsprotokoll | Erste Erweiterung der EWG: Dänemark, Irland, Vereinigtes Königreich (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr | |
7.7.1973 | 38281 | Telegramm | Chile (Wirtschaft) |
Die Nestlé Firma Savory und auch Isesa (Oerlikon-Bührle) wurden von Gewerkschaftsorganen besetzt. Die Schuldenkonsolidierung soll als Druckmittel für Entschädigungsforderungen verwendet werden. | de |